Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit
Dwergachtig ras
Liever onderstamras
Manager recirculatiesystemen aquacultuur
Medewerker aquacultuurbedrijf
Medewerkster aquacultuurbedrijf
RA
RAS-manager
Ras
Ras bestemd voor veredeling
Ras van huisdieren
Registratieautoriteit
Voor veredeling bestemd ras

Traduction de «ras minstens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

Motorisierungsgrad


liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

Unterlagenrebsorte | Unterlagensorte


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


RA (nom féminin) | registratieautoriteit (nom féminin)

Registrierungsstelle (nom féminin)








groothandelaar in computers, rand­ap­pa­ra­tuur en software

Großhändler für Computer, Peripheriegeräte und Software | Großhändler für Computer, Peripheriegeräte und Software/Großhändlerin für Computer, Peripheriegeräte und Software


medewerker aquacultuurbedrijf | medewerkster aquacultuurbedrijf | manager recirculatiesystemen aquacultuur | RAS-manager

Führungskraft Aquakultur-Kreislaufanlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.3.2. Verplichte vermeldingen De verpakkingen worden voorzien van een officieel etiket met de volgende duidingen : 1) de vermelding : "EU-regels en -normen"; 2) de certificeringsdienst en lidstaat of desbetreffend kenteken; 3) de vermelding : "Solanum tuberosum"; 4) het referentienummer van de partij; 5) de datum van de officiële sluiting of van de officiële bemonstering (dag (facultatief) - maand - jaar); 6) het ras, minstens in Latijns schrift vermeld; 7) het producerend land (land van herkomst); 8) de categorie en klasse (nationale of van de Unie); 9) het kaliber; 10) het opgegeven nettogewicht; 11) de vermelding : al dan ...[+++]

10.3.2. Vorgeschriebene Angaben Die Packungen sind mit einem amtlichen Etikett versehen, dass die folgenden Angaben umfasst: 1) den Vermerk: "EU-Vorschriften und -normen" ; 2) die Anerkennungsstelle und den Mitgliedstaat oder deren Zeichen; 3) den Vermerk: "Solanum tuberosum"; 4) die Bezugsnummer der Partie; 5) das Datum der Verschließung oder der amtlichen Probe (Tag (fakultativ) - Monat - Jahr); 6) die Sorte, zumindest in lateinischen Buchstaben angegeben; 7) das Erzeugerland (Herkunftsland); 8) die Kategorie und Klasse (national oder von der Europäischen Union); 9) die Sortierung; 10) das angegebene Nettogewicht; 11) den Ver ...[+++]


§ 3. De Dienst kan een ras dat is gecreëerd om bijzondere voorwaarden te vervullen uit de catalogus halen als hij vaststelt dat bedoeld ras minstens drie opeenvolgende jaren bij geen enkele geregistreerde levenrancier meer beschikbaar is en in geen enkele van de Dienst gekende collectie meer ter bechikking gesteld wordt van personen die het ras wensen te kweken voor de productie van groenten.

§ 3. Die Dienststelle kann eine für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchtete Sorte aus dem Katalog entfernen, wenn sie feststellt, dass diese Sorte während mindestens drei aufeinanderfolgender Jahren bei keinem eingetragenen Lieferanten mehr erhältlich ist und den Personen, die die Sorte zur Gemüseerzeugung anbauen möchten, aus keiner von der Dienststelle bekannten Sammlung mehr zur Verfügung steht.


bij vermelding van slechts één wijndruivenras of een synoniem daarvan, minstens 85 % van de producten uit dat ras is bereid, waarbij niet worden meegerekend:

Wird nur eine Keltertraubensorte oder ihr Synonym genannt, so müssen mindestens 85 % des Erzeugnisses aus dieser Sorte hergestellt worden sein; dabei werden nicht berücksichtigt:


Ongeacht het vermeerderde ras, worden de resultaten van de uitgevoerde analyses ter beschikking van de Dienst gehouden tijdens minstens twee jaar te rekenen van de datum van afsluiting van de analyse.

