Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van woonplaats
Klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten
Klanten begeleiden bij de keuze van producten
Verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Vrije keuze
Vrije keuze van arbeid
Vrije keuze van beroepsarbeid
Vrijheid van beroep
Weigering van de realiteit

Traduction de «realiteit deze keuze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten adviseren over de keuze van vis en zeevruchten | klanten advies geven over de keuze van vis en zeevruchten | klanten raad geven over de keuze van vis en zeevruchten

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Meeresfrüchten beraten


vrije keuze van arbeid | vrije keuze van beroepsarbeid | vrijheid van beroep

Berufsfreiheit


ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


verkeersbord dat de keuze van een richting voorschrijft

Verkehrsschild, das die Wahl einer Richtung vorschreibt








virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit


weigering van de realiteit

Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht


klanten begeleiden bij de keuze van producten

Kunden und Kundinnen Orientierung bei der Produktauswahl bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het einde van de bespreking in de Commissie voor de Justitie van de Senaat heeft de minister van Justitie het belang van het begrip « bezit van staat » bevestigd door het volgende te verklaren : « Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast. De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit. Deze keuze moet behouden blijven en het bezit van staat hoeft dus niet ...[+++]

Am Ende der Erörterung im Justizausschuss des Senats hat der Minister der Justiz die Bedeutung des Begriffs « Besitz des Standes » bestätigt, indem er erklärte: « Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden. Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat. Diese Entscheidung muss aufrechterhalten werden, und der Besitz des Standes braucht also nicht angepasst zu werden » (Par ...[+++]


« Het ontwerp wijzigt reeds een groot aantal regels, en ook al rijzen er bij de toepassing van het begrip soms problemen, toch hoeft dit niet te worden aangepast. De wetgever heeft er in 1987 voor gekozen het begrip te behouden om ervoor te zorgen dat de biologische waarheid het niet altijd wint van de sociaal-affectieve realiteit. Deze keuze moet behouden blijven en het bezit van staat hoeft dus niet te worden aangepast » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 9).

« Der Entwurf ändert bereits eine große Anzahl von Regeln ab, und auch wenn bei der Anwendung des Begriffs bisweilen Probleme auftreten, muss dies nicht angepasst werden. Der Gesetzgeber hat sich 1987 dafür entschieden, den Begriff beizubehalten, um zu gewährleisten, dass die biologische Wahrheit nicht immer Vorrang gegenüber der sozialaffektiven Realität hat. Diese Entscheidung muss aufrechterhalten werden, und der Besitz des Standes braucht also nicht angepasst zu werden » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/7, S. 9).


Tegenover die realiteit moet een onbetwistbare keuze worden gemaakt : ofwel verkiest men enkel degenen die de strafbare feiten begaan te vervolgen ofwel wordt de criminele organisatie in haar geheel geviseerd met inbegrip van de legale onderdelen waarvan geweten is dat zij de illegale doelstellingen ondersteunen. [...] » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 954/17, pp. 29-30).

Angesichts dieser Realität muss eine unanfechtbare Entscheidung getroffen werden: Entweder beschließt man, diejenigen, die die Straftaten begehen, zu verfolgen, oder es wird die kriminelle Organisation insgesamt ins Auge gefasst, einschließlich der legalen Bestandteile, von denen man weiß, dass sie die illegalen Ziele unterstützen. [...] » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 954/17, SS. 29-30).


De hamvraag is: kiezen we voor een zo waarheidsgetrouw mogelijke beoordeling of geven we een vertekend beeld van de realiteit? Die keuze zal immers een aanzienlijke impact hebben op de toekomst van de landbouw in de Europese Unie.

Dabei geht es darum, ob diese Einschätzung ein möglichst wahrheitsgetreues oder aber ein verfälschtes Bild vermittelt, denn das spielt für die Zukunft der Landwirtschaft der EU eine große Rolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d)„betrouwbaarheid”: de statistieken moeten de realiteit die zij dienen weer te geven zo getrouw, accuraat en consistent mogelijk meten, wat betekent dat bij de keuze van bronnen, methoden en procedures wetenschappelijke criteria moeten worden toegepast.

d)„Zuverlässigkeit“ bedeutet, dass die Statistiken die Gegebenheiten, die sie abbilden sollen, so getreu, genau und konsistent wie möglich messen müssen, wobei zur Wahl der Quellen, Methoden und Verfahren wissenschaftliche Kriterien herangezogen werden.


