Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Oproer en binnenlandse onlusten
Recent
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Technologische vernieuwing

Vertaling van "recente onlusten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung




ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

aufkommende Technologien


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


recent uittreksel uit het verenigingenregister

neuerer Auszug aus dem Vereinsregister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de verklaring van 23 december 2015 van de woordvoerder van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) over de recente onlusten in Ethiop,

– unter Hinweis auf die Erklärung des Sprechers des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) vom 23. Dezember 2015 zu den Zusammenstößen in Äthiopien in jüngster Zeit,


2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-i ...[+++]

2. verurteilt die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten durch die Sicherheitskräfte, insbesondere bei der Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahda; bekundet allen Familien, die bei den jüngsten Zusammenstößen Angehörige verloren haben, sein Beileid; fordert, dass diese Vorfälle unvoreingenommen und glaubwürdig untersucht werden und dass diejenigen, die dafür verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; nimmt die jüngste Ankündigung des amtierenden Premierministers Hasim al-Beblawi zur Kenntnis, wonach ein unabhängiger, aus Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens zusammengesetzter Auss ...[+++]


12. is verheugd over het initiatief van koning Hamad bin Isa Al Khalifa om een hervormingsproces te beginnen en een nationale dialoog met de oppositie aan te gaan; verwelkomt het voorstel om onafhankelijk onderzoek naar de recente onlusten te laten uitvoeren;

12. begrüßt die Initiative von König Hamad bin Isa Al Khalifa, einen Reformprozess und einen nationalen Dialog mit den Oppositionskräften einzuleiten; begrüßt die vorgeschlagene Einsetzung einer unabhängigen Sondierungsmission, die sich mit den jüngsten Unruhen befassen soll;


3. hekelt het grootschalige en buitensporige gebruik van geweld alsook de willekeurige arrestaties en vermeende folteringen bij de onderdrukking van de betogingen naar aanleiding van de Ashura-rellen en de begrafenis van ayatollah Monazeri; vraagt dat alle vreedzame betogers en al wie in het bredere kader van de recente onlusten – of dit nu studenten zijn, academici, campagnevoerders, geestelijken, journalisten of mensenrechtenactivisten – onvoorwaardelijk worden vrijgelaten;

3. verurteilt die massive und übertriebene Anwendung von Gewalt, die willkürlichen Verhaftungen und mutmaßlichen Folterungen zur Unterdrückung der Proteste nach den Ashura-Unruhen und der Beerdigung von Ayatollah Montazeri; fordert die bedingungslose Freilassung aller friedlichen Demonstranten und anderen Personen, die im weiteren Zusammenhang mit den jüngsten Unruhen verhaftet wurden - seien es Studenten, Akademiker, Wahlhelfer, Journalisten oder Menschenrechtsaktivisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad veroordeelt de recente onlusten in Mogadishu waarvan de federale overgangs­instellingen en het vredesproces van Djibouti het mikpunt waren.

Der Rat verurteilt die jüngsten Gefechte in Mogadischu, die sich im Wesentlichen gegen die Übergangs-Bundesinstitutionen und den Friedensprozess von Dschibuti richteten.


De Europese Raad is bezorgd over de recente tragische onlusten in Egypte en onderstreept het belang van de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst of overtuiging, waaronder de bescherming van godsdienstige minderheden, als essentieel onderdeel van een democratische samenleving.

Der Europäische Rat ist besorgt über die jüngsten tragischen Zusammenstöße in Ägypten und betont, wie wichtig es ist, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit – einschließlich des Schutzes der religiösen Minderheiten – als wesentlichen Bestandteil jeder demokratischen Gesellschaft zu fördern.


4. roept op tot een open en onafhankelijk onderzoek naar de recente onlusten en de repressie in Tibet en naar de beweringen dat de Dalai Lama verantwoordelijk was voor het aanzetten tot de relletjes, en meent dat dit onderzoek uitgevoerd moet worden onder auspiciën van de Verenigde Naties, die niet alleen de plicht maar ook de middelen hebben om dit onderzoek uit te voeren; roept de Chinese autoriteiten op om aan een dergelijk onderzoek mee te werken;

4. fordert eine offene und unabhängige Untersuchung der jüngsten Unruhen und Repression in Tibet und der Behauptungen, dass der Dalai Lama für die geplanten Ausschreitungen verantwortlich gewesen sei, die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen durchgeführt werden sollte, die nicht nur die Pflicht haben, sondern auch über die Mechanismen verfügen, sie durchzuführen; fordert die chinesischen Behörden auf, bei einer solchen Untersuchung zu kooperieren;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente onlusten op de Maldiven

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten Unruhen auf den Malediven


Uit de recente gebeurtenissen in Oost-Timor en op de Salomonseilanden blijkt nog eens dat deze regio bedreigd wordt door civiele onlusten, criminaliteit en politieke instabiliteit.

Die jüngsten Ereignisse in Timor-Leste und auf den Salomonen sind ein erneuter Beleg dafür, dass die Region von Unruhen, Kriminalität und politischer Instabilität bedroht wird.


De EU spreekt haar bezorgdheid uit over de recente incidenten die zich net één jaar na eerdere onlusten in Malé hebben voorgedaan.

Die EU äußert ihre Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse, zu denen es ein Jahr nach den letzten Unruhen in Male gekommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente onlusten' ->

Date index: 2021-07-23
w