Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De minister
Rassendesegregatie
Rassendiscriminatie
Rassengelijkheid
Rassenscheiding
«

Vertaling van "rassenscheiding " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]

Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat in diverse lidstaten en kandidaat-landen nog op rassenscheiding gebaseerde onderwijsstelsels bestaan, waardoor Roma-kinderen in het beste geval schoolprogramma’s van mindere kwaliteit volgen en in het ergste geval in instellingen voor geestelijk gehandicapten worden ondergebracht,

M. in der Erwägung, dass in einer Reihe von Mitgliedstaaten und Bewerberländern nach wie vor nach Rassen getrennte Schulsysteme bestehen, was dazu führt, dass Roma-Kinder im besten Falle nach schlechteren Lehrplänen unterrichtet und im schlimmsten Falle in Einrichtungen für geistig Behinderte untergebracht werden,


F. overwegende dat in diverse lidstaten en kandidaat-landen nog op rassenscheiding gebaseerde onderwijsstelsels bestaan, waardoor Roma-kinderen in het beste geval schoolprogramma’s van mindere kwaliteit volgen en in het ergste geval in instellingen voor geestelijk gehandicapten worden ondergebracht,

F. in der Erwägung, dass in einer Reihe von Mitgliedstaaten und Bewerberländern nach wie vor nach Rassen getrennte Schulsysteme bestehen, was dazu führt, dass Roma-Kinder bestenfalls nach schlechteren Lehrplänen unterrichtet und schlimmstenfalls in Einrichtungen für geistig Behinderte untergebracht werden,


A. overwegende dat de meer dan 12 miljoen Europese Roma, waarvan er meer dan 8 miljoen in de Europese Unie leven, nog altijd het slachtoffer zijn van ernstige structurele discriminatie en in veel gevallen met bittere armoede en sociale uitsluiting te kampen hebben; overwegende dat dergelijke discriminatie met name plaatsvindt op het gebied van gezondheidszorg (zoals segregatie op kraamafdelingen en sterilisatie van Roma-vrouwen zonder hun instemming), onderwijs (rassenscheiding in het schoolsysteem, onderbrenging in instellingen voor geestelijk gehandicapten), de arbeidsmarkt en huisvesting, alsmede politieke en maatschappelijke partici ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die mehr als 12 Millionen in Europa lebenden Roma (mehr als 8 Millionen davon leben in der Europäischen Union) weiterhin unter einer beträchtlichen strukturellen Diskriminierung leiden und oft schlimmer Armut und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt sind, und in der Erwägung, dass eine solche Diskriminierung insbesondere in folgenden Bereichen stattfindet: Gesundheitswesen (Fälle von Segregation in Entbindungsstationen sowie von Zwangssterilisierungen von Roma-Frauen), Bildungswesen (auf Rassentrennung beruhenden Ausbildungssysteme, Einweisung in Einrichtungen für geistig Behinderte), Arbeits- und Wohnungsmarkt sowie ...[+++]


Artikel 1 beteugelt immers het aanzetten tot discriminatie, rassenscheiding, haat of geweld wegens ras, huidskleur, afkomst of nationale of ethnische afstamming, terwijl artikel 2 de daden bestraft welke op grond van die criteria discriminerend zijn. Het is noodzakelijk eveneens de deelneming te ontmoedigen aan verenigingen die de in de artikelen 1 en 2 beteugelde daden bedrijven en propageren.

Artikel 1 sanktioniert nämlich die Anstiftung zu Diskriminierung, Segregation, Hass oder Gewalt wegen Rasse, Hautfarbe, Abstammung oder nationaler oder ethnischer Herkunft, während Artikel 2 Handlungen bestraft, die aufgrund dieser Kriterien diskriminierend sind. Es ist notwendig, ebenfalls von der Beteiligung an Vereinigungen abzuschrecken, die die in den Artikeln 1 und 2 sanktionierten Handlungen praktizieren oder befürworten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [De minister] wijst er ook op dat de groep of vereniging rassendiscriminatie of rassenscheiding kennelijk en herhaaldelijk moet propageren of bedrijven.

« [Der Minister] verweist auch darauf, dass die Gruppe oder Vereinigung die Rassendiskriminierung oder Segregation offensichtlich und wiederholt befürworten oder praktizieren muss.


« [De minister] wijst er ook op dat de groep of vereniging rassendiscriminatie of rassenscheiding kennelijk en herhaaldelijk moet propageren of bedrijven.

« [Der Minister] verweist auch darauf, dass die Gruppe oder Vereinigung die Rassendiskriminierung oder Segregation offensichtlich und wiederholt befürworten oder praktizieren muss.


Artikel 1 beteugelt immers het aanzetten tot discriminatie, rassenscheiding, haat of geweld wegens ras, huidskleur, afkomst of nationale of ethnische afstamming, terwijl artikel 2 de daden bestraft welke op grond van die criteria discriminerend zijn. Het is noodzakelijk eveneens de deelneming te ontmoedigen aan verenigingen die de in de artikelen 1 en 2 beteugelde daden bedrijven en propageren.

Artikel 1 sanktioniert nämlich die Anstiftung zu Diskriminierung, Segregation, Hass oder Gewalt wegen Rasse, Hautfarbe, Abstammung oder nationaler oder ethnischer Herkunft, während Artikel 2 Handlungen bestraft, die aufgrund dieser Kriterien diskriminierend sind. Es ist notwendig, ebenfalls von der Beteiligung an Vereinigungen abzuschrecken, die die in den Artikeln 1 und 2 sanktionierten Handlungen praktizieren oder befürworten.


F. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs in de lidstaten nog altijd wordt geduld; overwegende dat die discriminatie bij de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op de mogelijkheden van Roma-kinderen om zich te ontplooien en gebruik te maken van hun rechten op educatieve vorming;

F. in der Erwägung, dass die Segregation im Bildungswesen nach wie vor in den Mitgliedstaaten toleriert wird und dass diese Diskriminierung beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung die Roma-Kinder beharrlich an der Ausübung ihres Rechts auf persönliche Entfaltung durch Bildung hindert,


F. overwegende dat rassenscheiding in het onderwijs in de EU-lidstaten nog altijd wordt geduld; erkennende dat die discriminatie bij de toegang tot kwaliteitsonderwijs een blijvende negatieve invloed heeft op de mogelijkheden van Roma-kinderen om zich te ontplooien en gebruik te maken van hun rechten op educatieve vorming;

F. in der Erwägung, dass die Segregation im Bildungswesen nach wie vor in den Mitgliedstaaten toleriert wird und dass diese Diskriminierung beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung die Roma-Kinder beharrlich an der Ausübung ihres Rechts auf persönliche Entfaltung durch Bildung hindert,


Economisch gezien is het meest opvallende kenmerk van het land de duale economie, een erfenis van het apartheidssysteem gebaseerd op rassenscheiding, waarbij ongeveer de helft van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

In wirtschaftlicher Hinsicht ist das herausragendste Merkmal die noch von Rassentrennungen geprägte duale Wirtschaft, eine Hinterlassenschaft der Apartheid, infolge der fast die Hälfte der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt.




Anderen hebben gezocht naar : rassendesegregatie     rassendiscriminatie     rassengelijkheid     rassenscheiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rassenscheiding' ->

Date index: 2023-07-29
w