Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend protocol
EG-protocol
EU-protocol
MP
PM
Protocol
Protocol
Protocol van akkoord
Protocol van de Europese Unie
Ratificatie van een overeenkomst
Ratificatie-instrument
Referendum over de ratificatie van het Verdrag
Sluiten van een overeenkomst
Tijdschema voor ratificatie
Voorrecht van de Gemeenschap

Traduction de «ratificatie van protocol » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]


tijdschema voor ratificatie

Zeitplan für die Ratifizierung


referendum over de ratificatie van het Verdrag

Volksabstimmung über die Ratifizierung des Vertrags


wet houdende goedkeuring van de ratificatie van het verdrag

Gesetz zur Ratifizierung des Übereinkommens


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]


protocol

Protokoll [ protokollarische Rangordnung | protokollarische Reihenfolge ]






Protocol van Marrakesh bij de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel [ MP | PM ]

Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ MP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c.Vergroten van het bewustzijn, prioritair stellen van gezamenlijke acties en uitwisseling van optimale werkwijzen, in nauwe samenwerking met de VN, regionale organisaties en maatschappelijke organisaties, met inbegrip van het mondiale tienjaren-initiatief "Convention against Torture Initiative" (CTI), met het oog op wereldwijde ratificatie en toepassing van het CAT tegen 2024 en bevorderen van ratificatie en toepassing van het optionele protocol daarbij (OPCAT) en van het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen ...[+++]

c.Stärkere Sensibilisierung, Festlegung vorrangiger gemeinsamer Maßnahmen und Austausch bewährter Verfahren in enger Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, regionalen Organisationen und der Zivilgesellschaft, einschließlich im Hinblick auf die weltweite, auf zehn Jahre angelegte „Convention against Torture Initiative“, damit bis 2024 die weltweite Ratifizierung und Umsetzung des Übereinkommens gegen Folter erreicht wird, sowie Förderung der Ratifizierung und Umsetzung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und des internationalen Übereinkommens zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen.


Door het protocol op 16 mei 2014 goed te keuren en daarmee bij te dragen aan de benodigde 50 ratificaties wereldwijd, heeft de EU ervoor gezorgd dat het Protocol van Nagoya op 12 oktober 2014 in werking is getreden.

Durch die Genehmigung des Protokolls am 16. Mai 2014, die zu den erforderlichen 50 weltweiten Ratifizierungen beiträgt, ermöglichte die EU, dass das Nagoya-Protokoll am 12. Oktober 2014 in Kraft trat.


13. is tevreden met de ratificatie van protocol nr. 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf en de uitbreiding van juryrechtspraak naar het hele land; is tevreden met de uitbreiding van juryrechtspraak, maar suggereert dat hier ook een beroep op wordt gedaan voor zaken met terrorisme als tenlastelegging; verzoekt de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven;

13. begrüßt die Ratifizierung des Protokolls Nr. 14 des Europäischen Übereinkommens über Menschenrechte sowie die Bestätigung des Moratoriums für die Todesstrafe und die Ausweitung von Gerichtsprozessen mit Geschworenen auf das ganze Land, schlägt jedoch vor, dass diese Prozessordnung auch bei Prozessen aufgrund terroristischer Betätigung zur Anwendung kommt; fordert die russischen Behörden auf, allen Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu entsprechen;


12. neemt kennis van de recente ontwikkelingen op wetgevingsgebied in Rusland: de ratificatie van protocol nr. 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de uitbreiding van juryrechtspraak op landelijk niveau en de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf; herinnert aan de zorgen die bestaan over de situatie in de noordelijke Kaukasus en de hervorming van het penitentiaire stelsel;

12. nimmt die jüngsten legislativen Entwicklungen in Russland zur Kenntnis, und zwar die Ratifizierung des Protokolls Nr. 14 des Europäischen Übereinkommens über Menschenrechte, die Zunahme von Gerichtsprozessen unter Beteiligung Geschworener im ganzen Land und die Bestätigung des Moratoriums bei der Todesstrafe; verweist erneut auf die Besorgnis angesichts der Lage im Nordkaukasus und der Reform des Strafvollzugssystems;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie stelt de ratificatie van Protocol 14 regelmatig op alle niveaus van haar politieke dialoog met Rusland aan de orde.

