Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Tevredenheid met het werk
Tevredenheid van klanten in een casino opvolgen

Traduction de «rapporteur tot tevredenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tevredenheid met het werk

Zufriedenheit am Arbeitsplatz


tevredenheid van klanten in een casino opvolgen

Zufriedenheit von Kunden/Kundinnen in Spielbanken beobachten


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het stemt uw rapporteur tot tevredenheid dat eindelijk meer aandacht wordt geschonken aan de landbouw en vooral aan de landbouwproductie in de armste landen.

– Der Berichterstatter begrüßt es, dass der Landwirtschaft und vor allem der Agrarproduktion der ärmsten Länder endlich mehr Aufmerksamkeit geschenkt wird.


In het verslag spreekt de rapporteur zijn tevredenheid uit over de goedkeuring door de Raad van de Europese Unie van het Europees ruimtebeleid zoals dit in de gemeenschappelijke mededeling van de Commissie en het Europees Ruimteagentschap wordt voorgesteld, met name het hoofdstuk over veiligheid en defensie.

In dem Bericht wird die Annahme der europäischen Weltraumpolitik durch den Rat begrüßt, wie sie in einer gemeinsamen Mitteilung der Kommission und von ESA vorgeschlagen wurde, insbesondere das Kapitel über Sicherheit und Verteidigung.


Algemeen gezien spreekt de rapporteur zijn tevredenheid uit over het voorstel van de Europese Commissie en hoopt hij dat zijn collega's van de Commissie visserij hun steentje zullen bijdragen om het te verbeteren.

Generell begrüßt der Berichterstatter den Vorschlag der Kommission und hofft auf die Mitwirkung möglichst vieler Kollegen im Fischereiausschuss an dessen Verbesserung.


In de eerste plaats wil rapporteur zijn tevredenheid uiten over het feit dat dit nieuwe wetgevingsvoorstel een aanmerkelijke verbetering vormt zowel wat betreft de vorm als wat betreft de inhoud, ten opzichte van het eerdere initiatief.

Zunächst begrüßt Ihr Berichterstatter den Inhalt dieses neuen Legislativvorschlags, denn er stellt sowohl in der Form als auch im Inhalt eine außerordentlich bemerkenswerte Verbesserung dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na zorgvuldige bestudering van het gemeenschappelijk standpunt stelt uw rapporteur met tevredenheid vast dat de Raad het merendeel van de door het Parlement voorgestelde amendementen inhoudelijk aanvaardt.

Nach eingehender Prüfung des Gemeinsamen Standpunktes kann der Berichterstatter zu seiner Zufriedenheit feststellen, dass der Rat die meisten vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen im Wesentlichen akzeptiert hat.


Mercedes Bresso, die in 1999 rapporteur voor een advies over het constitutionaliseringsproces was, spreekt er haar tevredenheid over uit dat bij die gelegenheid het ontwerpadvies over "De voorstellen van het CvdR voor de intergouvernementele conferentie" is goedgekeurd. Co-rapporteurs voor dat advies waren Albert Bore (UK-PSE), voorzitter van het CvdR, en Reinhold Bocklet (DE-PSE), eerste vice-voorzitter van het CvdR.

Mercedes Bresso, die 1999 Berichterstatterin für eine Stellungnahme zum Prozess der Verfassungsgebung gewesen war, begrüßte es, dass der von AdR-Präsident Albert Bore (UK-SPE) und dem ersten Vizepräsidenten des AdR, Reinhold Bocklet (DE-EVP), erarbeitete Stellungnahmeentwurf zum Thema "Vorschläge des AdR für die Regierungskonferenz" in Turin angenommen wurde.


4. De Raad is ingenomen met de aanneming van Resolutie 10/27 van Mensenrechtenraad van de VN, en dringt bij de autoriteiten van Birma/Myanmar aan op naleving daarvan, in volledige samenwerking met de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Myanmar, de heer Quintana, wiens mandaat tot tevredenheid van de Raad verlengd is.

4. Der Rat begrüßt die Annahme der Resolution 10/27 des VN-Menschenrechtsrates und fordert die Behörden von Birma/Myanmar eindringlich auf, sie in voller Zusammenarbeit mit dem Sonderberichterstatter für die Menschenrechtslage in Myanmar, Herrn Quintana, dessen verlängertes Mandat der Rat begrüßt, einzuhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur tot tevredenheid' ->

Date index: 2022-04-04
w