Ungeachtet der vermehrten Art werden die Ergebnisse der durchgeführten Analysen der Dienststelle während mindestens zwei Jahren ab dem Abschlussdatum der Analyse zur Verfügung gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een instandhoudingsras blijft in de catalogus opgenomen zolang de instandhoudingsselectie overeenkomstig artikel 2 waargenomen wordt door minstens één bij de Dienst geregistreerde verantwoordelijke persoon en zolang zaad beschikbaar is voor de commercialisering van het ras.

Eine Erhaltungssorte bleibt im Katalog eingetragen, solange deren Erhaltungszüchtung gemäß Artikel 2 von mindestens einer bei der Dienststelle eingetragenen verantwortlichen Person gewährleistet wird und Saatgut zur Verfügung steht, um das Inverkehrbringen der Sorte sicherzustellen.


De benaming „Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis” staat voor olie die mechanisch wordt geperst uit olijven van het Koroneiki-ras (minstens 90 %) en het Hondrolia-ras (het restende deel) die in het voorgestelde geografische gebied worden geteeld.

Das Olivenöl „Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis“ wird aus den in dem genannten geografischen Gebiet erzeugten Oliven der Sorten Koroneiki (mindestens 90 %) und Chondrolia (Restanteil) gewonnen.


3° voor schapen, een afschrift van het geboorteattest afgegeven door de instelling die de stamboeken beheert of een afschrift van het zoötechnische certificaat van het dier waarbij zijn behoren tot het betrokken plaatselijke ras wordt bewezen, of elk ander stuk afgegeven door de instelling die de stamboeken beheert waarbij zijn behoren tot het betrokken plaatselijke ras wordt bewezen; de jaarlijkse formulieren inzake bestrijding- of geboorteaangifte zijn beschikbaar om aan de controleurs voor te leggen bij een controle ter plaatse en bevatten minstens het aantal geprimeerde dieren voor het betrokken ras.

3° für die Schafrassen eine Abschrift der Geburtsbescheinigung, die von der Einrichtung, die die Stammbücher führt, ausgestellt wird, oder eine Zuchtbescheinigung des Tieres, die die Zugehörigkeit zu der betroffenen lokalen Rasse beweist, oder irgendwelche Unterlage, die von der Einrichtung, die die Stammbücher führt, ausgestellt wird, und die Zugehörigkeit zu der betroffenen lokalen Rasse beweist; die jährlichen Formulare der Bekämpfungs- oder Geburtserklärung müssen verfügbar sein, um den Kontrolleuren bei einer Ortsbesichtigung vorgelegt zu werden, und müssen für die betroffene Rasse mindestens die Anzahl prämierter Tiere angeben;


Deze richtlijn moet derhalve de toepassing van het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen waarborgen met behulp van middelen die minstens even doeltreffend zijn als die waarin is voorzien in Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming en Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep , alsmede in het Gemeenschapsrecht en de jurisprudentie van het Hof van Justitie betreffende het vrije verkeer van personen.

Mit dieser Richtlinie sollte deshalb die Anwendung des Grundsatzes der Gleichstellung von Frauen und Männern durch Mittel gewährleistet werden, die mindestens ebenso wirksam sind wie jene, die durch die Richtlinie 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft und durch die Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf sowie durch die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs be ...[+++]


1. De Lid-Staten schrijven voor dat groentezaad slechts goedgekeurd, als standaardzaad gecontroleerd en in de handel gebracht mag worden, wanneer het ras in minstens één Lid-Staat officieel toegelaten is.

(1) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, daß Gemüsesaatgut nur anerkannt, als Standardsaatgut kontrolliert und in den Verkehr gebracht werden darf, wenn seine Sorte in mindestens einem Mitgliedstaat amtlich zugelassen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ras minstens' ->

Date index: 2022-08-29
w