Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum van waardering
Evaluatie van de marktwaarde
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Methode van waardering
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Waardering
Waardering tegen de marktprijs

Vertaling van "rapporteur zijn waardering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter








Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs

Bewertung mit dem Marktpreis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorstellen van de Commissie in het pakket zijn gebaseerd op een brede raadpleging van belanghebbenden, met inbegrip van honderden KMO's en hun ervaringen met het goederenpakket, waarvoor de rapporteur veel waardering heeft.

Die Vorschläge der Kommission im Angleichungspaket gründen sich auf eine breit angelegte Konsultation der Beteiligten, einschließlich mehrerer Hundert KMU, und ihre Erfahrungen mit dem „Binnenmarktpaket für Waren“, was die Berichterstatterin sehr schätzt.


Ten slotte wil de rapporteur zijn waardering uitspreken voor deze succesvolle actie, en hoopt hij dat deze benadering met inachtneming van de Verdragen wordt voorgezet.

Der Berichterstatter begrüßt daher den Erfolg dieses Verfahrens und fordert seine Fortführung in Einklang mit den Verträgen.


"De stemming van vandaag is een belangrijke mijlpaal voor de gezondheidsbeveiliging in de EU en ik spreek mijn dank en waardering uit voor al het werk dat de rapporteur, de heer Pargeneaux, de schaduwrapporteurs en alle leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben verricht.

„Die heutige Abstimmung stellt einen wichtigen Meilenstein für die Gesundheitssicherheit in der EU dar, und ich beglückwünsche den Berichterstatter, Herrn Pargneaux, die Schattenberichterstatter und alle Mitglieder des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit und danke ihnen für ihre Arbeit.


De EU is verheugd over de benoeming van Juan Mendez tot speciaal VN-rapporteur inzake foltering en zij spreekt haar waardering uit voor het werk van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, het Comité tegen foltering en het Subcomité inzake de voorkoming van folteringen en het VN-fonds voor slachtoffers van foltering.

Die EU begrüßt die Ernen­nung von Juan Mendez als neuem UN-Sonderberichterstatter über Folter und die Arbeit des Amts des Hohen Kommissars für Menschenrechte, des Ausschusses gegen Folter und des Unterausschusses zur Verhütung von Folter sowie den Freiwilligen Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur heeft waardering voor de versterking van de handelsbetrekkingen en de inspanningen die Oekraïne en de EU hebben geleverd voor een beter gecoördineerd en efficiënt partnerschap.

Die Stärkung der Handelsbeziehungen und die Bemühungen sowohl der Ukraine als auch der EU um eine besser koordinierte und funktionierende Partnerschaft verdienen Anerkennung.


Zij sprak haar waardering uit voor het EESC-advies over 'Groene banen' (advies SOC/385, goedgekeurd in september 2010, rapporteur Iozia, groep werknemers, Italië).

Sie würdigte ferner den EWSA-Beitrag zu grünen Arbeitsplätzen (Stellungnahme SOC/385, verabschiedet auf der Plenartagung im September 2010, Berichterstatter Edgardo Maria Iozia, Gruppe der Arbeitnehmer, Italien).


(EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe om, mede namens mijn collega Benita Ferrero-Waldner, mijn waardering uit te spreken voor het buitengewone werk dat is verzet door de beide rapporteurs. Die waardering geldt ook voor de constructieve analyse en opmerkingen van de Commissie buitenlandse zaken, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie internationale handel met betrekking tot de verschillende aspecten en perspectieven voor toekomstig ...[+++]

Zunächst darf ich, auch im Namen meiner Kollegin, Benita Ferrero-Waldner, die bemerkenswerte Arbeit der beiden Berichterstatter sowie die konstruktive Analyse und die Hinweise von Seiten des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, des Entwicklungsausschusses und des Ausschusses für internationalen Handel in Bezug auf die einzelnen Aspekte und Perspektiven für künftige Vereinbarungen mit diesen Regionen begrüßen.


De rapporteur heeft waardering voor de steun en de belangstelling die de commissie heeft getoond en de geest van samenwerking waarvan de Commissie en de Raad blijk hebben gegeven.

Ihre Berichterstatterin würdigt die Unterstützung und das Interesse durch den Ausschuss und die kooperative Haltung der Kommission und des Rates.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur zijn waardering' ->

Date index: 2022-05-30
w