„betrouwbaarheid”: de statistieken moeten de realiteit die zij dienen weer te geven zo getrouw, accuraat en consistent mogelijk meten, wat betekent dat bij de keuze van bronnen, methoden en procedures wetenschappelijke criteria moeten worden toegepast;

„Zuverlässigkeit“ bedeutet, dass die Statistiken die Gegebenheiten, die sie abbilden sollen, so getreu, genau und konsistent wie möglich messen müssen, wobei zur Wahl der Quellen, Methoden und Verfahren wissenschaftliche Kriterien herangezogen werden.


Samenstelling: De nieuwe samenstelling die de Commissie voorstelt houdt weinig met deze realiteit rekening en houdt een verzwakking in van de rol van het Comité, wat een bijzonder slechte keuze lijkt in een tijd waarin de Commissie zelf de instelling bepleit van controlerende instanties zoals een Europees energie-observatorium om tot een doeltreffend Europees energiebeleid te komen.

Zusammensetzung: Die neue von der Kommission vorgeschlagene Zusammensetzung des Beirats berücksichtigt kaum diese Fakten und schwächt bedauerlicherweise seine Rolle zu einem Zeitpunkt, zu dem die Kommission Überwachungsinstrumente wie das Büros der Energiebobachtungsstelle vorschlägt, um eine wirksame europäische Energiepolitik zu entwickeln.


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse ...[+++]

10. fordert eine neue Strategie zur Verbesserung der Qualität der Beschäftigung durch Investitionen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Chancengleichheit und gleiche Qualifikationen, die Bekämpfung des Analphabetismus und eine Garantie für Ausbildung und Umschulung für Jugendliche, um ein nachhaltiges Berufsleben zu ermöglichen, das Wahlmöglichkeiten und Diversität bietet und den Wechsel zwischen Ausbildung und Beschäftigung gestattet; bedauert, dass den jeweiligen strukturellen Indi ...[+++]


10. pleit voor een nieuwe strategie ter verbetering van de kwaliteit van de werkgelegenheid door investeringen in gezondheid en veiligheid op het werk, gelijke kansen en kwalificaties, maatregelen ter bestrijding van het analfabetisme en het scheppen van waarborgen voor opleiding en herscholing van jongeren om te zorgen voor een duurzaam arbeidsleven dat keuze en diversiteit alsmede het wisselen tussen opleiding en werk mogelijk maakt; betreurt dat volgens de respectieve structurele indicatoren slechts weinig vooruitgang is geboekt bij het streven om van permanente educatie een dagelijkse ...[+++]

10. fordert eine neue Strategie zur Verbesserung der Qualität der Beschäftigung durch Investitionen im Hinblick auf Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Chancengleichheit und gleiche Qualifikationen, die Bekämpfung des Analphabetismus und eine Garantie für Ausbildung und Umschulung für Jugendliche, um ein nachhaltiges Berufsleben zu ermöglichen, das Wahlmöglichkeiten und Diversität bietet und den Wechsel zwischen Ausbildung und Beschäftigung gestattet; bedauert, dass den jeweiligen strukturellen Indi ...[+++]


Bij ontwikkelingssamenwerking leidt corruptie er vaak toe dat de keuze valt op projecten en/of partners die minder goed zijn aangepast aan de plaatselijke realiteit en minder in overeenstemming zijn met de specifieke doelstellingen van de samenwerking.

Im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit führt Korruption am häufigsten dazu, daß Projekte oder Vertragsnehmer ausgewählt werden, die den Gegebenheiten vor Ort oder den spezifischen Zielen der Zusammenarbeit nicht in ausreichendem Maße gerecht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit deze keuze' ->

Date index: 2021-09-22
w