Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Virtual reality
Virtuele realiteit
Virtuele werkelijkheid
Weigering van de realiteit

Traduction de «realiteit waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

verfügter Wagen | zum Wiederbelad anrollender Leerwagen


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

stimmberechtigtes Kapital


weigering van de realiteit

Ablehnung der Wirklichkeit | Realitätsflucht


virtual reality [ virtuele realiteit ]

virtuelle Realität [ virtual reality ]


virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals de rapporteur stelt moet een dergelijke publieke ruimte van onderaf worden opgebouwd, en gebaseerd zijn op een echte betrokkenheid van mensen bij de realiteit waaraan gebouwd wordt en waarvan we allemaal deel uitmaken.

Wie der Berichterstatter schon sagt, muss ein ähnlicher öffentlicher Informationsraum von unten ausgehen, von echtem individuellem und öffentlichem Engagement zur Gestaltung einer Wirklichkeit, die wir alle teilen.


Dit fonds is gestoeld op principes met een beperkt toepassingsgebied. Daaruit blijkt dat de Europese Unie de mondialisering beschouwt als een feit en de negatieve effecten ervan als een realiteit, waaraan we ons maar moeten aanpassen en waartegen we ons niet tegen moeten verzetten.

Das Format dieses Fonds, der auf Prinzipien basiert, die in ihrem Geltungsbereich begrenzt sind, lässt den Schluss zu, dass die Europäische Union die Globalisierung als Tatsache und ihre negativen Auswirkungen als Realität anerkennt, der wir uns anpassen müssen und gegen die wir nicht opponieren können.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de energieprijsstijging is een realiteit waaraan wij ons voor het eerst niet zullen kunnen onttrekken, temeer daar wordt verwacht dat de energieafhankelijkheid van Europa zal stijgen van de huidige 50 procent tot 71 procent in 2030.

– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Man geht davon aus, dass die Energieabhängigkeit Europas von derzeitig 50 % bis 2030 auf 71 % zunimmt, und so werden wir wohl mit Energiepreissteigerungen jetzt und in Zukunft leben müssen.


Dat heeft u zelf aan den lijve ondervonden, en dus u weet het maar al te goed. Daarom willen we nog eens wat intensiever nadenken over uw rol als voorzitter van deze Raad, en over de resultaten die deze Raad aan ons heeft voorgelegd. Ik zou ook een vergelijking willen maken tussen wat u heeft beschreven als de vooruitzichten voor uw voorzitterschap van de Raad en de financiële realiteit waaraan die vooruitzichten moeten worden gemeten.

Deshalb wollen wir uns doch ein bisschen intensiver mit Ihrer Rolle als Vorsitzender dieses Rates und mit den Ergebnissen, die dieser Rat uns vorgelegt hat, auseinandersetzen und auch einen Vergleich wagen zwischen dem, was Sie als die notwendigen Perspektiven Ihrer Ratspräsidentschaft beschrieben haben, und der finanzpolitischen Wirklichkeit, die man diesen Perspektiven gegenüberstellen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. is van mening dat de huidige economische realiteit rond spelersagenten het nodig maakt dat de voetbalbestuursorganen op alle niveaus in overleg met de Commissie de regelgeving inzake spelersagenten verbeteren; verzoekt in dit verband de Commissie om de inspanningen van de UEFA voor het opstellen van regels voor spelersagenten te ondersteunen, zo nodig door een voorstel voor een richtlijn inzake spelersagenten in te dienen met de volgende punten: strenge normen en examencriteria waaraan iemand moet voldoen voordat hij als agent va ...[+++]

44. ist der Auffassung, dass es die im Umfeld der Spielervermittler herrschende wirtschaftliche Realität erfordert, dass die Lenkungsorgane des Fußballs auf allen Ebenen in Konsultation mit der Kommission die Vorschriften betreffend Spielervermittler verbessern; fordert die Kommission entsprechend auf, die Bemühungen der UEFA betreffend die Regulierung von Spieleragenten, nötigenfalls durch die Vorlage eines Vorschlags für eine Richtlinie über die Spielervermittler, zu unterstützen, der strenge Normen und Prüfungskriterien vorsehen würde, bevor eine Tätigkeit als Spielervermittler möglich wäre, ferner Transparenz bei den Vermittlertrans ...[+++]


61. betreurt het feit dat de VS een veelheid aan discriminerende "Buy American"-voorschriften handhaaft, waaraan voor op federaal niveau gefinancierde infrastructuurprogramma's nog meer voorschiften worden toegevoegd; meer specifiek, betreurt dat het nog steeds moeilijk is voor Europese fabrikanten van defensiematerieel om zaken te doen op de Amerikaanse markt en Amerikaanse defensiegerelateerde technologie te verwerven, doordat er geen echt trans-Atlantisch "tweerichtingsverkeer" bestaat voor de aanschaf van defensiematerieel en in de sector van de defensieindustrie in het algemeen; verzoekt het Amerikaanse Congres de ...[+++]

61. bedauert die Tatsache, dass die USA an einem breiten Spektrum diskriminierender "Buy America"- Vorschriften festhalten, zu denen noch weitere Vorschriften für bundesfinanzierte Infrastrukturprogramme hinzukommen; bedauert es insbesondere, dass es für europäische Rüstungsfirmen nach wie vor schwierig ist, sich auf dem Rüstungsmarkt der USA zu engagieren und rüstungsbezogene Technologie der USA zu erwerben, weil es keine wirkliche transatlantische Gegenseitigkeit bei der Rüstungsbeschaffung und generell auf dem Sektor der Rüstungsindustrie gibt; ersucht den amerikanischen Kongress, die Realität der transatlantischen Wirtschaft, und z ...[+++]


Er is geen discriminatie tussen de categorie van de werknemers die het hele jaar door zijn tewerkgesteld en de categorie van de werknemers die niet het hele jaar door zijn tewerkgesteld want het verschil in behandeling is verantwoord ten aanzien van het doel dat door de uitvoerende macht, waaraan bij wet bijzondere machten zijn verleend, wordt nagestreefd, namelijk de beperking van de overheidsuitgaven en de zorg om rekening te houden met de realiteit en het volume van de verrichte prestaties.

Es gebe keine Diskriminierung zwischen der Kategorie von ganzjährig beschäftigten Arbeitnehmern und der Kategorie von nicht ganzjährig beschäftigten Arbeitnehmern, denn der Behandlungsunterschied sei gerechtfertigt hinsichtlich des Ziels, das durch die vollziehende Gewalt, der mittels Gesetzes Sondervollmachten verliehen worden seien, angestrebt werde, nämlich die Beschränkung der öffentlichen Ausgaben und die Sorge, die Realität und den Umfang der erbrachten Leistungen zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realiteit waaraan' ->

Date index: 2024-11-10
w