Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recent onderzoek in enkele schotse regio » (Néerlandais → Allemand) :

Een recent onderzoek liet zien dat slechts 5,3% van de websites van de overheid en bijna geen enkele van de commerciële websites die werden onderzocht, volledig voldeed aan de elementaire richtsnoeren inzake toegankelijkheid[17].

Eine aktuelle Umfrage kommt zu dem Ergebnis, dass nur 5,3 % der von Behörden betriebenen Websites und nahezu keine gewerbliche Website vollständig den grundlegenden Zugangsleitlinien entsprechen [17].


Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.


6. verzoekt zowel de Irakese regering als het regionale bestuur van Koerdistan de aanvallen te veroordelen en snel een grondig onderzoek van de recente terroristische aanvallen in de regio uit te voeren, inclusief de uiterst dodelijke recente bomaanslag op de sjiitische moskee in Tuz Khurmatu, en de verantwoordelijken voor het gerecht te brengen;

6. fordert sowohl die Regierung des Irak als auch die Regionalregierung von Kurdistan auf, die Anschläge zu verurteilen und umgehend eine umfassende Untersuchung der jüngsten Terroranschläge in der Region – auch des besonders tragischen Bombenanschlags auf eine schiitische Moschee in Tuz Khurmatu – durchzuführen und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;


Uit recent onderzoek van het cocaïnegebruik blijkt dat er in de meest getroffen landen enkele positieve signalen zijn.

Die jüngsten Umfragen zum Kokainkonsum zeigen einen positiven Trend in den Ländern mit dem traditionell höchsten Konsum.


16. spoort de Commissie ertoe aan om nog dit jaar een wetgevingsvoorstel in te dienen voor het volgende kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie waarmee publiek-private partnerschappen worden bevorderd, de bureaucratie wordt beperkt, de multidisciplinaire aanpak wordt verbeterd en de deelname van innoverende bedrijven aan de projecten wordt verhoogd; acht het noodzakelijk de begroting voor OO voor de komende financieringsperiode te verhogen zodat de EU niet nog verder achterop raakt bij haar concurrenten, gelet op de enorme stijgi ...[+++]

16. ermuntert die Kommission nachdrücklich, noch im laufenden Jahr einen Legislativvorschlag für das nächste Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (FP 8) vorzulegen, mit dem öffentlich-private Partnerschaften gefördert, die Bürokratie abgebaut, der multidisziplinäre Ansatz verbessert und die Teilnahme von kleineren Akteuren und innovativen Unternehmen an den Projekten erhöht werden; hält es für notwendig, die FuE-Haushaltsmittel für die nächste Finanzierungsperiode beträchtlich aufzustocken, um angesichts der massiven Erhöhung der Ausgaben für FuE in einigen anderen Regionen der Welt ( ...[+++]


Uit een recent onderzoek in enkele Schotse regio's [4] is echter wel gebleken dat de ontwikkeling van de zalmkweek een eind heeft gemaakt aan de daling van het aantal plattelandsbewoners (voor het eerst sinds het begin van de vorige eeuw) en dat jongeren door deze activiteit het hele jaar door werk kunnen vinden, terwijl andere economische activiteiten, zoals het toerisme, seizoensgebonden zijn.

Eine Studie, die kürzlich in einigen Gebieten Schottlands durchgeführt wurde [4], zeigt jedoch, dass der Ausbau der Lachsproduktion der Landflucht (zum ersten Mal im vergangenen Jahrhundert) Einhalt geboten hat und dass Jugendliche während des ganzen Jahres Beschäftigung fanden, während andere Beschäftigungsmöglichkeiten, etwa im Fremdenverkehr, nur saisonal gegeben waren.


Ik wil graag de verzekering van de Commissie en de Raad dat, ondanks verwoede pogingen van de Britse regering, geen enkele Schotse regio wordt gediscrimineerd, en dat de principes van het statistische effect worden toegepast op de manier die de Commissie heeft voorgesteld.

Ich möchte die Kommission und den Rat bitten, mir zu versichern, dass trotz aller Bemühungen der Regierung des Vereinigten Königreichs keine schottische Region diskriminiert werden wird, und dass die Prinzipien des statistischen Effekts wie von der Kommission vorgeschlagen angewendet werden.


De Raad roept beide partijen op de UNMIS en de humanitaire organisaties ongehinderde toegang te verlenen en een onafhankelijk onderzoek naar de recente gebeurtenissen in de gehele Abyei-regio te faciliteren.

Der Rat fordert beide Seiten auf, der UNMIS und den humanitären Organisationen ungehinderten Zugang zu gewähren; dies schließt auch eine unabhängige Untersuchung in Bezug auf die jüngsten Vorkommnisse im gesamten Abyei-Gebiet ein.


Bovendien, dames en heren, blijkt uit recent onderzoek duidelijk dat wanneer de agro-industrie floreert, het plattelandsmilieu en de hele regio daar wel bij varen, en dat wanneer het slecht gaat met de agro-industrie, het ook slecht gaat met het plattelandsmilieu en de hele regio.

Des Weiteren, meine Damen und Herren, zeigen aktuelle Studien eindeutig, dass dort, wo die Agrarindustrie floriert, auch die ländlichen Gebiete und die gesamte Region gedeihen, und wo sie ins Stocken gerät, auch der ländliche Raum und die gesamte Region zurückbleiben.


Het actieplan sluit ook aan bij andere recente initiatieven van de Commissie in het kader van de hervorming van het GVB, zoals: de goedkeuring van een meerjarenbenadering van de instandhoudingsstrategie; het toespitsen van instandhoudingsinstrumenten op regio's of visserijtakken; meer aandacht voor de interactie tussen visserij en milieu bij onderzoek en gegevensverzameling; en een ruime ...[+++]

Der Aktionsplan bekräftigt auch andere Initiativen, die die Kommission vor kurzem im Rahmen der GFP-Reform eingeleitet hat, wie z. B. die Annahme eines Mehrjahresansatzes für die Bestandserhaltungsstrategie, die Ausrichtung der Bestandserhaltungsinstrumente nach Regionen und Fischereien, die bessere Berücksichtigung der Wechselwirkungen zwischen Fischerei und Umwelt in den Bereichen Forschung und Datenerhebung sowie der verstärkte Einsatz moderner Technologien, einschließlich IT-Systeme, in der Fischereiüberwachun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recent onderzoek in enkele schotse regio' ->

Date index: 2025-02-07
w