Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realiseren zodat elke europeaan tegen " (Nederlands → Duits) :

Deze maatregelen zijn erop gericht om de EU te helpen de verbintenissen in de Digitale Agenda voor Europa te realiseren zodat elke Europeaan tegen 2013 toegang kan krijgen tot basisbreedband en tegen 2020 snelle en ultrasnelle breedband (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Dritter Bestandteil des Pakets ist eine Mitteilung über Breitbandnetze, die Möglichkeiten aufzeigt, öffentliche und private Investitionen in Hoch- und Ultrahochgeschwindigkeitsnetze sinnvoll zu fördern. Mit diesen Maßnahmen sollen die in der Digitalen Agenda für Europa dargelegten Ziele erreicht werden, nämlich die Breitbandgrundversorgung aller EU-Bürger bis 2013 sowie die Versorgung aller EU-Bürger mit schnellen und ultraschnelle ...[+++]


Elke Europeaan tegen 2020 toegang bieden tot snelle en ultrasnelle breedband en de investeringen in Europees onderzoek naar informatie- en communicatietechnologieën opdrijven behoren tot de voornaamste doelstellingen van de Digitale agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Der schnelle bzw. ultraschnelle Breitband-Internetzugang für alle europäischen Bürger bis 2020 und die Ankurbelung der Investitionen in die europäische IKT-Forschung (Informations- und Kommunikationstechnologien) sind zentrale Ziele der Digitalen Agenda für Europa (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).


We hebben ook gesproken over het creëren van digitale kansen voor elke Europeaan tegen 2013.

Wir haben auch über die Schaffung digitaler Möglichkeiten für jeden Europäer bis zum Jahr 2013 gesprochen.


Het besluit van de Commissie, dat door de lidstaten tegen eind 2011 moet worden uitgevoerd, zal dan ook helpen de doelstellingen te bereiken van de digitale agenda voor Europa om elke Europeaan tegen 2013 toegang te geven tot basisbreedband en tegen 2020 tot snelle en ultrasnelle breedband (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Der Beschluss der Kommission, den die Mitgliedstaaten bis Ende 2011 umsetzen müssen, wird somit zu den Zielen der Digitalen Agenda für Europa beitragen, bis 2013 die Breitbandgrundversorgung und bis 2020 die Versorgung mit schnellen und ultraschnellen Breitbanddiensten für alle EU-Bürger zu gewährleisten (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).


Er is echter nog een lange weg te gaan om de EU-doelstelling te bereiken om elke Europeaan tegen 2013 toegang te geven tot basisbreedband en tegen 2020 tot snelle en ultrasnelle breedband, zoals beschreven in de Digitale Agenda voor Europa (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Aber es ist noch ein weiter Weg bis zum Erreichen der Ziele, die sich die EU gesetzt hat, nämlich bis 2013 eine Breitbandgrundversorgung aller EU-Bürger und bis 2020 die Versorgung aller EU-Bürger mit schnellen und ultraschnellen Breitbanddiensten zu garantieren (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).


Deze investeringen zijn broodnodig om de doelstellingen te kunnen verwezenlijken van de digitale agenda voor Europa zodat elke Europeaan vóór 2013 toegang krijgt tot basisbreedband en vóór 2010 tot snel en ultrasnel breedband (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).

Dies ist wichtig, um die Ziele der Digitalen Agenda für Europa zu erreichen, nämlich bis 2013 die Breitbandgrundversorgung aller EU-Bürger sowie bis 2020 die Versorgung aller EU-Bürger mit schnellen und ultraschnellen Breitbanddiensten (siehe IP/10/581, MEMO/10/199 und MEMO/10/200).


18. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en doorslaggevend vooruitgang wordt geboekt tijdens de onderhandelingen aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

18. hält bedeutende beständige und eindeutige Fortschritte bei den Verhandlungen für die einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;


16. acht het van wezenlijk belang dat er voortdurend en vastbesloten werk wordt gemaakt van de tenuitvoerlegging van deze fase aangezien dat de enige manier is om te vermijden dat het vredesproces blijvend wordt gegijzeld door de meest extremistische facties van beide partijen, zodat elke poging het vredesproces te stuiten door nieuwe terroristische acties zinledig wordt; hetgeen uiteraard gepaard moet gaan met de voortzetting van de strijd tegen het terrorisme;

16. misst beständigen und eindeutigen Fortschritten bei den Verhandlungen als einzige Möglichkeit zu verhindern, dass der Friedensprozess auf Dauer durch die extremistischsten Lager auf beiden Seiten blockiert wird, entscheidende Bedeutung bei, damit jeder Versuch, den Friedensprozess durch neue terroristische Akte zu blockieren, ins Leere läuft, wobei jedoch gleichzeitig der Kampf gegen den Terrorismus fortgesetzt werden muss;


162. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; ...[+++]

162. begrüßt die auf dem Europäischen Rat von Laeken bekräftigte politische Verpflichtung Rumäniens zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Eröffnung aller restlichen Verhandlungskapitel im Verlauf des Jahres 2002 und sein Ziel, alle Kapitel abzuschließen, um die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber vor Juni 2004 zum Abschluss zu bringen; stellt fest, dass dieses lobenswerte Ziel für Rumänien wirklich eine enorme Herausforderung bedeutet; fordert das Land daher auf, ...[+++]


153. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; ...[+++]

153. begrüßt die auf dem Europäischen Rat von Laeken bekräftigte politische Verpflichtung Rumäniens zur Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Eröffnung aller restlichen Verhandlungskapitel im Verlauf des Jahres 2002 und sein Ziel, alle Kapitel abzuschließen, um die Verhandlungen bis Ende 2003, auf jeden Fall aber vor Juni 2004 zum Abschluss zu bringen; stellt fest, dass dieses lobenswerte Ziel für Rumänien wirklich eine enorme Herausforderung bedeutet; fordert das Land daher auf, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiseren zodat elke europeaan tegen' ->

Date index: 2024-01-14
w