Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
In strijd met de verwachting
Paradoxaal
Verwacht een naderingstoelating om
Verwacht een toelating tot nadering om
Verwachte aankomsttijd
Verwachte hoogtekaart
Verwachte isohypsenkaart
Verwachte naderingstijd
Verwachter

Vertaling van "rapporteur verwacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verwacht een naderingstoelating om | verwacht een toelating tot nadering om

erwarte Anfluggenehmigung um


verwachte hoogtekaart | verwachte isohypsenkaart

Isohypsenvorhersagekarte








verwachte naderingstijd

voraussichtlicher Anflugszeitpunkt


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Na ontvangst van een geldig voorstel voor een plan voor pediatrisch onderzoek overeenkomstig artikel 15, lid 2, benoemt het Comité pediatrie een rapporteur en brengt het binnen zestig dagen een advies uit waarin het zijn oordeel geeft over de vraag of met de voorgestelde onderzoeken al dan niet de gegevens worden verkregen die nodig zijn om de voorwaarden vast te stellen waaronder het geneesmiddel kan worden gebruikt om de pediatrische populatie, of subgroepen daarvan, te behandelen en of de verwachte therapeutische voordelen de vo ...[+++]

(1) Nach Eingang eines Vorschlags für ein pädiatrisches Prüfkonzept, das Artikel 15 Absatz 2 genügt, benennt der Pädiatrieausschuss einen Berichterstatter und gibt innerhalb einer Frist von 60 Tagen eine Stellungnahme dazu ab, ob durch die vorgeschlagenen Studien die Erarbeitung der Daten sichergestellt wird, die für die Festlegung der Verwendungsmöglichkeiten des Arzneimittels zur Behandlung der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe oder deren Untergruppen erforderlich sind, sowie dazu, ob der zu erwartende therapeutische Nutzen die vorgeschlagenen Studien rechtfertigt.


Uw rapporteur verwacht van de Commissie dat ze alles in het werk stelt om deze opneming in de begroting voor te bereiden om te zorgen voor de best mogelijke omstandigheden vanaf 1 januari 2021, datum waarop het elfde EOF, de Overeenkomst van Cotonou en het meerjarig financieel kader 2014-2020 aflopen, en dat ze het Parlement regelmatig op de hoogte brengt van haar voorbereidingen.

Der Berichterstatter erwartet von der Kommission, dass diese alles unternimmt, um diese Einbeziehung in den Haushaltsplan in bestmöglicher Weise ab dem 1. Januar 2021 vorzubereiten, zu dem der 11. EEF, das Abkommen von Cotonou und der MFR 2014-2020 auslaufen werden, und dass die Kommission das Parlament regelmäßig über die von ihr getroffenen Vorbereitungen unterrichtet.


De rapporteur verwacht van de Raad dat hij bereid is om in die context in te stemmen met de opname van politiële samenwerking en justitiële samenwerking in strafzaken in de lijst van thematische werkterreinen en verzoekt de Raad dat expliciet uit te spreken.

Die Verfasserin erwartet, dass der Rat bereit ist, in diesem Zusammenhang der Aufnahme der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in die Liste der Themenbereiche zuzustimmen, und fordert den Rat auf, dies klar zum Ausdruck zu bringen.


De rapporteur is van mening dat er geen amendementen nodig zijn, met het oog op een vlotte en snelle goedkeuringsprocedure in het Parlement. De rapporteur verwacht dat alle nodige stappen zullen worden genomen en ze hoopt ten stelligste dat de Raad eveneens dezelfde doelstelling nastreeft.

Die Berichterstatterin hält es nicht für notwendig, Änderungsanträge einzureichen; somit ist eine reibungslosverlaufende und zügige Annahme im Parlament gegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur verwacht dat de voorgestelde vereenvoudiging van het bestaande wetgevingskader de administratieve last voor bedrijven, met name kleine en middelgrote ondernemingen, vermindert en het vrije verkeer van deze goederen verder zal bevorderen.

Die Verfasserin der Stellungnahme geht davon aus, dass durch die vorgeschlagene Vereinfachung des bestehenden Rechtsrahmens der Verwaltungsaufwand für die Unternehmen, insbesondere KMU, verringert und der freie Warenverkehr bei diesen Produkten noch stärker gefördert werden wird.


