Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Rating
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «ratings te verzekeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen








grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

Rohstoffsicherung


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern


de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

den Importeuren die Gleichbehandlung gewaehrleisten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(35 bis) Bij het uitvoeren van haar taken uit hoofde van deze verordening, dient de ESMA aandacht te besteden voor het handhaven van de internationale toezichtsnormen voor ratingbureaus en dient zij de mondiale vergelijkbaarheid van ratings te verzekeren.

(35a) Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß dieser Verordnung sollte die ESMA berücksichtigen, dass Kohärenz mit den internationalen Aufsichtsnormen für Ratingagenturen besteht und die Ratings weltweit vergleichbar sind.


(20) Wegens de complexiteit van gestructureerde financieringsinstrumenten zijn de ratingbureaus er niet altijd in geslaagd een voldoende hoge kwaliteit van de over dergelijke instrumenten afgegeven ratings te verzekeren.

(20) Aufgrund der Komplexität strukturierter Finanzinstrumente ist es Ratingagenturen nicht immer gelungen, bei den für solche Instrumente abgegebenen Ratings eine ausreichend hohe Qualität zu gewährleisten.


Bovendien, ten einde de goede werking van de afgifte van ongevraagde ratings te verzekeren, dienen periodieke verslagen door de ratingbureaus aan de EAEM met de afgifte van dergelijke ratings verband houdende informatie te omvatten.

Außerdem sollten die periodischen Offenlegungen der Ratingagenturen gegenüber der ESMA zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Durchführung von unbeauftragten Ratings entsprechende Informationen im Zusammenhang mit der Abgabe dieser Ratings beinhalten.


Daarnaast dienen de lidstaten hun nationale wetgeving en technische normen te herzien om te verzekeren dat wanneer er naar ratings wordt verwezen, een potentieel mechanistisch vertrouwen op die ratings vermeden wordt.

Außerdem sollten Mitgliedstaaten das nationale Recht und die technischen Normen dahingehend überarbeiten, dass bei der Bezugnahme auf ein Rating nicht die Gefahr besteht, dass die Akteure sich automatisch auf solche Ratings verlassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een beschrijving zowel van de effectieve controle- en beveiligings-voorzieningen voor de bestaande informatieverwerkingssystemen, als van de mechanismen om de effectiviteit ervan te monitoren, met vermelding van nadere bijzonderheden over de bestaande procedures om een effectieve scheiding te verzekeren tussen de informatieverwerkingssystemen die voor de rapportage van vergoedingen worden gebruikt en de informatieverwerkings-systemen die voor ratinganalisten toegankelijk zijn en die worden gebruikt om ratings en informatie over beoord ...[+++]

Beschreibung wirksamer Kontroll- und Sicherheitsmechanismen für die Datenverarbeitungssysteme und der Mechanismen zur Überwachung ihrer Wirksamkeit, einschließlich Angaben zu den Verfahren zur Gewährleistung einer wirksamen Trennung zwischen den Datenverarbeitungssystemen, über die Gebühren mitgeteilt werden, und den Systemen, die Ratinganalysten zugängig sind und für die Eingabe von Ratings und Informationen über bewertete Unternehmen oder Transaktionen genutzt werden.


Volgens Mazars neigen ratingagentschappen ertoe om de ratio van het kernvermogen te beschouwen als een uitdrukking van de financiële draagkracht van een bank, zodat kredietinstellingen over het algemeen een betere vermogenspositie hebben dan wettelijk is voorgeschreven om zich te verzekeren van een navenante rating, die een voorwaarde is voor de toegang tot de internationale kapitaalmarkten tegen redelijke voorwaarden.

Gemäß Mazars tendieren Ratingagenturen dazu, die Kernkapitalquote als Ausdruck der finanziellen Stärke einer Bank zu sehen, so dass Kreditinstitute generell die gesetzlich vorgeschriebene Kapitalausstattung überschreiten, um sich ein entsprechendes Rating zu sichern, welches eine Vorbedingung für den Zugang zu den internationalen Kapitalmärkten zu vernünftigen Bedingungen darstellt.


16. acht het zeer belangrijk dat een kader wordt vastgesteld waarbinnen degenen die ratings uitvoeren worden geclassificeerd en minimumcriteria worden vastgesteld voor de erkenning van bureaus die externe ratings uitvoeren, om hun geloofwaardigheid en transparantie te verzekeren;

16. hält es für wichtig, dass ein Regelungsrahmen ausgearbeitet wird, mit dem die Rating-Unternehmen selber bewertet werden und mit dem Mindestkriterien für die Anerkennung externer Rating-Agenturen festgesetzt werden, um ihre Glaubwürdigkeit und Transparenz zu gewährleisten;


w