Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-asthmaticum
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Debt equity swap
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Herverzekering tegen verliezen
Inruilen van vorderingen tegen activa
Middel tegen aamborstigheid
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Stop loss verzekering
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Vermogen om te reageren

Vertaling van "reageren op tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

Effiziente Verbraucherorientierung


reageren | reactie veroorzaken

ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten


reactiviteit | vermogen om te reageren

Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

Schutzausrüstung gegen Industrielärm tragen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwe ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

Jahresüberschadenrückversicherung | Stoploss(cover)


anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid

Antiasthmatikum | Mittel gegen Asthma


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie deelt de betrokken partijen schriftelijk mee op welke punten zij bezwaren tegen hen heeft. De partijen kunnen daarna schriftelijk reageren.

Die Kommission setzt damit die Beteiligten schriftlich darüber in Kenntnis, welche Vorwürfe gegen sie erhoben werden. Die Parteien können anschließend schriftlich dazu Stellung nehmen.


Vervoerders moeten binnen een vastgelegde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit tegen hen kan worden gebruikt.

Die Beförderer sollten innerhalb einer festgelegten Frist auf Beschwerden der Fahrgäste reagieren, wobei das Ausbleiben einer Reaktion gegen sie verwendet werden könnte.


Vervoerders moeten binnen een gestelde termijn reageren op klachten van passagiers met dien verstande dat, als zij niet tijdig reageren, dit tegen hen kan worden gebruikt.

Die Beförderer sollten innerhalb einer bestimmten Frist auf Beschwerden der Fahrgäste reagieren, wobei das Ausbleiben einer Reaktion gegen sie verwendet werden kann.


"In de strijd tegen cybercriminaliteit, die per definitie geen grenzen kent en waarvan de daders zich gemakkelijk kunnen verstoppen, moeten we op een flexibele en passende manier kunnen reageren.

„Wir brauchen ein flexibles, adäquates Vorgehen gegen Cyberkriminalität, die keine Grenzen kennt und es Straftätern sehr leicht macht, sich zu verstecken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betreurt dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië en dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken om een ontwerpresolutie tegen Syrië tegen te houden, waarbij zij tegen het voorstel van de Arabische Liga voor een vreedzame transitie hebben gestemd, hetgeen door het bewind van Assad is aangegrepen om de repressie op het terrein op te voeren met zware wapens en willekeurige agressie tegen ongewapende burge ...[+++]

12. bedauert es, dass der VN-Sicherheitsrat wiederholt nicht in der Lage gewesen ist, angemessen auf die aktuellen brutalen Ereignisse in Syrien zu reagieren, und dass Russland und China im VN-Sicherheitsrat ihr Veto eingelegt haben, um den Entwurf einer Resolution zu Syrien zu blockieren, und damit gegen den Vorschlag der Arabischen Liga für einen friedlichen Übergang gestimmt haben, was vom Assad-Regime als Lizenz zur Verschärfung der Mittel der Unterdrückung vor Ort unter Einsatz schwerer Waffen und wahlloser Gewalt gegen unbewaffn ...[+++]


In de Digitale agenda voor Europa van 2010 is aangegeven hoe belangrijk vertrouwen en veiligheid zijn en is erop gewezen dat alle belanghebbenden dringend hun krachten moeten bundelen en effectieve en gecoördineerde mechanismen moeten ontwikkelen om te reageren tegen nieuwe en steeds complexere gevaren in de cyberruimte.

Die 2010 veröffentlichte Digitale Agenda für Europa unterstreicht, wie wichtig Vertrauen und Sicherheit sind, und fordert alle Akteure dringend dazu auf, mit vereinten Kräften wirksame und koordinierte Mechanismen zu entwickeln, um auf die neuen und immer komplexeren Cyber-Risiken reagieren zu können.


Het gaat daarbij om een gedeelde agenda om criminele en terroristische netwerken op te rollen, burgers, bedrijven en de maatschappij te beschermen tegen cybercriminaliteit, de veiligheid in de EU te verhogen door een slimmer grensbeheer, en ervoor te zorgen dat de Unie beter op crises is voorbereid en kan reageren.

Unter anderem sollen im Rahmen eines gemeinsamen Programms kriminelle und terroristische Netzwerke geschwächt, Bürger, Wirtschaft und Gesellschaft vor Cyberkriminalität geschützt, die Sicherheit durch eine intelligente Grenzverwaltung erhöht und die Krisenreaktion und Widerstandsfähigkeit gegen Krisen verbessert werden.


In het Europa van twee snelheden dat nu aan het ontstaan is, moeten zij echter manieren vinden om snel te reageren op tegen hen gerichte tactische coalities, die we steeds meer en steeds vaker zien ontstaan.

Im Europa der zwei Geschwindigkeiten, das jetzt entsteht, müssen sie jedoch Möglichkeiten finden, um sich rasch auf die gegen sie gerichteten taktischen Koalitionen einzustellen, die immer häufiger zustande kommen.


Daarom wil ik tegen degenen in deze vergaderzaal die het niet nodig vinden op dit machtsvertoon te reageren, op een rustige, maar plechtige wijze zeggen dat zij hiermee een handeling verrichten tegen hun regering, tegen hun parlement, tegen hun grondwet, tegen de Europese Verdragen zelf en tegen de naties, en dat zij zo de weg vrijmaken voor nieuwe opstanden - en niet alleen op het gebied van verkiezingen - tegen een Europa dat hun beslist niet langer toebehoort.

Ich möchte daher in aller Ruhe und Feierlichkeit Folgendes sagen: Diejenigen in diesem Haus, die diese Gewaltstreiche ohne zu reagieren hinnehmen, begehen eine Handlung gegen ihre Regierung, gegen ihr Parlament, gegen ihre Verfassung, gegen die europäischen Verträge selbst und gegen die Völker, die weitere Aufstände – und nicht nur an der Wahlurne – gegen ein Europa vorbereiten, das ganz gewiss nicht mehr das Ihre ist.


14. De ministers bevestigden hun wil om nauw samen te werken teneinde de kwetsbaarheid van de regio tegen te gaan, natuurrampen zoals die welke onlangs zoveel leed en schade veroorzaakt hebben in Venezuela, Centraal Amerika en de Cariben tegen te gaan, erop te reageren en de effecten ervan te milderen.

Die Minister bekräftigten ihren Willen, sehr eng zusammenzuarbeiten, um die Anfälligkeit der Region zu verringern, Naturkatastrophen wie solchen, die erst kürzlich so viel Leid und Schäden in Venezuela, Kolumbien sowie in Zentralamerika und in der Karibik verursacht haben, vorzubeugen und auch ihre Wirkungen abzuschwächen und darauf zu reagieren.


w