Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur tevreden over enkele structurele veranderingen " (Nederlands → Duits) :

Aan de ene kant is uw rapporteur tevreden over enkele structurele veranderingen om de tekst soepeler te maken, maar zij betreurt aan de andere kant de weinig ambitieuze aard van het standpunt van de Raad.

Die Berichterstatterin begrüßt zwar bestimmte strukturelle Änderungen zur Straffung des Textes, bedauert aber, dass der Standpunkt des Rates wenig ambitioniert ist.


De rapporteur geeft in het verslag enkele verklaringen voor de vertragingen: wijzigingen die de lidstaten in de voorbereidingen aanbrengen ten opzichte van de vorige financieringsronde, zoals structurele wijzigingen van de operationele programma's, nieuwe bestuurlijke structuren en discussies over de concentratie van de thematische doelstellingen.

Ihr Berichterstatter erläutert einige der Gründe für die Verzögerungen in dem Bericht wie etwa: Änderungen, die die Mitgliedstaaten an ihren Vorbereitungen gegenüber der vorherigen Finanzierungsrunde vornehmen, z. B. strukturelle Änderungen an den Operationellen Programmen, neue Verwaltungsstrukturen, Diskussionen über den Fokus der thematischen Ziele.


3. benadrukt dat de financiële gevolgen van de Europese verkiezingen en de afwisseling van leden en hun medewerkers tijdens de overgang tussen de zittingsperioden van uitzonderlijke aard zijn en onderkent de inspanningen die reeds zijn verricht om op de begroting ruimte te maken voor deze eenmalige kosten; betreurt dat deze bijkomende kosten gedragen moeten worden in één enkel begrotingsjaar en dringt er bij de secretaris-generaal ...[+++]

3. betont, dass die finanziellen Auswirkungen der Europawahlen und des Wechsels von Mitgliedern und ihren Assistenten im Rahmen des Übergangs von einer Wahlperiode zur nächsten Ausnahmecharakter haben, und würdigt die bereits geleisteten Anstrengungen zur Unterbringung dieser einmaligen Kosten im Haushaltsplan; bedauert, dass die zusätzlichen Kosten in einem einzigen Haushaltsjahr getragen werden müssen, und fordert den Generalsekretär auf festzustellen, wie erreicht werden kann, dass diese Kosten in Zukunft auf die gesamte Wahlperiode des Parlaments verteilt werden; vertritt jedoch die Auffassung, dass weitere Anstrengungen unternomme ...[+++]


Ofschoon de rapporteur aanstipt dat de analyse van de structurele veranderingen niet volledig is, voert zij aan dat er geen onweerlegbare gegevens over bedrijfsverplaatsingen voorhanden zijn en stelt zij alleen maar voor dat voor de Europese Raad een verslag wordt opgesteld.

Während die Berichterstatterin die Analyse des „Strukturwandels“ für unvollständig erklärt und ausführt, dass keine hieb- und stichfesten Daten über Standortverlagerungen vorliegen, beschränkt sie sich auf die Empfehlung, dass der Rat einen Bericht in Auftrag geben sollte.


De rapporteur is tevreden over het voorstel van de Commissie en is van oordeel dat dit een juiste voortzetting vormt van de activiteiten van het GCO, die gericht zijn op de verstrekking van wetenschappelijk advies en technische know-how ter ondersteuning van het beleid van de EU. Er moeten echter enkele suggesties worden gedaan om de positie van het GCO te versterken en de reikwijdte van zijn activiteiten te ve ...[+++]

Der Berichterstatter begrüßt den Kommissionsvorschlag und sieht darin die angemessene Fortsetzung der Arbeit der Gemeinsamen Forschungsstelle, die vor allem eine Aufgabe der wissenschaftlichen Beratung hat und technisches Know-how zur Unterstützung der EU-Politik bereitstellt.


In zijn informatief rapport over de "Europese dimensie in het onderwijs: aard, inhoud en vooruitzichten" (co-rapporteur: de heer Rupp, groep diverse werkzaamheden, D) wijst de heer Koryfidis, voorzitter van de Griekse ambtenarenbond, op het belang van structurele veranderingen op onderwijsgebied om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden.

In seinem Informationsbericht zum Thema "Die europäische Dimension der allgemeinen Bildung: Wesen, Inhalt und Perspektiven" (Mitberichterstatter: Herr RUPP, Gruppe Verschiedene Interessen, Deutschland) hebt Herr KORYFIDIS, Vorsitzender des Hauptvorstands des griechischen Beamtenbundes, die Bedeutung eines Strukturwandels im Bildungsbereich hervor, um sich für die heutigen Herausforderungen zu wappnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur tevreden over enkele structurele veranderingen' ->

Date index: 2023-05-07
w