Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken

Traduction de «recente ontwikkelingen binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de commissaris belast met onderwijs, cultuur, jeugd en sport de recente ontwikkelingen binnen de FIFA in zijn verklaring van 3 juni 2015 heeft veroordeeld, en aangedrongen heeft op herstel van het vertrouwen en de invoering van een gedegen systeem van good governance bij de FIFA;

N. in der Erwägung, dass das Mitglied der Kommission mit der Zuständigkeit für Bildung, Kultur, Jugend und Sport die jüngsten Entwicklungen in der FIFA in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 verurteilt und gefordert hat, dass neues Vertrauen geschaffen und im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Verwaltung bei der FIFA ein solides System aufgebaut wird;


volledige uitvoering van het klimaat- en energiepakket en snelle overeenstemming over het klimaat- en energiebeleidskader van de Unie voor 2030, naar behoren rekening houdend met het meest recente evaluatierapport van het IPCC, met inachtneming van de in de routekaart voor een koolstofarme economie genoemde indicatieve mijlpalen, alsmede met de ontwikkelingen binnen het UNFCCC en andere relevante processen.

vollständige Umsetzung des Klima- und Energiepakets und zügige Einigung über den klima- und energiepolitischen Rahmen 2030 der Union unter gebührender Berücksichtigung des jüngsten IPCC-Beurteilungsberichts und der im Fahrplan für eine CO-arme Wirtschaft festgelegten indikativen Etappenziele sowie der Entwicklungen innerhalb der UNFCCC und sonstiger relevanter Prozesse.


12. dringt er bij alle landen in het gebied op aan om samen te werken met het Internationaal Strafhof en herinnert aan de bindende verplichting van de landen die het Statuut van Rome hebben ondertekend en geratificeerd; is tevens ingenomen met de recente ontwikkelingen binnen het Internationaal Strafhof, die het mogelijk maken om onderzoeken te voeren in landen die geen partij zijn bij het Statuut van Rome of dat Statuut niet hebben geratificeerd;

12. fordert alle Länder in der Region nachdrücklich auf, mit dem IStGh zusammenzuarbeiten, und verweist auf die verbindliche Verpflichtung derjenigen, die Unterzeichner des Römischen Statuts sind und dieses ratifiziert haben; begrüßt ebenfalls die jüngsten Entwicklungen im IStGh, denen zufolge Untersuchungen und Ermittlungen in Staaten zulässig sind, die keine Vertragspartei sind bzw. das Römische Statut nicht ratifiziert haben;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement mijn bezorgdheid tot uitdrukking te brengen over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland. Ik denk daarbij vooral aan de recente ontwikkelingen binnen de Bond van Polen.

– Herr Präsident! Lassen Sie mich im Namen der Fraktion der Sozialisten und Demokraten unsere Bedenken über die Menschenrechtssituation in Belarus ausdrücken und besonders hinsichtlich der jüngsten Entwicklungen mit der Union der Polen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regels betreffende het in aanmerking komen voor deelname aan openbare aanbestedingen en de gunning van opdrachten, evenals regels betreffende de oorsprong van leveringen, moeten worden opgesteld overeenkomstig de recente ontwikkelingen binnen de Europese Unie betreffende de ontkoppeling van hulp, maar moeten voldoende ruimte overlaten om soepel te kunnen inspelen op nieuwe ontwikkelingen op dit gebied.

Die Bestimmungen über die Bedingungen für eine Teilnahme an Verfahren zur Vergabe von Aufträgen oder Zuschüssen sowie die Ursprungsregeln sollten entsprechend den jüngsten Entwicklungen innerhalb der Europäischen Union bei der Aufhebung von Lieferbindungen im Zusammenhang mit der Gemeinschaftshilfe festgelegt werden, wobei genügend Spielraum gelassen werden sollte, um auf neue Entwicklungen auf diesem Gebiet reagieren zu können.


N. overwegende dat recente ontwikkelingen binnen de VN en op internationaal niveau nieuwe vormen van behandeling en zorg binnen bereik hebben gebracht van mensen die leven met en getroffen zijn door HIV/AIDS, vooral via antiretrovirale medicijnen, die een essentieel element zijn in de aanpak van de ziekten,

N. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen auf UNO- und internationaler Ebene neue Wege des Zugangs zur Behandlung und Versorgung von Menschen, die mit HIV/Aids leben bzw. davon betroffen sind, aufgezeigt haben, und zwar in erster Linie über den Zugang zu antiretroviralen Arzneimitteln, die einen wesentlichen Faktor bei der Seuchenbekämpfung darstellen,


N. overwegende dat recente ontwikkelingen binnen de VN en op internationaal niveau nieuwe vormen van behandeling en zorg binnen bereik hebben gebracht van mensen die leven met en getroffen zijn door HIV/AIDS, vooral via antiretrovirale medicijnen, die een essentieel element zijn in de aanpak van de ziekten,

N. in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen auf UNO- und internationaler Ebene neue Wege des Zugangs zur Behandlung und Versorgung von Menschen, die mit HIV/Aids leben bzw. davon betroffen sind, aufgezeigt haben, und zwar in erster Linie über den Zugang zu antiretroviralen Arzneimitteln, die einen wesentlichen Faktor bei der Seuchenbekämpfung darstellen,


Met dit publieke debat wordt gestreefd naar een discussie, waarbij de recente ontwikkelingen binnen de technologie en de markten in de audiovisuele sector en de te verwachten ontwikkelingen aan bod zullen komen. Op deze wijze kan de Commissie informatie verzamelen, aan de hand waarvan zij kan beoordelen of de geldende regelgeving dient te worden aangepast, en zo ja, op basis van welke uitgangspunten.

Diese öffentliche Konsultation soll zu einer offenen Diskussion über die jüngsten technologischen Entwicklungen und die Markttrends im audiovisuellen Bereich und über die absehbaren Entwicklungen anregen und die Kommission so in die Lage versetzen, anhand der gewonnenen Erkenntnisse zu entscheiden, ob es notwendig ist, die geltende Regelung anzupassen, und wenn ja, nach welchen Grundsätzen.


Gezien de recente ontwikkelingen is de tijd gekomen om de Achtste Richtlijn te moderniseren en er een beknopter, meeromvattender Europese wettekst van te maken met voldoende duidelijke beginselen die de grondslag moeten vormen voor alle binnen de EU verrichte wettelijke accountantscontroles.

In Anbetracht der jüngsten Entwicklungen ist nun der Zeitpunkt gekommen, die Achte Richtlinie zu modernisieren und sie in ein kürzeres, umfassenderes europäisches Gesetzgebungswerk mit hinreichend klaren Prinzipien umzuwandeln, das die Grundlage für alle in der EU durchgeführten gesetzlichen Abschlussprüfungen darstellen soll.


De Commissie volgt met grote belangstelling recente ontwikkelingen binnen het Economisch en Sociaal Comité, dat de banden met het maatschappelijk middenveld, inclusief NGO's, wil verstevigen, om een beter forum voor de dialoog met de Europese burgers te kunnen aanbieden.

Die Kommission hat mit großem Interesse die jüngsten Entwicklungen im Wirtschafts- und Sozialausschuß verfolgt, der verstärkt als Forum für den Dialog mit dem europäischen Bürger dienen und deshalb seine Kontakte zur Zivilgesellschaft einschließlich der NRO intensivieren will.




D'autres ont cherché : ict-onderzoek bewaken     ict-research bewaken     recente ontwikkelingen binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente ontwikkelingen binnen' ->

Date index: 2024-12-14
w