Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandbewaker en tegelijk brandblusser
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Proactief denken om verkoop te realiseren
Productieomschakelingen realiseren
Tegelijk

Traduction de «realiseren en tegelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

weicher und zugleich zaeher Manganhartstahl neigt zum Festfressen


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


brandbewaker en tegelijk brandblusser

Feuerlöschposten


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

bei Auszahlung des Kapitals fällige Zinsen und Sparprämien


proactief denken om verkoop te realiseren

in Eigeninitiative die Sicherung von Verkäufen anstreben


productieomschakelingen realiseren

Produktionsumstellungen leiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is dan ook van het allergrootste belang dat wij gebruik maken van de efficiëntste en goedkoopste combinatie van goed getimede aanpassings- en bestrijdingsmaatregelen, willen wij onze milieudoelstellingen realiseren en tegelijk onze economische concurrentiekracht vrijwaren.

Daher ist es dringend geboten, den effizientesten und kostenwirksamsten Mix von Anpassungs- und Reduktionsmaßnahmen einzusetzen, um unsere Umweltziele zu erreichen und gleichzeitig unsere Wettbewerbsfähigkeit zu wahren.


In dit wetgevingsinstrument wordt de verscheidenheid aan selectieprocedures bijgevolg geëerbiedigd, maar wordt er tegelijk op aangedrongen dat deze procedures worden aangepast om de doelstelling te realiseren de aanwezigheid van vrouwen in raden van bestuur te vergroten.

Diese Rechtsvorschrift respektiert daher die Vielfalt der Auswahlverfahren, besteht aber gleichzeitig darauf, dass Anpassungen dieser Verfahren durchgeführt werden, damit das Ziel der stärkeren Einbeziehung der Frauen in Leitungsorgane erreicht wird.


3. is van mening dat het regionaal beleid een zeer belangrijke rol zal blijven spelen in de ontwikkeling van nationale programma's binnen het Europees semester en dat het tegelijk een belangrijk instrument zal zijn bij het realiseren van de vastgestelde middellange- en langetermijndoelstellingen;

3. vertritt die Auffassung, dass regionalpolitische Maßnahmen weiterhin eine sehr bedeutende Rolle bei der Entwicklung einzelstaatlicher Programme innerhalb des Europäischen Semesters spielen werden und zugleich mittel- und langfristig ein Schlüsselinstrument für das Erreichen der gesteckten Ziele sind;


Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het realiseren van een ruimte zonder binnengrenzen voor audiovisuele mediadiensten waarbij tegelijk een hoog beschermingsniveau wordt gewaarborgd wat betreft doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, en de bevordering van de rechten van personen met een handicap, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter door de Unie k ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung eines Raums für audiovisuelle Mediendienste ohne innere Grenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung eines hohen Schutzniveaus für Ziele allgemeinen Interesses, insbesondere der Schutz von Minderjährigen und der menschlichen Würde sowie die Förderung der Rechte der Menschen mit Behinderungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het realiseren van een ruimte zonder binnengrenzen voor audiovisuele mediadiensten waarbij tegelijk een hoog beschermingsniveau wordt gewaarborgd wat betreft doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, en de bevordering van de rechten van personen met een handicap, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter door de Unie k ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung eines Raums für audiovisuelle Mediendienste ohne innere Grenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung eines hohen Schutzniveaus für Ziele allgemeinen Interesses, insbesondere der Schutz von Minderjährigen und der menschlichen Würde sowie die Förderung der Rechte der Menschen mit Behinderungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritä ...[+++]


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het realiseren van een ruimte zonder binnengrenzen voor audiovisuele mediadiensten waarbij tegelijk een hoog beschermingsniveau wordt gewaarborgd wat betreft doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid, en de bevordering van de rechten van personen met een handicap, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen van deze richtlijn beter door de Gemeenschap ...[+++]

Da die Ziele dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung eines Raums für audiovisuelle Mediendienste ohne innere Grenzen bei gleichzeitiger Sicherstellung eines hohen Schutzniveaus für Ziele allgemeinen Interesses, insbesondere der Schutz von Minderjährigen und der menschlichen Würde sowie die Förderung der Rechte der Menschen mit Behinderungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen dieser Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tät ...[+++]


Het is dan ook van het allergrootste belang dat wij gebruik maken van de efficiëntste en goedkoopste combinatie van goed getimede aanpassings- en bestrijdingsmaatregelen, willen wij onze milieudoelstellingen realiseren en tegelijk onze economische concurrentiekracht vrijwaren.

Daher ist es dringend geboten, den effizientesten und kostenwirksamsten Mix von Anpassungs- und Reduktionsmaßnahmen einzusetzen, um unsere Umweltziele zu erreichen und gleichzeitig unsere Wettbewerbsfähigkeit zu wahren.


In het kader van de demografische uitdagingen en het engagement van de lidstaten om maatschappijen te ontwikkelen die meer kind- en jeugdvriendelijk zijn, wil de rapporteur onderstrepen dat beleidsmaatregelen moeten worden goedgekeurd die zorgen voor meer steun voor jongeren zodat deze hun opleiding- en gezinsproject tegelijk kunnen realiseren zonder het ene ten koste van het andere moet gaan.

Vor dem Hintergrund der demografischen Herausforderungen und der Verpflichtung der Staaten, jugend- und kinderfreundlichere Gesellschaften zu schaffen, möchte die Berichterstatterin die Notwendigkeit hervorheben, eine Politik zu betreiben, die jungen Menschen mehr Unterstützung gewähren würde, damit sie ihre Bildungs- und Familienentwürfe gleichzeitig erfüllen und verwirklichen können, ohne deshalb einem dieser Projekte zu Lasten des anderen Vorrang geben zu müssen.


Dit is de benadering die moet worden gekozen om op Gemeenschapsniveau niet alleen de hoeveelheid, maar ook de kwaliteit van de verspreide informatie te kunnen verbeteren, en tegelijk ten behoeve van alle betrokkenen in de gezondheidszorg een doeltreffender ondersteuning en coördinatie te realiseren.

Ein solcher Ansatz ist erforderlich, um nicht nur die Quantität der verbreiteten Informationen, sondern auch ihre Qualität auf Unionsebene zu verbessern, und gleichzeitig alle, die mit Gesundheitsfragen zu tun haben, wirksamer zu unterstützen und zu koordinieren.


9. vraagt de lidstaten adequate maatregelen te treffen om de door de Raad gestelde doelstellingen te realiseren en te zorgen voor een stijging van 15% van het aantal gediplomeerden in wetenschappelijke beroepen tegen 2010, waarbij tegelijk het gebrek aan evenwicht tussen mannen en vrouwen wordt weggewerkt;

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die vom Rat festgelegten Ziele zu erreichen und eine Steigerung der Zahl der Absolventen der naturwissenschaftlichen Studiengänge bis zum Jahr 2010 um 15% zu gewährleisten, wobei gleichzeitig das Ungleichgewicht zwischen Männern und Frauen auszugleichen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren en tegelijk' ->

Date index: 2021-02-27
w