Die Europäische Union spricht die Frage der Ratifizierung des Protokolls Nr. 14 auf allen Ebenen ihres politischen Dialogs mit Russland regelmäßig an.


verzoekt om de prompte ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten; verzoekt met klem het facultatieve protocol bij dit verdrag te beschouwen als een integrant onderdeel daarvan, en roept ertoe op om gelijktijdig tot het verdrag en het protocol toe te treden;

fordert eine umgehende Ratifizierung des VN-Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen durch die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten; fordert nachdrücklich, dass das Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen als unverzichtbarer Bestandteil dieses Übereinkommens angesehen werden sollte, und fordert den gleichzeitigen Beitritt zum Übereinkommen und zum Protokoll;


De ratificatie van het Protocol inzake energie zou de grensoverschrijdende samenwerking met Zwitserland, Liechtenstein en Monaco ten goede komen.

Die Ratifizierung des Protokolls würde die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit der Schweiz, Liechtenstein und Monaco stärken.


5. herhaalt zijn verzoek tot volledige afschaffing van de doodstraf in de VS en wijst de lidstaten erop dat zij niet alleen zijn gebonden door hun afzonderlijke ratificatie van Protocol 6 van het EVBRM maar als leden van een Unie ook door artikel 6 van het Verdrag; er kan derhalve geen overeenkomst worden gesloten tussen de EU en de VS; er kan geen uitlevering plaatsvinden als de verdachte tot de doodstraf kan worden veroordeeld;

5. fordert erneut die völlige Abschaffung der Todesstrafe in den USA und erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass sie nicht nur dadurch, dass sie das Protokoll Nr. 6 der EMRK ratifiziert haben, sondern auch als Mitglieder einer Union gemäß Artikel 6 des Vertrages gebunden sind; deshalb ist ein allgemeines Abkommen zwischen der Europäischen Union und den USA nicht zu erzielen; eine Auslieferung kann nicht stattfinden, wenn Angeklagte zum Tod verurteilt werden könnten;


4. herhaalt zijn verzoek tot volledige afschaffing van de doodstraf in de VS en wijst de lidstaten erop dat zij niet alleen zijn gebonden door hun afzonderlijke ratificatie van Protocol 6 van het EVBRM maar als leden van een Unie ook door artikel 6 van het Verdrag; er kan derhalve geen overeenkomst worden gesloten tussen de EU en de VS; uitlevering kan slechts plaatsvinden als de VS de garantie bieden dat de doodstraf niet wordt toegepast;

4. fordert erneut die völlige Abschaffung der Todesstrafe in den USA und erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass sie nicht nur dadurch, dass sie das Protokoll Nr. 6 der EMRK ratifiziert haben, sondern auch als Mitglieder einer Union gemäß Artikel 6 des Vertrages gebunden sind; deshalb ist ein allgemeines Abkommen zwischen der EU und den USA nicht zu erzielen; ausgeliefert werden kann nur, wenn die USA garantieren, dass sie die Todesstrafe nicht anwenden;


De Commissie brengt derhalve in herinnering dat de Raad wordt verzocht om bovengenoemd en in mei 2001 bij hem ingediende voorstel voor een richtlijn aan te nemen [39], en dat tegelijkertijd de lidstaten met het oog op een betere tenuitvoerlegging van het tweede protocol bij de overeenkomst betreffende de bescherming van de financiële belangen wordt verzocht om over te gaan tot ratificatie van dat protocol.

Deshalb mahnt die Kommission an, dass der Rat den ihm seit Mai 2001 vorliegenden Richtlinienvorschlag über den Schutz der finanziellen Interessen [39] verabschiedet und die Mitgliedstaaten das Zweite Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen im Hinblick auf dessen verstärkte Anwendung ratifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratificatie van protocol' ->

Date index: 2022-10-07
w