Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «rapporteur tijdige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen




Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rapporteur is ervan overtuigd dat samenwerking tussen de diverse belanghebbende partijen en instellingen op douanegebied (bedrijven, douanediensten en andere overheidsinstanties, de Commissie en het Europees Parlement) essentieel is om te kunnen garanderen dat de douane haar taken in de hierboven omschreven zin kan vervullen; in het bijzonder beschouwt de rapporteur tijdige en transparante doorstroming van informatie tussen alle betrokken partijen als een zeer gewichtig element.

Der Berichterstatter ist der festen Überzeugung, dass die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen am Zollwesen beteiligten Akteuren und Institutionen (Wirtschaftsbeteiligte, Zollbehörden, andere Regierungsstellen, die Kommission und das Europäische Parlament) äußerst wichtig ist, damit die Aufgaben, die sich im Rahmen des Zollwesens stellen, wie oben beschrieben erfüllt werden. Insbesondere befürwortet der Berichterstatter die rechtzeitige und transparente Übermittlung von Informationen zwischen allen Beteiligten.


Tijdig voor de terechtzitting ontvangen de partijen het door de rechter-rapporteur opgestelde rapport ter voorbereiding van de terechtzitting.

Die Parteien erhalten rechtzeitig vor der mündlichen Verhandlung den Vorbereitenden Sitzungsbericht des Berichterstatters.


Dat geloof ik zeer zeker niet, hoewel de rapporteur tijdig voor de presentatie van het verslag aan de plenaire zitting een beetje naar rechts is opgeschoven.

Das glaube ich ganz dezidiert nicht, obwohl der Berichterstatter rechtzeitig zur Präsentation des Berichts im Plenum etwas nach rechts gerückt ist.


Dat geloof ik zeer zeker niet, hoewel de rapporteur tijdig voor de presentatie van het verslag aan de plenaire zitting een beetje naar rechts is opgeschoven.

Das glaube ich ganz dezidiert nicht, obwohl der Berichterstatter rechtzeitig zur Präsentation des Berichts im Plenum etwas nach rechts gerückt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als hun verzoekschrift ontvankelijk wordt verklaard, willen burgers dat het verzoekschrift efficiënt en tijdig wordt verwerkt, en in dat opzicht steun ik de rapporteur met betrekking tot de paragrafen 9, 10 en 12, waar hij zowel de Europese Commissie als de Commissie verzoekschriften oproept tijdiger te reageren.

Wenn ihre Petition für zulässig erklärt wird, wollen sie, dass man sich mit ihr effizient und zeitnah befasst, und vor allem hier unterstütze ich den Berichterstatter in den Ziffern 9, 10 und 12, mit denen er sowohl die Kommission als auch den Ausschuss auffordert, ihre Bearbeitungszeit zu verkürzen.


29. betreurt dat de Commissie niet systematisch controles en evaluaties van de delegaties verzamelt en daardoor niet tijdig heeft kunnen reageren op een verzoek van de rapporteur om een aantal controle- en evaluatieverslagen te ontvangen; beschouwt dit als een bevestiging dat het hoofdkwartier onvoldoende zicht heeft op de controle- en evaluatieactiviteiten; merkt op dat een lijst van controles die de rapporteur heeft ontvangen in een aantal gevallen onjuiste informatie bevat over de prijs van een controle, de omvang van het desbetr ...[+++]

29. bedauert, dass die Kommission die von den Delegationen durchgeführten Rechnungsprüfungen und Bewertungen nicht systematisch erfasst und daher nicht rechtzeitig auf einen Antrag des Berichterstatters auf Übermittlung einer Reihe von Prüfungs- und Bewertungsberichten reagiert hat; wertet dies als Bestätigung für den fehlenden Überblick der Zentrale über die Prüfungs- und Bewertungstätigkeiten; stellt fest, dass die dem Berichterstatter übermittelten Aufstellungen der Rechnungsprüfungen in einigen Fällen falsche Angaben über die Preise einer Rechnungsprüfung, den Umfang des zugrunde liegenden Projekts usw. enthielten; wertet dies als ...[+++]


Zonder specifieke politieke verplichtingen voor de lidstaten kan volgens de rapporteur geen sprake kan zijn van een correcte en tijdige voltooiing van de interne markt.

Die Vollendung des Binnenmarktes sei jedoch nicht ohne besondere politische Anforderungen an die Mitgliedstaaten zu erreichen, so die Berichterstatterin.


w