Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte die een tariefpost vermeldt
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur vermeldt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifte die een tariefpost vermeldt

Angabe der Tarifposition


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het baart mij enige zorgen, en de rapporteur vermeldt dit ook in haar toelichting, dat we in 2002 ook vol goede bedoelingen waren, maar dat de hervorming desondanks is uitgedraaid op een mislukking voor de visserijsector, en dat het ook niet is gelukt om te voldoen aan de duurzaamheidscriteria.

Ich bin etwas besorgt darüber, und die Berichterstatterin hebt dies in ihrer Begründung hervor, dass wir 2002 auch in der besten Absicht gehandelt haben, aber dass die Reform dem Fischereisektor geschadet hat und ebenso den Kriterien für die Nachhaltigkeit nicht entsprochen hat.


Het in het verslag ingenomen standpunt over het “Huis van Europese geschiedenis” treft de juiste toon als de rapporteur vermeldt dat het niet aan het Parlement is om een dergelijk project te financieren, al is het idee van de huidige Voorzitter afkomstig.

Die in dem Bericht vertretene Auffassung zum „Haus der Europäischen Geschichte“ geht in die richtige Richtung, wenn der Berichterstatter feststellt, dass es nicht Sache des Parlaments ist, ein solches Projekt zu finanzieren, auch wenn es die Idee des derzeitigen Präsidenten gewesen ist.


Een harmonieuze relatie met deze strategische partner, de Chinese Volksrepubliek, is belangrijk, maar niet tegen elke prijs opdat naast theorie ook praktijk zal zijn wat de rapporteur vermeldt in haar verslag “.dat de mensenrechtendialogen een essentieel onderdeel vormen van de algemene strategie van de Unie gericht op het bevorderen van duurzame ontwikkeling, vrede en stabiliteit”.

Harmonische Beziehungen mit diesem strategisch bedeutsamen Partner, der Volksrepublik China, sind zwar wichtig, nicht aber um jeden Preis, damit die folgenden Worte in dem Bericht nicht nur Theorie bleiben, sondern auch in die Praxis umgesetzt werden: „dass Menschenrechtsdialoge[...] einen wichtigen Teil der globalen Strategie der Europäischen Union zur Förderung von nachhaltiger Entwicklung, Frieden und Stabilität darstellen.“


Indien een lidstaat die de aanvraag onderzoekt het echter niet eens is met de conclusie van de lidstaat-rapporteur, of vice versa, licht hij de aanvrager, de andere lidstaten en de Commissie in en vermeldt hij zijn redenen.

Ist jedoch ein den Antrag prüfender Mitgliedstaat mit der Schlussfolgerung des berichterstattenden Mitgliedstaats nicht einverstanden, und umgekehrt, so unterrichtet er hiervon den Antragsteller, die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission unter Angabe seiner Gründe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de aanvrager de bijkomende informatie na afloop van de aanvullende termijn niet heeft ingediend, brengt de lidstaat-rapporteur de aanvrager, de Commissie en de Autoriteit daarvan op de hoogte en vermeldt hij in de in het ontwerp-beoordelingsverslag vervatte beoordeling welke elementen ontbreken.

Hat der Antragsteller die zusätzlichen Studien oder Informationen bis zum Ablauf der zusätzlichen Frist nicht eingereicht, so informiert der berichterstattende Mitgliedstaat den Antragsteller, die Kommission und die Behörde darüber und gibt die fehlenden Elemente in der Bewertung an, die in dem Entwurf des Bewertungsberichts enthalten ist.


De rapporteur vermeldt tevens de noodzaak van verdere studie naar: alternatieve brandstoffen, met inbegrip van biobrandstoffen en de mogelijke noodzaak om specificaties voor de brandstofkwaliteit vast te stellen, de verschillende parameters voor de brandstof kwaliteit voor conventionele brandstoffen, die thans niet gewijzigd worden, en de emissievoordelen van verbetering van de milieubrandstofparameters, met inbegrip van de tendens tot depotvorming, de zuiverheid van brandstof, het totaal aan aromaten, de smeerkwaliteit, fosfor, silicium en metaaladditieven in benzine en dieselbrandstoffen, er daarbij op wijzend dat richtlijn 98/70/EG de juiste plaats is voo ...[+++]

Die Berichterstatterin sieht außerdem weitere Untersuchungen vor: alternative Kraftstoffe einschließlich Biokraftstoffe und die mögliche Notwendigkeit der Festlegung von Kraftstoffqualitätsspezifikationen, die unterschiedlichen Kraftstoffqualitätsparameter für konventionelle Kraftstoffe, die bislang nicht geändert wurden, und die Emissionsvorteile durch Verbesserung der umweltbezogenen Kraftstoffparameter einschließlich der Tendenz zur Bildung von Ablagerungen, der Reinheit des Kraftstoffes, der Gesamtmenge an Aromaten, der Lubrizität, von Phospor, Silikon und metallhaltigen Zusätze in Otto- und Dieselkraftstoffen. Sie betont, dass die Richtlinie 98/70/EG da ...[+++]


De rapporteur vermeldt opzettelijk niet tegen welke vijand het toekomstige Europese leger gericht zal zijn.

Der Autor der Berichts hütet sich wohlweislich anzugeben, gegen welchen Feind die künftige europäische Armee eingesetzt werden soll.


In zijn verslag "Human Rights and Disabled Persons" vermeldt de speciale rapporteur van de hoge VN-commissie voor de mensenrechten [8]:

Der Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen [8] merkte in seinem Bericht über Menschenrechte und Behinderungen an:


In zijn verslag "Human Rights and Disabled Persons" vermeldt de speciale rapporteur van de hoge VN-commissie voor de mensenrechten [8]:

Der Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen [8] merkte in seinem Bericht über Menschenrechte und Behinderungen an:


De comités wijzen uit hun midden een rapporteur aan die de conclusies bij het CREST indient en daarbij vermeldt welke acties reeds ondernomen zijn of overwogen worden in de overeenkomstige programma's.

Die Ausschüsse benennen einen Berichterstatter aus ihrer Mitte, der die Schlußfolgerungen dem CREST vorlegt und dabei darauf hinweist, welche Maßnahmen im Rahmen der entsprechenden Programme bereits durchgeführt wurden oder geplant sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur vermeldt' ->

Date index: 2023-01-25
w