Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Aanklacht bij de vijand
Aanklacht wegens smaad
Afstand van de klacht
Beschuldigde
Beschuldiging
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Intrekken van de aanklacht
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Recent
Recente trends
Technologische vernieuwing
Tenlastelegging
Verdachte
Vrijlatingsgarantie bij aanklacht

Vertaling van "recente aanklacht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

Anklage [ Angeklagter | Beschuldigter ]


vrijlatingsgarantie bij aanklacht

Prise- und Beschlagnahmekaution


afstand van de klacht | intrekken van de aanklacht

Klagerücknahme | Klageverzicht




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

aufkommende Technologien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. is ingenomen met de goedkeuring van zes wetshervormingspakketten, maar onderstreept dat de praktische implicaties van een aantal bepalingen in het strafrecht nog niet duidelijk zijn; is bezorgd over de recente aanklacht tegen de schrijver Orhan Pamuk, die naar letter en geest indruist tegen het Europees Handvest van de grondrechten en Turkije's verplichtingen als lid van de Raad van Europa;

2. begrüßt die Verabschiedung von 6 legislativen Reformpaketen, betont aber, dass die praktischen Auswirkungen bestimmter Bestimmungen des Strafgesetzbuches noch offen sind; zeigt sich beunruhigt darüber, dass vor kurzem Anklage gegen den Schriftsteller Orhan Pamuk erhoben wurde, was gegen Buchstaben und Geist der EU-Charta der Grundrechte und die Verpflichtungen der Türkei als Mitglied des Europarats verstößt;


20. veroordeelt de recente schending van werknemersrechten waarbij nog steeds ongeveer 500 employees van de busonderneming van Teheran worden vastgehouden zonder aanklacht of proces nadat de Unie van werknemers van de busmaatschappij van Teheran en voorsteden had opgeroepen tot een staking op 28 januari en verzoekt hun onmiddellijke onvoorwaardelijke vrijlating;

20. missbilligt es, dass vor kurzem die Arbeitnehmerrechte verletzt wurden, wobei rund 500 Arbeitnehmer von Teheraner Busunternehmen noch immer noch ohne Anklage oder Prozess in Haft gehalten werden, nachdem die Gewerkschaft der Arbeitnehmer des Busunternehmens für Teheran und die Vorstädte am 28. Januar einen Streik ausgerufen hat, und verlangt die unverzügliche und bedingungslose Freilassung der genannten Personen;


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden over Zrebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan ...[+++]

10. verleiht seiner ernsten Sorge darüber Ausdruck, dass immer noch zum einem beträchtlichen Teil in der serbischen öffentlichen Meinung die Kriegsverbrechen gegen muslimische Zivilisten nicht zugegeben werden; ermutigt die serbische Regierung nachdrücklich, Maßnahmen zu ergreifen, um der Nation die Vergangenheit vor Augen zu führen und der Verherrlichung mutmaßlicher Kriegsverbrecher Einhalt zu gebieten; erkennt, dass die Veröffentlichung des besagten Srebrenica-Videos durch serbische Fernsehsender in den Abendnachrichten ein erster Schritt in diese Richtung ist, unterstreicht jedoch, dass viel mehr getan werden muss, um die Geschicht ...[+++]


10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente video over Srebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan om een ...[+++]

10. gibt seiner ernsten Sorge im Hinblick auf die serbische öffentliche Meinung Ausdruck, die nicht erkennt, dass die nationale Armee Kriegsverbrechen gegen muslimische Zivilisten begangen hat; ermutigt die serbische Regierung nachdrücklich, Maßnahmen zu ergreifen, um der Nation die Vergangenheit vor Auge zu führen und der Verherrlichung mutmaßlicher Kriegsverbrecher Einhalt zu gebieten; anerkennt die Veröffentlichung des besagten Srebrenica-Videos in den Abendnachrichten durch serbische Fernsehsender als einen ersten Schritt in diese Richtung, unterstreicht jedoch, dass viel mehr getan werden muss, um die Geschichtsklitterungen, die v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. spreekt zijn oprechte bezorgdheid uit over de publieke opinie in Servië die niet inziet dat het nationale leger oorlogsmisdaden tegen de moslimbevolking heeft begaan; moedigt de Servische regering ten zeerste aan actie te ondernemen om de natie te confronteren met haar verleden en paal en perk te stellen aan de heldenverering van oorlogsmisdadigers tegen wie een aanklacht loopt; ziet de uitzending van de recente videobeelden over Srebrenica in het avondnieuws door Servische tv-zenders als een eerste stap in deze richting, maar benadrukt dat veel meer moet worden gedaan ...[+++]

10. verleiht seiner ernsten Sorge darüber Ausdruck, dass zum großen Teil in der serbischen öffentlichen Meinung die Kriegsverbrechen gegen muslimische Zivilisten immer noch nicht zugegeben werden; ermutigt die serbische Regierung nachdrücklich, Maßnahmen zu ergreifen, um der Nation die Vergangenheit vor Augen zu führen und der Verherrlichung mutmaßlicher Kriegsverbrecher Einhalt zu gebieten; räumt ein, dass die Veröffentlichung des besagten Srebrenica-Videos durch serbische Fernsehsender in den Abendnachrichten ein erster Schritt in diese Richtung ist, unterstreicht jedoch, dass viel mehr getan werden muss, um die Geschichtsklitterunge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente aanklacht' ->

Date index: 2024-12-16
w