Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Traduction de «rapporteur zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Bij de infrastructuur ziet de rapporteur zowel voor plattelandsgebieden als voor steden grote uitdagingen.

2. Bei der Infrastruktur sieht die Berichterstatterin sowohl für den ländlichen Raum, als auch für Städte große Herausforderungen.


Het informele netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen zal cruciaal zijn voor zowel het toezicht op de uitvoering als de evaluatie van de in deze mededeling beschreven maatregelen.

In Anbetracht der in dieser Mitteilung beschriebenen Maßnahmen wird das informelle Netzwerk nationaler Berichterstatter oder gleichwertiger Mechanismen sowohl für die Überwachung als auch für die Bewertung der Maßnahmen von wesentlicher Bedeutung sein.


Niemand kan het over inflatie en prijsstabiliteit hebben zonder melding te maken van de onafhankelijkheid van de Centrale Bank, zoals uw rapporteur zowel in zijn schriftelijke als mondelinge verslag gedaan heeft.

Niemand kann von Inflation und Preisstabilität sprechen, ohne die Unabhängigkeit der Zentralbank zu erwähnen, wie es Ihr Berichterstatter sowohl in seinem schriftlichen als auch mündlichen Bericht tat.


Ik wil de rapporteur van het Europees Parlement, barones Sarah Ludford, en zowel het Spaanse als het Belgische voorzitterschap danken voor de inspanningen die zij hebben geleverd om deze maatregel op zeer korte tijd goedgekeurd te krijgen.

„Es ist ein großer Verdienst der Berichterstatterin des Europäischen Parlaments, Baroness Sarah Ludford, sowie des spanischen und belgischen Vorsitzes, dass diese Vorschriften so schnell angenommen werden konnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet het voorstel van het Europees Parlement, dat vervat is in het verslag van de rapporteur, zowel ten doel hebben overeenstemming over de voltooiing van de interne markt tot stand te brengen als fiscale convergentie ten aanzien van personenauto’s te bewerkstelligen.

Deshalb sollte das Ziel der vom Europäischen Parlament formulierten und im Bericht der Berichterstatterin enthaltenen Vorschläge darin bestehen, einen Konsens zur Vollendung des Binnenmarktes zu erzielen und im Bereich Personenkraftwagen steuerliche Konvergenz zu gewährleisten.


wijst opnieuw op het belang van de speciale procedures en landenmandaten binnen de UNHRC; wijst er met klem op dat het proces voor de vernieuwing van mandaten transparant moet zijn en dat er inspanningen moeten worden gedaan om onafhankelijke en ervaren kandidaten aan te wijzen die voldoende representatief zijn, zowel geografisch als met betrekking tot gender; is van mening dat het mandaat van het deskundigenpanel voor Darfur gekoppeld dient te worden aan dat van de speciale rapporteur voor Soedan; neemt tevens kennis van het beslu ...[+++]

hebt die Bedeutung der Sonderverfahren und der„Ländermandate“ innerhalb des UNHRC hervor; betont, dass die Verfahren zur Erneuerung der Mandate transparent sein müssen und die Ernennung unabhängiger und erfahrener Kandidaten gewährleistet sein muss, die sowohl in geografischer Hinsicht als auch unter dem Gleichstellungsaspekt ausreichend repräsentativ sein müssen; nimmt zur Kenntnis, dass das Mandat der Expertengruppe für Darfur mit dem des Sonderberichterstatters für den Sudan zusammengelegt werden musste; nimmt ferner die Entscheidung der Europäischen Union zur Kenntnis, eine Entschließung zu unterstützen, in der vorgesehen ist, das ...[+++]


– Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, allereerst mijn felicitaties en dank aan de rapporteurs, zowel de heer Fava als mevrouw Sanders-ten Holte.

– (NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, werte Kolleginnen und Kollegen! Zunächst meine Glückwünsche und meinen Dank an die beiden Berichterstatter, Herr Fava und Frau Sanders-ten Holte.


Belangrijker is evenwel dat deze doelstelling - gelet op de voorgestelde deadline - naar de beste inschatting van uw rapporteur zowel ambitieus als haalbaar is.

Wichtiger jedoch ist, dass dieses Ziel – angesichts der vorgeschlagenen Frist – nach Auffassung Ihrer Berichterstatterin sowohl anspruchsvoll als auch durchführbar ist.


De rapporteur stelt het volgende: zowel in de kandidaat-lidstaten als in de huidige lidstaten vinden burgers dat zij onvoldoende geïnformeerd worden, met als gevolg dat grote onzekerheid over de uitbreiding heerst.

Die Berichterstatterin erklärt: Sowohl in den Bewerberländern als auch in den derzeitigen Mitgliedstaaten fühlen sich die Bürger nicht hinreichend informiert, was dazu führt, dass sie durch die Erweiterung verunsichert werden.


Het gaat hier om een onderwerp dat van levensbelang is voor zowel de huidige als de toekomstige lidstaten. Bovengenoemd beleid kan er immers toe bijdragen dat de regionale verschillen binnen één land, alsook de verschillen tussen de grensregio's van meerdere landen, kleiner worden. Rapporteur was de heer Barros Vale, Portugees lid van de groep werkgevers en vice-voorzitter van de Associação Empresarial de Portugal.

Berichterstatter war Herr Paulo Barros Vale, portugiesisches Mitglied der Gruppe der Arbeitgeber im Ausschuss und Vizepräsident des portugiesischen Unternehmerverbandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur zowel' ->

Date index: 2024-04-24
w