Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reageren want zoals iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

De aanneming van die bepaling werd als volgt verantwoord : « Dit artikel biedt de openbare vastgoedoperator de mogelijkheid om te reageren op de situaties van uiterste nood, zoals de vernieling van woningen door natuurlijke oorzaken, een brand, een overstroming of nog de gevallen van geweld. Er wordt gepreciseerd dat het gaat over uiterste nood, want in de context van de sociale crisis van de huisvesting in het Brussels Gewest bevinden de meeste aanvra ...[+++]

Die Annahme dieser Bestimmung wurde wie folgt gerechtfertigt: « Dieser Artikel bietet den öffentlichen Immobilienvermittlern die Möglichkeit, auf Situationen der äußersten Not zu reagieren, wie die Zerstörung einer Wohnung durch natürliche Ursachen, einen Brand, eine Überschwemmung oder Fälle von Gewalt. Es wird präzisiert, dass es sich um äußerste Not handelt, denn im Kontext der sozialen Krise des Wohnungswesens in der Brüsseler Region befinden sich die meisten Antragsteller einer Wohnung zu einem mäßigen Preis in einer Notlage. Die ...[+++]


We hebben absoluut behoefte aan een systeem waarmee we doeltreffend en snel kunnen reageren, want zoals iedereen weet houden ziekten zich niet aan landsgrenzen.

Es ist unbedingt erforderlich, ein System zu schaffen, das ein rasches und wirksames Reagieren ermöglicht, denn bekanntlich machen die Seuchen nicht an den Grenzen Halt.


Ik beveel dit Parlement aan om kwijting te verlenen. Eigenlijk is dat een verrassing, want zoals iedereen weet en waarschijnlijk ook vele mensen zullen zeggen, geeft de Europese Rekenkamer al elf jaar op rij geen betrouwbaarheidsverklaring over het gevoerde beleid van de Commissie.

Dies mag Sie überraschen, denn bekanntlich hat, wie vermutlich viele einwenden werden, der Rechnungshof elf Jahre in Folge keine Zuverlässigkeitserklärung zu der von der Kommission durchgeführten Politik abgegeben.


Tegelijkertijd zijn we realistisch, want dit is een zeer gevoelig dossier – zoals iedereen in de loop van eerdere discussies heeft kunnen constateren – en zelfs in het gunstigste geval kan een tweede lezing in elk geval pas plaatsvinden na de verkiezingen voor het Europees Parlement van volgend jaar.

Gleichzeitig sind wir auch Realisten, denn es handelt sich um eine äußerst sensible Angelegenheit, wie jeder hier in den zurückliegenden Debatten feststellen konnte. Jedenfalls könnte selbst im günstigsten Fall eine zweite Lesung erst nach den Parlamentswahlen im nächsten Jahr stattfinden.


Er is een rol weggelegd voor de internationale wetenschappelijke gemeenschap. Het is belangrijk dat we betrouwbare netwerken hebben, zodat alle belanghebbenden kunnen samenwerken wanneer de pandemie uitbreekt, want zoals iedereen weet, is het bijzonder moeilijk om te voorspellen wanneer de epidemie uitbreekt, hoeveel militaire oefeningen wij ook houden om te simuleren wat er zou kunnen gebeuren.

Wissenschaftler auf der ganzen Welt sind hier gefragt; und ein zuverlässiges Netzwerk ist wichtig, damit alle Akteure zusammenarbeiten können, wenn die Pandemie ausbricht.


Dat zou jammer zijn, want de heer Rapkay en de Commissie economische en monetaire zaken hebben, zoals iedereen heeft gezegd, een goed verslag opgesteld.

Das wäre äußerst schade, denn wir sind uns alle darüber einig, dass Herr Rapkay und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung einen guten Bericht vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reageren want zoals iedereen' ->

Date index: 2023-04-12
w