Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reactie zei commissaris günter » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is uitstekend nieuws voor de onderzoeksgemeenschap en de toekomstige ondernemers van het EIT," zei Commissaris Vassiliou in een reactie.

Dies ist eine ausgezeichnete Nachricht für die Forschungsgemeinschaft und die EIT-Unternehmer von morgen“, sagte Kommissarin Vassiliou.


De Europese Commissie steunt de EBBA's omdat wij de meest talentvolle acts willen helpen om een publiek buiten hun thuisbasis te bereiken, en door te breken op nieuwe, internationale markten," zei commissaris Vassiliou in een reactie.

Die Europäische Kommission unterstützt die EBBAs, weil wir besonders vielversprechenden Interpreten dabei helfen wollen, ein Publikum außerhalb ihres Heimatlandes zu erreichen und neue internationale Märkte zu erobern“, sagte Kommissarin Vassiliou.


Commissaris Geoghegan-Quinn zei hierover: "De reactie op de eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor EOR-leerstoelen was overweldigend.

EU-Kommissarin Geoghegan-Quinn hierzu: „Die Reaktion auf die erste Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für EFR-Lehrstühle war überwältigend.


In een reactie zei Commissaris Günter Verheugen (Uitbreiding): "Dit voorstel is zowel ruimhartig als realistisch.

Der für die Erweiterung zuständige Kommissar Günter Verheugen äußerte sich hierzu folgendermaßen: "Dieses Angebot ist großzügig und realistisch zugleich.


De voorzitter van de Commissie, de heer José Manuel Barroso, heeft aangegeven om welke omvang van ondernemingen het in de Small Business Act werkelijk gaat. Hij sprak namelijk over ondernemingen die volledig profijt trekken van de interne markt en zich op de internationale markt begeven om uit te groeien tot mondiaal concurrerende ondernemingen. Bovendien heeft commissaris Günter Verheugen duidelijk gemaakt hoe reactionair, ideologisch gezien, de Small Business Act is. Hij zei immers dat belangrijk hierin is dat o ...[+++]

Der Präsident der Kommission, José Manuel Barroso, hat dargelegt, auf welche Unternehmen sich das Gesetz tatsächlich bezieht. Das sind nach seinen Aussagen die Unternehmen, die umfassend vom Binnenmarkt profitieren und ihren Aktionsradius auf internationale Märkte ausdehnen, um zu einem global wettbewerbsfähigen Unternehmen zu werden. Kommissar Günter Verheugen hat den reaktionären ideologischen Tenor des Gesetzes betont, indem er feststellt, dass darin die soziale Anerkennung von Geschäftsleuten und der Anreiz für eine unternehmerische Tätigkeit wichtig sind, um die negative ...[+++]


We moeten hiervan leren en ervoor zorgen dat we in de toekomst een solide basis hebben voor een reactie, zoals de commissaris zei.

Wir müssen aus dieser Angelegenheit lernen und sicherstellen, dass wir in Zukunft eine solide Reaktionsbasis haben, wie der Kommissar bereits gesagt hat.


We zijn dan ook buitengewoon ingenomen met het feit dat de vereiste dat er geen residuen van gevaarlijke stoffen die allergische reacties zouden kunnen veroorzaken in textiel aanwezig mogen zijn de stemming succesvol heeft doorstaan, en ook – zoals de commissaris zojuist zei – dat we een studie laten uitvoeren om ervoor te zorgen dat dit daadwerkelijk het geval is.

Daher begrüßen wir es sehr, dass die Anforderung durchgebracht werden konnte, dass keine Rückstände gefährlicher Stoffe, die Allergien hervorrufen könnten, in unseren Textilien vorhanden sein dürfen und dass, wie der Kommissar eben sagte, eine Studie durchgeführt wird, um sicherzustellen, dass das wirklich der Fall ist.


Het eerste punt betreft in feite een reactie op hetgeen de commissaris zo-even zei.

Der erste ist eigentlich ein Echo auf das, was der Herr Kommissar gesagt hat.


Tegelijkertijd ben ik wat teleurgesteld in de reactie van de commissaris, want op heel veel amendementen die waren goedgekeurd door de Visserijcommissie zei hij dat ze niet te accepteren waren of niet uitgevoerd konden worden.

Zugleich bin ich über die Reaktion des Kommissars ein wenig enttäuscht, der erklärte, zahlreiche Änderungsanträge, die im Fischereiausschuss verabschiedet wurden, seien entweder nicht akzeptabel oder nicht praktikabel.


In een reactie op de nieuwe strategie zei Anna Diamantopoulou, commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken: "Onder invloed van de technologische veranderingen en de globalisering ontwikkelen zich nieuwe, paneuropese arbeidsmarkten, maar ze stuiten op een groot aantal belemmeringen.

Anna Diamantopoulou, zuständig für Beschäftigung und Soziales: „Der technologische Wandel und die Globalisierung sind die treibenden Kräfte hinter der Herausbildung neuer paneuropäischer Arbeitsmärkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reactie zei commissaris günter' ->

Date index: 2022-08-07
w