Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Vertaling van "rapporteur thierry " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(PL) Rapporteur Thierry Cornillet benadrukt terecht dat het nodig is dat de Gemeenschap en de lidstaten het debat over politieke strategieën in humanitaire operaties uitbreiden naar het relevante Raadsforum door een nieuwe speciale werkgroep in het leven te roepen.

– (PL) Der Berichterstatter Thierry Cornillet betont zu Recht, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten die Diskussion über politische Strategien für diese humanitäre Hilfe im Rahmen eines angemessenen Ratsforums vorantreiben sollten, indem eine neue spezielle Arbeitsgruppe gegründet wird.


Namens de Commissie ontwikkelingssamenwerking hebben de coördinatoren van onze commissie mij na diepgaand overleg met de vaste rapporteur voor humanitaire hulp, de heer Thierry Cornillet, verzocht u in kennis te stellen van enkele opmerkingen en aanbevelingen van onze commissie met betrekking tot het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad, zoals gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsproc ...[+++]

im Namen des Entwicklungsausschusses und nach eingehender Konsultation des Ständigen Berichterstatters für die humanitäre Hilfe, Herrn Thierry Cornillet, haben die Koordinatoren unseres Ausschusses mich angewiesen, Ihrem Ausschuss einige Bedenken und Empfehlungen unseres Ausschusses im Zusammenhang mit dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in der durch den Beschluss 2006/512/EG geänderten Fassung in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle – Anpassung an das Regelun ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Ulpu Iivari (rapporteur voor advies), Juan José Bayona de Perogordo (verving Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (verving Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn en Sabine Zissener.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Ulpu Iivari, Verfasserin der Stellungnahme; Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Christopher J.P. Beazley), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Karin Junker (in Vertretung von Pedro Aparicio Sánchez), Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Thierry de La Perriere, Eurig Wyn und Sabine Zissener.


Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter en rapporteur), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Thierry de La Perriere, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn, Sabine Zissener, Juan José Bayona de Perogordo (verving Christopher J.P. Beazley) en Karin Junker (verving Lissy Gröner).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender und Berichterstatter; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Juan Manuel Ferrández Lezaun, Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Thierry de La Perriere, Doris Pack, Roy Perry, Christa Prets, Eurig Wyn, Sabine Zissener, Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Christopher J.P. Beazley) und Karin Junker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Michel Rocard (voorzitter), Vasco Graça Moura (ondervoorzitter), Ulpu Iivari (rapporteur voor advies), José Bayona de Perogordo (verving Domenico Mennitti), Francis Decourrière, Thierry de La Perriere, Marielle de Sarnez, Ruth Hieronymi, Renzo Imbeni, Maria Martens, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Roy Perry, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Stavros Xarchakos, Eurig Wyn en Stefano Zappalà (verving Mario Mauro overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement).

Bei der Abstimmung waren anwesend: Michel Rocard, Vorsitzender; Vasco Graça Moura, stellvertretender Vorsitzender; Ulpu Iivari, Verfasserin der Stellungnahme; Juan José Bayona de Perogordo (in Vertretung von Domenico Mennitti), Francis Decourrière, Thierry de La Perriere, Marielle de Sarnez, Ruth Hieronymi, Renzo Imbeni, Maria Martens, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Roy Perry, Christa Prets, Giorgio Ruffolo, Stavros Xarchakos, Eurig Wyn und Stefano Zappalà (in Vertretung von Mario Mauro, gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur thierry' ->

Date index: 2022-12-02
w