Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente eurobarometer blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de recente Eurobarometer-enquête blijkt dat nagenoeg alle respondenten (97%) corruptie als een ernstig probleem zien[25].

In einer aktuellen Eurobarometer-Umfrage bezeichneten fast alle Befragten (97 %) die Korruption als großes Problem.[25]


Uit de meest recente Eurobarometer-enquête (ongeveer 26 000 ondervraagde burgers) blijkt dat nepnieuws wijdverspreid wordt geacht in de EU, en volgens 83 % van de respondenten vormt dit fenomeen een gevaar voor de democratie.

Der jüngsten Eurobarometer-Umfrage zufolge (Befragung von rund 26 000 Bürgerinnen und Bürgern) haben die Menschen das Gefühl, dass es in der EU sehr viele Fake News gibt. 83 % der Befragten gaben an, dass dies eine Gefahr für die Demokratie darstelle.


Uit de meest recente Eurobarometer-enquête over de Europa 2020-strategie[1] blijkt dat de EU-burgers tevreden zijn over de algemene koers van de EU als antwoord op de crisis. Het aantal respondenten dat vindt dat de EU de juiste richting is ingeslagen om uit de crisis te raken en de problemen aan te pakken, is bijna het dubbele van het aantal respondenten dat een andere mening is toegedaan.

Die Ergebnisse der letzten Eurobarometer-Umfrage zur Strategie Europa 2020[1] lassen erkennen, dass die EU-Bürgerinnen und -Bürger die allgemeine Reaktion der EU auf die Krise unterstützen.


3. verzoekt de Commissie en de lidstaten de mobiliteit van beroepsuitoefenaren verder te bevorderen; beschouwt de relatief geringe aantallen mobiele beroepsuitoefenaren een bron van zorg en is van oordeel dat er strategieën moeten worden ontwikkeld om dit probleem aan te pakken; wijst met nadruk op de recente Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat ruim 50 procent van de jongeren in Europa openstaat voor of enthousiast is over werken in het buitenland ;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Mobilität unter Fachkräften weiter zu fördern; ist der Auffassung, dass die verhältnismäßig geringe Zahl von mobilen Fachkräften Anlass zur Sorge gibt, und regt an, Strategien zur Bewältigung dieses Problems auszuarbeiten; unterstreicht das Ergebnis der jüngsten Eurobarometer-Umfrage, derzufolge über 50 % der jungen Menschen in Europa bereit sind oder den festen Willen haben, in einem anderen Land zu arbeiten ;


3. verzoekt de Commissie en de lidstaten de mobiliteit van beroepsuitoefenaren verder te bevorderen; beschouwt de relatief geringe aantallen mobiele beroepsuitoefenaren een bron van zorg en is van oordeel dat er strategieën moeten worden ontwikkeld om dit probleem aan te pakken; wijst met nadruk op de recente Eurobarometer-enquête, waaruit blijkt dat ruim 50 procent van de jongeren in Europa openstaat voor of enthousiast is over werken in het buitenland;

3. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Mobilität unter Fachkräften weiter zu fördern; ist der Auffassung, dass die verhältnismäßig geringe Zahl von mobilen Fachkräften Anlass zur Sorge gibt, und regt an, Strategien zur Bewältigung dieses Problems auszuarbeiten; unterstreicht das Ergebnis der jüngsten Eurobarometer-Umfrage, derzufolge über 50 % der jungen Menschen in Europa bereit sind oder den festen Willen haben, in einem anderen Land zu arbeiten;


R. overwegende dat uit de recente enquête van Eurobarometer blijkt dat maar weinig mensen in de EU weet hebben van het bestaan van antidiscriminatiewetgeving en dat gemiddeld slechts een derde van de EU-onderdanen beweert zijn rechten te kennen ingeval hij of zij slachtoffer is van discriminatie of intimidatie,

R. in der Erwägung, dass in der jüngsten Umfrage von Eurobarometer bestätigt wird, dass die Kenntnis bestehender Vorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung in der Europäischen Union nach wie vor recht gering ist, und dass durchschnittlich nur rund ein Drittel der EU-Bürger die eigenen Rechte kennt für den Fall, dass sie Opfer von Diskriminierung oder Belästigung werden sollten,


D. overwegende dat uit een recente enquête van Eurobarometer blijkt dat 64% van de geënquêteerde burgers in 25 lidstaten van mening zijn dat discriminatie op grond van etnische afstamming nog altijd wijdverbreid is,

D. in der Erwägung, dass aus einer vor kurzem durchgeführten Umfrage von Eurobarometer hervorgeht, dass 64% der Bürger in 25 Mitgliedstaaten, in denen die Umfrage durchgeführt wurde, der Ansicht waren, Diskriminierung aufgrund der ethnischen Herkunft sei immer noch weit verbreitet,


22 bis. herinnert eraan dat uit de meest recente Eurobarometer blijkt dat de grootste bron van bezorgdheid voor de Europese burgers het terrorisme is; verzoekt de Commissie en de Raad, tegen de achtergrond van het feit dat in een aantal regio's van de Europese Unie de veiligheid, de vrijheid van meningsuiting en het recht op het bedrijven van politiek ernstig worden bedreigd, te onderzoeken wat op Europees niveau kan worden gedaan om in heel Europa de uitoefening van de burgerrechten te waarborgen, en te bestuderen of een solidariteitsfonds voor de schadeloosstelling van slachtoffers van terrorisme kan worden gecreëerd;

22a. weist auf die jüngsten Umfrageergebnisse des Euro-Barometers hin, bei denen deutlich geworden ist, dass die drängendste Furcht der europäischen Bürger der Terrorismus ist; weist ferner darauf hin, dass in einigen Regionen der Europäischen Union die Sicherheit, die Meinungsfreiheit und die Ausübung politischer Verantwortung durch die Aktionen von Terrorgruppen ernsthaft gefährdet sind; fordert daher die Kommission und den Rat auf, die Möglichkeiten für eine europäische Aktion zu prüfen, mit der die Wahrnehmung der bürgerlichen Rechte im gesamten Gebiet ...[+++]


Uit de meest recente Eurobarometer-opiniepeilingen in de huidige vijftien lidstaten en in de tien toekomstige lidstaten, waarvan de volledige resultaten vandaag worden gepubliceerd, blijkt dat hoewel de meeste burgers van de EU tevreden zijn met hun leven, de bezorgdheid over de economische perspectieven en de werkgelegenheidsvooruitzichten toeneemt.

Aus den heute vollständig veröffentlichten jüngsten Eurobarometer-Befragungen in den 15 Mitgliedstaaten und den 10 künftigen Mitgliedstaaten geht hervor, dass die meisten EU-Bürger mit ihrem Leben zwar zufrieden sind, dass sie aber zunehmend besorgt sind über die wirtschaftliche Situation und die Situation auf dem Arbeitsmarkt.


De steun van het publiek voor een aantal van de belangrijkste beleidsprioriteiten van de Europese Unie neemt in de tien toetredende landen en de drie kandidaat-lidstaten nog steeds toe, zoals blijkt uit de meest recente Eurobarometer-enquête, die vandaag wordt gepubliceerd.

Nach der jüngsten Eurobarometer-Umfrage, die heute veröffentlicht wurde, wächst die öffentliche Unterstützung zentraler EU-Politiken in den zehn Beitritts- und den drei Kandidatenländern kontinuierlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente eurobarometer blijkt' ->

Date index: 2022-03-01
w