Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties

Vertaling van "rapporteurs of mechanismen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds vertegenwoordigd in een informeel EU-netwerk dat met de Raadsconclusies inzake de oprichting van een informeel EU-netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen ter bestrijding van mensenhandel van 4 juni 2009 is ingesteld.

Diese nationalen Berichterstatter oder gleichwertigen Mechanismen sind bereits in einem informellen Unionsnetz zusammengeschlossen, das mit den Schlussfolgerungen des Rates zur Schaffung eines informellen EU-Netzes von nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen zum Thema Menschenhandel vom 4. Juni 2009 eingerichtet wurde.


Artikel 16 voorziet in de aanstelling van nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking, met als taken het vaststellen van tendensen op het gebied van mensenhandel, het meten van de resultaten van maatregelen ter bestrijding van mensenhandel en het uitbrengen van verslagen aan de bevoegde nationale autoriteiten.

Artikel 16 sieht nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen zur Bewertung der Entwicklungen beim Menschenhandel, zur Messung der Ergebnisse der Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und zur Berichterstattung an die zuständigen Stellen in den Mitgliedstaaten vor.


Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds tot stand gebracht in een informeel EU-netwerk dat middels de Raadsconclusies van 4 juni 2009 is ingesteld.

Solche nationalen Berichterstatter oder gleichwertigen Mechanismen sind bereits in einem informellen Unionsnetz zusammengeschlossen, das mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 4. Juni 2009 eingerichtet wurde.


(1) Actie 1: Versterking van het EU-netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen

(1) Maßnahme 1: Stärkung des EU-Netzwerks nationaler Berichterstatter oder gleichwertiger Mechanismen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen in deze strategie zijn het resultaat van een grondige analyse van maatregelen die al zijn genomen en beleid dat al is ontwikkeld, de werkzaamheden van de deskundigengroep[18], uitvoerig overleg met overheden, maatschappelijke organisaties, sociale partners, academici, internationale organisaties, nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen, en andere belanghebbenden.

Die Maßnahmen der vorliegenden Strategie sind das Ergebnis einer eingehenden Prüfung der bereits existierenden Maßnahmen und Politiken, der Arbeit einer Sachverständigengruppe[18] sowie umfassender Beratungen mit Regierungen, zivilgesellschaftlichen Organisationen, Sozialpartnern, Wissenschaftlern, internationalen Organisationen, nationalen Berichterstattern oder gleichwertigen Mechanismen und weiteren Interessenvertretern.


Het is daarom dat uw rapporteur bijkomende mechanismen voorstelt om een vergelijkbaar resultaat te verkrijgen, hetzij op vrijwillige basis door de werking van art. 68, hetzij door de introductie van een nieuw mechanisme van plafonnering of maximumplafond zoals hierna zal worden uiteengezet.

Deshalb schlägt er ergänzende Mechanismen vor, die darauf abzielen, ein annäherndes Ergebnis zu erhalten, entweder über Artikel 68 auf freiwilliger Basis oder über die Einführung eines neuen Mechanismus für eine Deckelung oder Obergrenze, wie im Folgenden begründet wird.


Nationale rapporteurs en soortgelijke mechanismen

Nationale Berichterstatter oder gleichwertige Mechanismen


Het Europees Parlement moet kunnen deelnemen aan de gezamenlijke activiteiten van de nationale rapporteurs of de mechanismen van soortgelijke strekking.

Das Europäische Parlament sollte berechtigt sein, an den gemeinsamen Tätigkeiten der nationalen Berichterstatter oder der gleichwertigen Mechanismen mitzuwirken.


In de verklaring van de voorzitter roept de VN-Mensenrechtencommissie de Afghaanse regering op ten volle te blijven samenwerken met alle speciale VN-rapporteurs en -mechanismen op mensenrechtengebied en uitvoering te geven aan de aanbevelingen terzake.

In der Erklärung des Vorsitzenden fordert die UN-Menschenrechtskommission die afghanische Regierung auf, weiter uneingeschränkt mit allen Sonderberichterstattern und Menschenrechtsmechanismen der Vereinten Nationen zusammenzuarbeiten und deren Empfehlungen umzusetzen.


Aangezien de toepassing van de MDO op een veel restrictiever beheermodel zou worden toegepast dan het huidige model, zouden na een evaluatie van de sociaal-economische gevolgen mechanismen moeten worden ingevoerd om de visserijsector compensatie te bieden. De rapporteur is namelijk van mening dat het met de beoogde financiering voor de huidige programmeringsperiode 2007-2013 en met de meer dan beperkte middelen uit hoofde van het Europees Visserijfonds bijzonder moeilijk zal worden om te zorgen voor passende mechanismen om de verlieze ...[+++]

Da die Anwendung des höchstmöglichen Dauerertrags jedoch zu einem viel restriktiveren Bewirtschaftungsmodell als das derzeit angewandte Modell führen würde, müssten Mechanismen zur Entschädigung des Sektors eingeführt werden, nachdem eine Bewertung der sozioökonomischen Auswirkungen vorgenommen wurde. Es dürfte angesichts der vorgesehenen Finanzierung für den derzeitigen Planungszeitraum 2007-2013 und der mehr als dürftigen Mittel des EEF allerdings höchst schwierig werden, geeignete Mechanismen zum Auffangen der Verluste zu finden. Diese Mechanismen dürfen sich, wie gesagt, nicht nur auf die Verschrottung beschränken, weil die jeweils b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteurs of mechanismen' ->

Date index: 2024-08-07
w