Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Griffier-rapporteur
Overeenkomstig product
Productie van stalen vaten en soortgelijke containers
Productie van stalen vaten en soortgelijke houders
Rente en soortgelijke baten
Rente en soortgelijke lasten
Rentebaten en soortgelijke opbrengsten
Rentelasten en soortgelijke kosten
Soortgelijk goed
Soortgelijk product

Traduction de «rapporteurs en soortgelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig product | soortgelijk goed | soortgelijk product

gleichartige Ware


productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders

Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen


rente en soortgelijke lasten | rentelasten en soortgelijke kosten

Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen | Zinsen und ähnliche Aufwendungen


rente en soortgelijke baten | rentebaten en soortgelijke opbrengsten

Zinserträge und ähnliche Erträge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag berust op informatie van drie belangrijke bronnen. Ten eerste verzamelden de nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen informatie die vervolgens door de lidstaten is doorgegeven aan de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel op grond van de artikelen 19 en 20 van de richtlijn. Ten tweede waren er bijdragen van maatschappelijke organisaties die deelnemen aan het EU-platform van het maatschappelijk middenveld ter bestrijding van mensenhandel en het e-platform van de EU voor het maatschappelijk middenveld. Tot slot werd ook informatie verstrekt door de relevante EU-agentschappen en internationale en regionale ...[+++]

Der Bericht stützt sich im Wesentlichen auf drei Quellen: die von den nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen zusammengetragenen Informationen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 19 und 20 der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels an den Koordinator für die Bekämpfung des Menschenhandels übermittelt wurden; Beiträge der Organisationen der Zivilgesellschaft, die an der EU-Plattform der Zivilgesellschaft gegen Menschenhandel und der e-Plattform der Zivilgesellschaft der EU beteiligt sind, und Informationen von den betreffenden EU-Agenturen sowie internationalen und regionalen Organisationen.


Deze richtlijn heeft betrekking op: i) strafrechtelijke maatregelen, onderzoek en vervolging (artikelen 2 tot en met 10); ii) maatregelen ter bijstand, ondersteuning en bescherming van slachtoffers (artikelen 11 tot en met 17); iii) preventieve maatregelen die het mogelijk maken de vraag te doen afnemen, het bewustzijn te vergroten en de opleiding te bevorderen van personen die mogelijk met slachtoffers in contact komen (artikel 18); en iv) nationale rapporteurs of soortgelijke mechanismen (NREM's) en coördinatie (artikelen 19 en 2 ...[+++]

Die Richtlinie betrifft i) strafrechtliche Maßnahmen, Ermittlungen und die strafrechtliche Verfolgung (Artikel 2 bis 10), ii) Unterstützungs-, Betreuungs- und Schutzmaßnahmen für Opfer (Artikel 11 bis 17), iii) Präventionsmaßnahmen zur Schwächung der Nachfrage, zur Durchführung von Aufklärungskampagnen und zur Förderung der Schulung von Personen, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern in Kontakt kommen, (Artikel 18) sowie iv) nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen und die Koordinierung (Artikel 19 und 20).


De richtlijn is ook besproken tijdens diverse bijeenkomsten van het netwerk van nationale rapporteurs of soortgelijke mechanismen (NREM's).

Die Richtlinie war zudem Gegenstand verschiedener Treffen des EU-Netzes der nationalen Berichterstatter oder gleichwertigen Mechanismen.


2.4 Nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen en coördinatie van de strategie van de Unie tegen mensenhandel (artikelen 19 en 20)

2.4 Nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen und Koordinierung der Strategie der Union zur Bekämpfung des Menschenhandels (Artikel 19 und 20)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen

Nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen


De rapporteur is van mening dat soortgelijke producten op dezelfde manier moeten worden behandeld in de hele Europese Unie, met adequate informatie voor de consument, vrij verkeer van goederen en voor alle goederen gelijke mededingingsomstandigheden.

Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass ähnliche Erzeugnisse EU-weit gleich behandelt werden müssen und dass eine angemessene Information der Verbraucher sichergestellt und der freie Warenverkehr und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Waren ermöglicht werden müssen.


Tenslotte spreekt de rapporteur, gezien het succes van soortgelijke instrumenten in andere sectoren (bij voorbeeld de risicodelende financiële faciliteit voor OO), de hoop uit dat de instelling van zulke tijdelijke risicodelingsinstrumenten even gunstig zal zijn voor de lidstaten die in de huidige crisissituatie besluiten er gebruik van te maken en hij acht het nuttig om na afloop van de lopende programmeringsperiode de mogelijkheden na te gaan voor de instelling van een a ...[+++]

Schließlich hofft der Verfasser der Stellungnahme angesichts des Erfolgs ähnlicher Instrumente in anderen Sektoren (z. B. Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis für FE), dass sich die Einrichtung eines solchen zeitlich befristeten Risikoteilungsinstruments als gleichermaßen nutzbringend für die Mitgliedstaaten erweisen wird, die sich in der derzeitigen Krisensituation für dessen Inanspruchnahme entscheiden, und er erachtet es für wichtig, dass nach Ablauf des laufenden Programmplanungszeitraums die Möglichkeiten der Einrichtung eines analogen ständigen Risikoteilungsinstruments sondiert werden, das unter klar definierten Be ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat enkel economisch levensvatbare en inkomstengenererende projecten toegang krijgen tot het mechanisme, bepaalt de rapporteur dat alleen projecten waarvoor een gunstig financieringsbesluit is genomen door de EIB of een soortgelijke instelling in aanmerking komen voor financiering in het kader van het risicodelingsinstrument.

Damit nur Einnahmen schaffende Projekte, die wirtschaftlich tragfähig sind, in den Mechanismus einbezogen werden, sieht die Berichterstatterin vor, dass nur Projekte, für die von der EIB oder ähnlichen Institutionen ein positiver Finanzierungsbeschluss gefasst wurde, für eine Finanzierung im Rahmen des Risikoteilungsinstruments in Frage kommen.


Uw rapporteur maakt zich evenwel zorgen over een ruime uitleg van de nationale formele regels die op grond van de jurisprudentie van het Hof van Justitie niet ongunstiger mag zijn dan de uitleg die in soortgelijke nationale rechtszaken wordt gehanteerd (het gelijkwaardigheidsbeginsel) en die het in de praktijk onmogelijk of uiterst moeilijk mag maken om door het EU-recht verleende rechten uit te oefenen (het doeltreffendheidsbeginsel).

Der Berichterstatter ist jedoch über die weite Auslegung der einzelstaatlichen Verfahrensvorschriften besorgt, die nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs „nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die entsprechender innerstaatlicher Rechtsbehelfe (Äquivalenzgrundsatz) und die Ausübung der durch die Unionsrechtsordnung verliehenen Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren dürfen (Effektivitätsgrundsatz)“.


Uw rapporteur is voorstander van de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag (artikel 43) en benadrukt de rol van de commissie ten principale, die borg staat voor de aspecten betreffende de voedselveiligheid en de kwaliteit van de sappen en soortgelijke producten.

Der Berichterstatter befürwortet die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage (Artikel 43) und unterstreicht die Rolle des federführenden parlamentarischen Ausschusses als Garantie für die Aspekte der Lebensmittelsicherheit und der Qualität der Fruchtsäfte und gleichartiger Erzeugnisse, deren Etikettierung überprüft werden muss, um alle Aspekte zu klären, die die Verbraucher verwirren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs en soortgelijke' ->

Date index: 2022-07-29
w