Op 25 maart 2014 heeft de lidstaat-rapporteur een ontwerpbeoordelingsverslag ingediend bij de Commissie, met kopie aan de EFSA, waarin wordt beoordeeld of de werkzame stof naar verwachting aan de goedkeuringscriteria zoals vermeld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1107/2009 zal voldoen.

Am 25. März 2014 legte der berichterstattende Mitgliedstaat der Kommission — mit Kopie an die Behörde — den Entwurf eines Bewertungsberichts vor, in dem er bewertet hat, ob angenommen werden kann, dass der genannte Wirkstoff die Genehmigungskriterien gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 erfüllt.


Het verslag van de rapporteur van de Senaat van september 1997 over wet nr. 97-1026 bevatte ook analyses van de diensten van het ministerie over de verwachte gevolgen voor de vergoeding van de Staat als aandeelhouder voor 1998, ten bedrage van 2,6 miljard FRF, waarvan 1,5 miljard uit een vaste rente bestond en 1,1 miljard uit een aanvullende vergoeding.

Der Bericht über das Gesetz Nr. 97-1026 des Berichterstatters im Senat von September 1997 schloss auch Analysen der Dienststellen des Ministeriums über die erwartete Auswirkung auf die Vergütung des Aktionärs Staat für 1998 ein, nämlich 2,6 Mrd. FR, davon 1,5 Mrd. FRF feste Zinsen und 1,1 Mrd. FRF zusätzliche Vergütung.


Uw rapporteur verwacht dat de Commissie serieus nota neemt van de genoemde stukken en ze opneemt in toekomstige strategieën voor de omzetting en handhaving van richtlijnen en verordeningen.

Ihr Berichterstatter erwartet, dass die Kommission solche Dokumente ernsthaft zur Kenntnis nimmt und sie in künftige Strategien, die die Umsetzung und Durchsetzung von Richtlinien und Verordnungen vorschreiben, integriert.


1. Binnen twaalf maanden na de datum van kennisgeving waarin artikel 9, lid 3, eerste alinea, voorziet, stelt de lidstaat-rapporteur een verslag op (hierna het „ontwerp-beoordelingsverslag” genoemd), dat hij bij de Commissie indient, met kopie aan de Autoriteit, en waarin wordt beoordeeld of de werkzame stof naar verwachting beantwoordt aan de in artikel 4 bepaalde goedkeuringscriteria.

(1) Innerhalb von zwölf Monaten nach der Mitteilung gemäß Artikel 9 Absatz 3 Unerabsatz 1 erstellt der berichterstattende Mitgliedstaat einen Bericht („Entwurf des Bewertungsberichts“ genannt), in dem er bewertet, ob der Wirkstoff die Genehmigungskriterien des Artikels 4 voraussichtlich erfüllt, und übermittelt diesen Bericht an die Kommission, mit Kopie an die Behörde.


1. Na ontvangst van een geldig voorstel voor een plan voor pediatrisch onderzoek overeenkomstig artikel 15, lid 2, benoemt het Comité pediatrie een rapporteur en brengt het binnen zestig dagen een advies uit waarin het zijn oordeel geeft over de vraag of met de voorgestelde onderzoeken al dan niet de gegevens worden verkregen die nodig zijn om de voorwaarden vast te stellen waaronder het geneesmiddel kan worden gebruikt om de pediatrische populatie, of subgroepen daarvan, te behandelen en of de verwachte therapeutische voordelen de vo ...[+++]

(1) Nach Eingang eines Vorschlags für ein pädiatrisches Prüfkonzept, das Artikel 15 Absatz 2 genügt, benennt der Pädiatrieausschuss einen Berichterstatter und gibt innerhalb einer Frist von 60 Tagen eine Stellungnahme dazu ab, ob durch die vorgeschlagenen Studien die Erarbeitung der Daten sichergestellt wird, die für die Festlegung der Verwendungsmöglichkeiten des Arzneimittels zur Behandlung der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe oder deren Untergruppen erforderlich sind, sowie dazu, ob der zu erwartende therapeutische Nutzen die vorgeschlagenen Studien rechtfertigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur verwacht' ->

Date index: 2023-12-14
w