Overwegende dat overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen betreffende samenwerking tussen ondernemingen , waardoor
deze ondernemingen rationeler kunnen werken en hun produktiviteit en concurrentievermogen aan de grotere markt kunnen worden aangepast , voor zover zij onder het in artikel 85 , lid 1 , vervatte verbod vallen , onder bepaalde voorwaarden van dit verbod kunnen worden vrijgesteld ; dat aan deze maatregelen in het bijzonder behoefte bestaat bij overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen op het gebied van de toepassing van normen en typen , het onderzoek en de ontwi
...[+++]kkeling van produkten of procédés tot aan het stadium van industriële toepassing en van de exploitatie van de resultaten daarvan alsmede van de specialisatie ; Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen über die Kooperation zwischen Unternehmen, die es
diesen ermöglichen, rationeller zu arbeiten und ihre Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit dem grössere
n Markt anzupassen, können, soweit sie unter das Verbot des Artikels 85 Absatz 1 fallen, unter bestimmten Voraussetzunge
n davon ausgenommen werden ; dies ist besonders notwendig bei Vereinbarungen, Beschlüssen u
...[+++]nd aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen auf dem Gebiet der Normung und Typisierung, der Forschung und Entwicklung von Erzeugnissen oder Verfahren bis zur Produktionsreife einschließlich der Verwertung ihrer Ergebnisse sowie der Spezialisierung.