Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente gegevens wijzen " (Nederlands → Duits) :

Recente gegevens wijzen uit dat de inkomensverdeling in de Unie mettertijd gelijk matiger is geworden.

Neuere Daten deuten darauf hin, dass die Einkommensverteilung in der Union sich im Lauf der Zeit ausgleicht.


Ondanks de sterke werkgelegenheidsprestaties die in de tweede helft van de jaren '90 werden waargenomen op de Europese arbeidsmarkten, wijzen de recente gegevens over de evolutie van de persoonlijke arbeidssatisfactie in deze periode niet op aanzienlijke veranderingen.

Ungeachtet der auf den europäischen Arbeitsmärkten in der zweiten Hälfte der 90er Jahre zu beobachtenden hohen Beschäftigungsleistung, zeigen vor kurzem veröffentlichte Daten über die Entwicklung der selbstberichteten Arbeitszufriedenheit in diesem Zeitraum keine signifikanten Veränderungen.


Het beleid begint bovendien ook voor de visserijsector vruchten af te werpen: de meest recente gegevens wijzen op een toename van de winst met 40 % ten opzichte van vorig jaar.

Der Nutzen der Maßnahmen für den Fischereisektor tritt immer deutlicher zutage; so verzeichnen die jüngsten Einkommensdaten einen Anstieg um 40 % gegenüber dem Vorjahr.


Onweerlegbare wetenschappelijke gegevens tonen aan dat dringend moet worden ingegrepen om de klimaatverandering een halt toe te roepen: recent onderzoek heeft bevestigd dat de klimaatverandering een realiteit is en bepaalde tekenen wijzen erop dat een stroomversnelling is ingetreden.

Es gibt unwiderlegbare wissenschaftliche Belege dafür, dass zur Bekämpfung des Klimawandels dringender Handlungsbedarf besteht.


Recente gegevens wijzen erop dat het aantal kinderen dat in het ziekenhuis terechtkomt met astma, dankzij dit verbod op roken op openbare plaatsen met 18 procent is gedaald.

Die jüngsten Hinweise deuten darauf hin, dass die Anzahl der Kinder, die mit Asthma-Problemen in Krankenhäuser eingeliefert werden, durch dieses Rauchverbot in öffentlichen Einrichtungen um 18 % gesunken ist.


Hoewel het dienstig is elke lidstaat op grond van de meest recente statistische gegevens een bedrag toe te wijzen, dient een deel van de beschikbare middelen uit het Fonds te worden verdeeld voor de uitvoering van specifieke acties die een gezamenlijke inspanning van de lidstaten vereisen en de Unie aanzienlijke meerwaarde opleveren, alsmede voor de uitvoering van een hervestigingsprogramma van de Unie en het overbrengen van personen die internationale bescherming genieten, van een lidstaat naar een andere.

Obgleich es angemessen ist, jedem Mitgliedstaat einen Betrag auf der Grundlage der neuesten verfügbaren statistischen Daten zuzuweisen, sollte ein Teil der Fondsmittel auch für die Durchführung spezifischer Maßnahmen, die eine Kooperation von Mitgliedstaaten voraussetzen und für die Union von erheblichem Zusatznutzen sind, und für die Durchführung eines Neuansiedlungsprogramms der Union sowie für Maßnahmen, in deren Rahmen Personen, die internationalen Schutz genießen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat überstellt werden, ...[+++]


De gemiddelde melkprijs in juli/augustus wordt geraamd op 25-26 cent per liter en recente gegevens van grote Europese verwerkers wijzen op een verdere stijging van 1-2 cent voor leveringen in september/oktober.

Der durchschnittliche Milchpreis belief sich im Juli/August auf 25-26 Cents/Liter, nach aktuellen Informationen der wichtigsten europäischen Verarbeiter scheint sich der Preis für Lieferungen im September/Oktober noch einmal um 1-2 Cents erholt zu haben.


De gemiddelde melkprijs in juli/augustus wordt geraamd op 25‑26 cent per liter en recente gegevens van grote Europese verwerkers wijzen op een verdere stijging van 1‑2 cent voor leveringen in september/oktober.

Der durchschnittliche Milchpreis belief sich im Juli/August auf 25-26 Cents/Liter, nach aktuellen Informationen der wichtigsten europäischen Verarbeiter scheint sich der Preis für Lieferungen im September/Oktober noch einmal um 1-2 Cents erholt zu haben.


De Commissievertegenwoordiger gaf de Raad te kennen dat haar diensten de situatie op de zuivelmarkt van nabij volgen. De meest recente beschikbare gegevens voor de uitvoer van kazen wijzen op een stabiele handelsstroom.

Die Kommissionsvertreterin teilte dem Rat mit, dass die Kommissionsdienststellen die Lage auf dem Milchmarkt genau beobachteten; die jüngsten Daten für Käseausfuhren ließen Anzeichen für einen konstanten Handelsfluss erkennen.


In een poging om een realistischere en objectievere beoordeling te geven van de huidige situatie en waar nodig actieprioriteiten aan te wijzen, wordt in deze mededeling een overzicht gegeven van de recente ontwikkelingen en de huidige situatie in de 3G-sector vanuit een financieel, technisch, markt- en regelgevingsstandpunt (hoofdstuk 2).

Diese Mitteilung versucht eine realistische und objektive Bewertung der derzeitigen Lage zu erstellen und bei Bedarf Handlungsschwerpunkte aufzuzeigen. Sie vermittelt einen Überblick über die neuere Entwicklung und die Situation der 3G-Branche unter dem finanziellen, technischen, marktwirtschaftlichen und rechtlichen Aspekt (Abschnitt 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente gegevens wijzen' ->

Date index: 2023-01-20
w