Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteur voorgestelde oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft de inhoud van Commissievoorstel 2012/0010 (COD) gewijzigd met het oog op een verhoging van de normen voor gegevensbescherming naar hetzelfde niveau als in de voorgestelde verordening, waarbij tegelijkertijd heldere verklaringen voor de voorgestelde oplossingen worden gegeven.

Der Inhalt des Kommissionsvorschlags 2012/0010 (COD) wurde vom Berichterstatter geändert, um die Schutzstandards auf das gleiche Niveau wie in der vorgeschlagenen Verordnung anzuheben und gleichzeitig klare Begründungen für die vorgeschlagenen Lösungen zu nennen.


Ik zou eveneens de hoop willen uitspreken dat de door de rapporteur voorgestelde oplossingen – het opstellen van een verplaatsingsvoorstel en met name van een verslag waarin niet alleen de juridische en economische aspecten van de voorgenomen zetelverplaatsing worden toegelicht en onderbouwd, maar ook de gevolgen van de verplaatsing voor de aandeelhouders en de werknemers worden uiteengezet – geen bijkomende belemmering zullen vormen voor de verplaatsing van ondernemingen.

Ich möchte auch meine Hoffnung ausdrücken, dass die vom Berichterstatter vorgeschlagenen Lösungen, welche die Ausarbeitung eines Verlegungsvorschlags beinhalten und insbesondere einen Bericht, mit dem die rechtlichen und vor allem wirtschaftlichen Aspekte der vorgeschlagenen Verlegung von Unternehmenssitzen sowie deren Auswirkungen auf die Gesellschafter und Mitarbeiter erläutert und gerechtfertigt werden, sich nicht als zusätzliches Hindernis für die Verlegung von Unternehmen entpuppen.


Ten derde dienen we onze steun te verlenen aan de door de rapporteur voorgestelde oplossingen om de verkoop op afstand van accijnsgoederen onder het toepassingsgebied van deze richtlijn en ook onder de accijnsschorsingsregeling te laten vallen, door de toepassing van beperktere garanties voor gebruikers die aan de voorwaarden van goed gedrag en regelmatig gebruik van het systeem van zekerheidstelling voldoen.

Drittens müssen wir die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Lösungen unterstützen, die die Aufnahme von Fernverkäufen steuerpflichtiger Waren in den Geltungsbereich der Richtlinie und in das Verfahren zur Steueraussetzung betreffen, indem geringere Garantien für Organisationen gelten, die die Bedingungen für ein gutes Verhalten erfüllen und das Garantiesystem regelmäßig nutzen .


Als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid verleen ik bijgevolg mijn steun aan het merendeel van de door de rapporteur voorgestelde oplossingen en met name aan een aantal technische en organisatorische maatregelen. Ik ben er immers van overtuigd dat deze zullen bijdragen tot het verwezenlijken van onze voornaamste doelstelling, namelijk het tegengaan van de vervuiling door te investeren in milieuvriendelijke technologieën die minder CO2 uitstoten.

Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen unterstütze ich deshalb die Mehrzahl der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Maßnahmen (und insbesondere die technischen und organisatorischen Maßnahmen), die zur Erreichung des grundlegenden Ziels beitragen werden, nämlich die Umweltverschmutzung zu verringern, indem in umweltfreundliche Technologien mit geringeren CO2-Emissionen investiert wird.


De rapporteur is van mening dat in het debat over het initiatiefverslag van het Parlement een tweevoudig doel moet worden nagestreefd: enerzijds moeten de 21 door de Commissie voorgestelde acties en het in Malta gepresenteerd actieplan aandachtig worden bestudeerd en moet vooral de aandacht worden toegespitst op de vaststelling van prioritaire acties en de concrete verwezenlijking ervan, en anderzijds moeten de Commissie en de lidstaten ertoe worden aangezet om aan de hand van een zeker tijdschema en effectieve oplossingen ...[+++]

Nach Auffassung des Berichterstatters muss die Debatte über den Initiativbericht des Parlaments ein doppeltes Ziel verfolgen: einerseits die 21 von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen und den auf Malte vorgelegten zugehörigen Umsetzungsplan Malta eingehend zu prüfen und dabei besonders auf die Festlegung der vorrangigen Maßnahmen und auf ihre konkrete Verwirklichung zu achten, andererseits die Kommission und die Mitgliedstaaten dazu anzuregen, weitere offene Fragen, deren Klärung von grundlegender Bedeutung ist, wenn Europa seinen Status als wichtigstes Reiseziel der Welt behalten soll, rechtzeitig und mit wirksamen Lösungen in Angr ...[+++]


De Voltallige Vergadering van het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft een advies goedgekeurd over de huidige gemeenschappelijke marktordening voor olijven en olijfolie, de noodzaak van een hervorming ervan en de door de Commissie voorgestelde oplossingen (rapporteur: de heer QUEVEDO ROJO, Groep Diverse werkzaamheden, Spanje).

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) hat auf seiner Plenartagung eine Stellungnahme zur gegenwärtigen Gemeinsamen Marktorganisation für Oliven und Olivenöl, zur Notwendigkeit ihrer Reform und zu den Vorschlägen der Kommission verabschiedet (Berichterstatter: Herr QUEVEDO ROJO, Gruppe Verschiedene Interessen, Spanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur voorgestelde oplossingen' ->

Date index: 2021-02-07
w