Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur voor advies erop willen » (Néerlandais → Allemand) :

In het algemeen wijst uw rapporteur voor advies erop dat de Commissie deze herschikking had moeten aangrijpen om de opzet van de verordening helderder te maken door alle bepalingen inzake consumentenbescherming (o.m. onverwacht hoge rekeningen) en inzake doorzichtigheidseisen die voor alle roamingdiensten gelden, te consolideren en aan te vullen met specifieke maatregelen voor spraaktelefonie, sms, mms en dataroamingdiensten.

Allgemein möchte die Verfasserin der Stellungnahme darauf aufmerksam machen, dass die Kommission bei dieser Neufassung die Gelegenheit hätte nutzen sollen, die Verordnung klarer zu strukturieren, indem sie alle Bestimmungen über Verbraucherschutz (einschließlich zu „Rechnungsschocks“) und über Transparenzvorschriften, die für alle Roamingdienste gelten, zusammengefasst und mit besonderen Maßnahmen für Anrufe, SMS, MMS und Datenroamingdienste vervollständigt hätte.


Toch wil uw rapporteur voor advies erop wijzen dat er geen financiële vastleggingen mogelijk zijn voor de tijd na het huidige meerjarig financieel kader (amendement 1).

Trotzdem möchte die Verfasserin der Stellungnahme darauf hinweisen, dass für die Zeit nach dem Ablauf des derzeitigen MFF keine finanziellen Verpflichtungen eingegangen werden dürfen (Änderungsantrag 1).


Overigens wijst uw rapporteur voor advies erop dat het juridisch is toegestaan vliegtuigen uit derde landen die vanaf luchthavens in de Gemeenschap vertrekken of daar landen op te nemen in het Europese stelsel van handel in emissierechten, ongeacht de bekendmakingen van derde landen, met de name de VS.

Im übrigen weist Ihr Verfasser darauf hin, dass entgegen den Verlautbarungen von Drittstaaten, insbesondere der U.S.A., die Einbeziehung von Flugzeugen aus Drittstaaten, die auf Flughäfen der Gemeinschaft starten und landen, in das Europäische Emissionshandelssystem rechtlich zulässig ist.


In zijn advies over de mainstreaming van klimaatmaatregelen benadrukt rapporteur Ilmar Reepalu (SE/PSE), burgemeester van Malmö, dat erop moet worden toegezien dat de aanpak van klimaatverandering een hoofdelement wordt in alle EU-beleid - en dat het vooral ook een integraal onderdeel wordt van alle EU-fondsen.

In seiner Stellungnahme zum Klimaschutz als horizontales politisches Handlungsfeld fordert der Berichterstatter Ilmar Reepalu (SE/SPE), Bürgermeister von Malmö, dass die Eindämmung des Klimawandels unbedingt ein zentraler Aspekt sämtlicher EU-Politiken und vor allem auch ein fester Bestandteil des EU-Haushalts werden muss.


Ter afsluiting zou uw rapporteur voor advies erop willen wijzen dat men de toetreding van nieuwe lidstaten tot de EU in geen geval los kan zien van het thema van de noodzakelijke institutionele hervormingen binnen de EU-15.

Abschließend macht Ihr Berichterstatter darauf aufmerksam, dass man den Beitritt neuer Mitglieder in die EU auf keinen Fall losgelöst vom Thema notwendiger institutioneller Reformen innerhalb der EU-15 betrachten darf.


Tenslotte wil de rapporteur voor advies erop wijzen dat de communautaire bepalingen inzake gegevensbescherming, die niet expliciet vermeld worden in het voorstel voor een verordening, maar die wel deel uitmaken van het acquis communautaire, vanzelfsprekend behouden moeten blijven in zowel de bestaande bilaterale overeenkomsten als in de toekomstige "Open luchtruim"-overeenkomst.

Schließlich möchte der Berichterstatter daran erinnern, dass zu den Gemeinschaftsvorschriften, die sowohl in den bestehenden bilateralen Abkommen als auch in dem künftigen „Open Skies“-Abkommen erhalten bleiben müssen, auch diejenigen zum Datenschutz gehören, die im Verordnungsvorschlag zwar nicht ausdrücklich genannt werden, aber Teil des gemeinschaftlichen Besitzstands der Europäischen Union sind.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


In zijn advies over het Groenboek van de Commissie betreffende het Gemeenschappelijk Visserijbeleid (rapporteur: de heer Chagas, groep Werknemers, Portugal), dat zonder stemmen tegen is goedgekeurd, wijst het ESC erop dat de huidige beperkte toegang tot de 6- tot 12-mijlszone - een van de pijlers van de GVB-hervorming - definitief zou moeten worden of op zijn minst voor een lange ...[+++]

In einer Stellungnahme zum Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik (Berichterstatter: Herr Chagas, Gruppe der Arbeitnehmer, Portugal), die ohne Gegenstimmen verabschiedet wurde, hält es der WSA bezüglich der Schlüsselfrage der Begrenzung der 6/12-Meilen-Zone für erforderlich, dass der Zugang beschränkt bleibt und/oder die derzeitige Ausnahmebestimmung ständig bzw. langfristig beibehalten wird.


In het advies over de GMO voor bananen (rapporteur: BARATO TRIGUERO, groep III, Spanje) wijst het Comité erop dat de door de Commissie voorgestelde wijziging expliciet in tegenspraak is met de preferentiële behandeling van bananentelers uit de EU en de ACS-landen, en zelfs ook voor producenten uit andere derde landen nadelig kan zijn, omdat zij hoogstwaarschijnlijk zal resulteren in een for ...[+++]

Was die "GMO/Bananen" (Berichterstatter: Herr Pedro Mauricio BARATO TRIGUERO, Gruppe III, Spanien) angeht, vertritt der Ausschuß die Auffassung, daß die von der Kommission vorgeschlagene Änderung in offenem Widerspruch zur Präferenz zugunsten der Gemeinschafts- und AKP-Erzeuger steht.


Hierop heeft het Economisch en Sociaal Comité willen wijzen in zijn tijdens de Zitting van 24 april jl. goedgekeurde advies over de "Situatie en problemen van de bosbouw in de Europese Unie en mogelijkheden voor ontwikkeling van het bosbeleid". Rapporteur voor dit advies was ...[+++]

Zu dieser Äußerung sah sich der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) auf seiner Plenartagung am 24. April 1997 bei der Verabschiedung seiner Stellungnahme zum Thema "Situation und Probleme der Forstwirtschaft in der Europäischen Union und Ausgestaltungsmöglichkeiten der Forstpolitik" veranlaßt (Berichterstatter: Herr KALLIO, Gruppe "Verschiedene Interessen", Finnland - Mitberichterstatter: Herr WILMS, Gruppe "Arbeitnehmer", Deutschland).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur voor advies erop willen' ->

Date index: 2023-08-31
w