Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realiteit heeft mij echter » (Néerlandais → Allemand) :

De realiteit heeft mij echter uit de droom geholpen. De uiteenlopende voorschriften van de 27 lidstaten in hun nationale vennootschaps- en burgerlijk recht en de soms aanzienlijke culturele verschillen hebben de onderhandelingen tussen de Commissie, het Parlement en de Raad vertraagd en bemoeilijkt. Daardoor bleek uiteindelijk slechts een minimumharmonisatie mogelijk.

Die Wirklichkeit hat mich eines Besseren belehrt. Die Besonderheiten der 27 Mitgliedstaaten beim Gesellschafts- und Zivilrecht und zum Teil erhebliche kulturelle Unterschiede haben die Verhandlungen zwischen Kommission, Parlament und Rat in die Länge gezogen und erschwert und letztlich nur eine Mindestharmonisierung zugelassen.


Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (ze ...[+++]

Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - ...[+++]


U heeft mij echter geen toestemming gegeven het woord te voeren.

Sie haben mir jedoch nicht das Wort erteilt.


Ik ben blij dat de Commissie nog eens 350 miljoen euro heeft toegezegd. De toelichting vanmorgen van voorzitter Barroso heeft mij echter niet kunnen overtuigen, omdat de begroting voor humanitaire hulp aan Azië is teruggelopen van 70 procent in 1990 tot 38 procent in 2000.

Ich begrüße die Zusage der Kommission, weitere 350 Millionen Euro bereitzustellen, jedoch hat mich die Erklärung von Präsident Barroso heute Vormittag nicht überzeugt, denn der Etat für humanitäre Hilfe zugunsten von Asien ist kontinuierlich von 70 % im Jahre 1990 auf 38 % im Jahre 2000 gesunken.


Het secretariaat-generaal heeft mij echter medegedeeld dat deze vragen desalniettemin in de lijst van vragen aan de Commissie worden opgenomen. Hoewel dus niet alle vragen in alle talen konden worden vertaald, zal de lijst van vragen aan Commissie en Raad wel alle gestelde vragen bevatten.

Das Generalsekretariat hat mir jedoch mitgeteilt, dass sie auf der Liste der Anfragen an die Kommission erscheinen, obwohl es nicht möglich war, sie in alle Sprachen zu übersetzen, doch sie stehen auf der Liste der Anfragen an die Kommission und den Rat.


Niemand heeft mij echter ooit van sabotage beschuldigd. Ik geloof trouwens ook niet dat de oorlog tussen Ethiopië en Eritrea afhangt van het al dan niet voorhanden zijn van het quorum in Straatsburg.

Niemand hat mich jedoch deswegen der Sabotage bezichtigt, und ich glaube nicht, daß der zwischen Äthiopien und Eritrea entfesselte Krieg davon abhängt, daß beim letzten Mal das Quorum nicht erreicht wurde.




D'autres ont cherché : realiteit heeft mij echter     realiteit     zich uitdrukkelijk heeft     niet onafhankelijk zijn     gewest is echter     heeft     heeft mij echter     miljoen euro heeft     blij     vragen desalniettemin     niemand heeft     niet voorhanden zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit heeft mij echter' ->

Date index: 2023-03-17
w