Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische reactie afstellen
Chemische reactie regelen
Chemische reactie reguleren
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Fotochemische reactie
Fotochemische reacties
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Reactie op radiatie beoordelen
Reactie op straling beoordelen
Runaway-reactie
Uit de hand gelopen reactie
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «reactie verklaarde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

für ungültig erklärte Stimmzettel | ungültige Stimmzettel


chemische reactie afstellen | chemische reactie regelen | chemische reactie reguleren

chemische Reaktion regulieren


reactie op radiatie beoordelen | reactie op straling beoordelen

Reaktion auf Strahlenanwendungen beurteilen


instructies geven over allergische reacties op anesthetica | instructies geven over allergische reacties op verdovingsmiddelen

auf allergische Reaktionen auf Betäubungsmittel hinweisen


runaway-reactie | uit de hand gelopen reactie

unkontrollierte Reaktion


fotochemische reactie | fotochemische reacties

Photochemische Reaktion








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat de Commissie in 2010 in een reactie op de ramp met rode modder verklaarde dat zij zou heroverwegen om nog vóór de toetsing van de milieuaansprakelijkheidsrichtlijn in 2014 geharmoniseerde verplichte financiële zekerheid in te voeren;

L. in der Erwägung, dass die Kommission 2010 in einer Reaktion auf die Rotschlammkatastrophe erklärte, sie würde erneut die Einführung einer harmonisierten obligatorischen Deckungsvorsorge noch vor der für 2014 vorgesehenen Überprüfung der Umwelthaftungsrichtlinie in Erwägung ziehen;


L. overwegende dat de Commissie in 2010 in een reactie op de ramp met rode modder verklaarde dat zij zou heroverwegen om nog vóór de toetsing van de milieuaansprakelijkheidsrichtlijn in 2014 geharmoniseerde verplichte financiële zekerheid in te voeren;

L. in der Erwägung, dass die Kommission 2010 in einer Reaktion auf die Rotschlammkatastrophe erklärte, sie würde erneut die Einführung einer harmonisierten obligatorischen Deckungsvorsorge noch vor der für 2014 vorgesehenen Überprüfung der Umwelthaftungsrichtlinie in Erwägung ziehen;


E. overwegende dat de WHO heeft gemeld dat dit de grootste uitbraak in de geschiedenis is in termen van aantallen ziektegevallen en doden en wat betreft de geografische verspreiding ervan, en heeft verklaard dat de crisis een volksgezondheidscrisis van internationale omvang is waarvoor een gecoördineerde internationale reactie nodig is;

E. in der Erwägung, dass die WHO verkündet hat, dass es sich hierbei um die schwerste Krise aller Zeiten handelt, was die verzeichneten Fälle, die Zahl der Todesopfer und die geografische Ausdehnung betrifft, und die Krise zu einer „gesundheitlichen Notlage von internationaler Tragweite“ erklärt hat, die koordinierte internationale Maßnahmen erforderlich macht,


43. is van mening dat begrotingsmultiplicatoren moeilijk met zekerheid in te schatten zijn; herinnert er in dit verband aan dat het IMF heeft toegegeven de begrotingsmultiplicator in zijn groeiprognoses van vóór oktober 2012 te laag te hebben ingeschat; merkt op dat deze periode overeenkomt met die in de conclusies van op één na alle initiële memoranda van overeenstemming die in dit verslag aan de orde komen; herinnert eraan dat de Europese Commissie in november 2012 heeft verklaard dat de fouten in de prognoses niet te wijten waren aan een te lage inschatting van de begrotingsmultiplicatoren; wijst er echter op dat de Commissie in h ...[+++]

43. ist der Auffassung, dass es schwierig ist, Fiskalmultiplikatoren mit Sicherheit einzuschätzen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass der IWF zugegeben hat, den Fiskalmultiplikator bei seinen Wachstumsprognosen vor dem Oktober 2012 unterschätzt zu haben; stellt fest, dass von den ursprünglichen MoU, die in diesem Bericht überprüft werden, in diesem Zeitraum alle bis auf eines abgeschlossen wurden; erinnert daran, dass die Kommission im November 2012 feststellte, dass Irrtümer bei den Vorhersagen nicht auf einer Unterschätzung der Fiskalmultiplikatoren beruhten; weist jedoch darauf hin, dass die Kommission in ihrer Antwort auf den Fragebogen erklärt hat, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor Concurrentiebeleid: "Deze nieuwe regels tekenen een duidelijk kader uit, zodat de lidstaten hun steun kunnen richten op het creëren van banen, de versterking van het concurrentievermogen en een schoner milieu, zonder dat de Commissie daarbij betrokken hoeft te worden.

Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Diese neuen Regeln bilden einen klaren Rahmen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ohne jegliche Beteiligung der Kommission Beihilfen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Verbesserung des Umweltschutzes zu vergeben.


In een reactie verklaarde Neelie Kroes, EU-Commissaris voor Concurrentiebeleid: "De voorstellen in dit witboek zijn een kwestie van rechtvaardigheid voor consumenten en bedrijven, die jaarlijks miljarden euro's verliezen omdat ondernemingen de EU-antitrustregels overtreden.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte dazu: „Bei den Vorschlägen in diesem Weißbuch geht es um Gerechtigkeit für Verbraucher und Unternehmen, die Jahr um Jahr wegen Wirtschaftsteilnehmern, die die EU-Wettbewerbsvorschriften verletzen, Milliarden von Euro verlieren.


In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor Concurrentiebeleid: "Ik ben ingenomen met de uitkomst van de samenwerking tussen België en de Commissie.

Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Ich begrüße das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Belgien und der Kommission.


In een reactie verklaarde mijn collega commissaris Ferrero-Waldner dat zij diep geschokt was door deze gebeurtenis.

Daraufhin erklärte meine Kollegin, Frau Kommissarin Ferrero-Waldner, dass sie „von diesem Vorfall zutiefst schockiert sei“.


In een reactie verklaarde Mario Monti, Commissaris voor concurrentiezaken: "Het systeem van toezicht op staatssteun werkt behoorlijk disciplinerend voor de vijftien lidstaten, die op de Europese Raad van Stockholm elk beloofden om het totale bedrag aan uitgekeerde steun tegen 2003 te verminderen en de steun om te buigen naar horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang.

Der für Wettbewerb zuständige EU-Kommissar Mario Monti erklärte: "Das System der Beihilfenkontrolle hält die 15 Mitgliedstaaten zu einer starken Disziplin an, da sich alle auf der Stockholmer Tagung des Europäischen Rates verpflichtet haben, das Gesamtniveau staatlicher Beihilfen bis 2003 zu senken und die Beihilfen auf horizontale Zielsetzungen von gemeinsamem Interesse auszurichten.


In een reactie verklaarde Mario Monti, Commissaris voor concurrentiebeleid: "Ik ben tevreden dat de Commissie, na een grondig onderzoek en intensieve onderhandelingen met de partijen, de juiste voorwaarden heeft kunnen vaststellen die ervoor zorgen dat de Italiaanse markt voor betaaltelevisie open blijft en de concurrentie er duurzaam blijft spelen - in het belang van de consumenten".

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti äußerte sich hierzu wie folgt: "Ich bin erfreut, dass die Kommission nach einer eingehenden Untersuchung und intensiven Verhandlungen mit den Beteiligten die richtigen Bedingungen dafür geschaffen hat, dass der Bezahlfernsehmarkt in Italien offen bleiben kann und sich günstige Wettbewerbsbedingungen zum Vorteil der Verbraucher anhaltend entwickeln können".


w