Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente ontwikkelingen in hongarije echter hebben " (Nederlands → Duits) :

E. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens volledig zijn opgenomen in de Hongaarse grondwet; overwegende dat de recente ontwikkelingen in Hongarije echter hebben geleid tot bezorgdheid over de situatie in het land;

E. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Europäische Menschenrechtskonvention zur Gänze in die ungarische Verfassung aufgenommen worden sind; in der Erwägung, dass die aktuellen Entwicklungen in Ungarn jedoch Anlass zu Besorgnis über die Lage in dem Land geben;


E. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens volledig zijn opgenomen in de Hongaarse grondwet; overwegende dat de recente ontwikkelingen in Hongarije echter hebben geleid tot bezorgdheid over de situatie in het land;

E. in der Erwägung, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union und die Europäische Menschenrechtskonvention zur Gänze in die ungarische Verfassung aufgenommen worden sind; in der Erwägung, dass die aktuellen Entwicklungen in Ungarn jedoch Anlass zu Besorgnis über die Lage in dem Land geben;


F. overwegende dat de recente ontwikkelingen in Hongarije hebben geleid tot zorgen over de situatie op het gebied van de grondrechten, democratie en rechtsstaat in het land, met name ten aanzien van de vrijheid en pluriformiteit van de media, de bestrijding van onverdraagzaamheid en discriminatie, de mensenrechten van immigranten, asielzoekers en vluchtelingen, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid van onderwijs en academisch onderzoek ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die aktuellen Entwicklungen in Ungarn Anlass zu Sorge über die Lage in Bezug auf die Grundrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit in Ungarn geben, insbesondere mit Blick auf die Freiheit der Medien und den Pluralismus, die Bekämpfung von Intoleranz und Diskriminierung, die Menschenrechte von Immigranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen, die Versammlungs- u ...[+++]


F. overwegende dat de Hongaarse premier, Viktor Orbán, op 28 april 2015, naar aanleiding van recente ontwikkelingen in Hongarije, een verklaring aflegde over de behoefte aan een publiek debat over de doodstraf; overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, Martin Schulz, op 30 april 2015 in een perscommuniqué verklaarde dat Viktor Orbán hem verzekerd had dat de Hongaarse regering niet overweegt om de doodstraf opnieuw in te voeren en dat zij alle Europese verdragen en wetten zal eerbiedigen en naleven; overwegende dat Viktor Orbán op 1 ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der ungarische Ministerpräsident Viktor Orbán am 28. April 2015 aufgrund aktueller Ereignisse in Ungarn eine Erklärung abgegeben hat, der zufolge eine öffentliche Debatte über die Todesstrafe erforderlich sei; in der Erwägung, dass der Präsident des Europäischen Parlaments Martin Schulz am 30. April 2015 in einer Presserklärung mitgeteilt hat, Viktor Orbán habe ihm versichert, dass die ungarische Regier ...[+++]


E. overwegende dat recente ontwikkelingen in Hongarije, met name in de afgelopen twaalf maanden, hebben geleid tot een ernstige verslechtering van de situatie op het gebied van de onafhankelijkheid van maatschappelijke organisaties, de bestrijding van intolerantie en discriminatie, de mensenrechten van immigranten, asielzoekers en vluchtelingen, de vrijheid van vergadering en vereniging, de vrijheid en pluriformiteit van de media, ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die neuen Entwicklungen in Ungarn insbesondere in den letzten zwölf Monaten zu einer deutlichen Verschlechterung mit Blick auf die Unabhängigkeit zivilgesellschaftlicher Organisationen, die Bekämpfung von Intoleranz und Diskriminierung, die Menschenrechte von Immigranten, Asylbewerbern und Flüchtlingen, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Freiheit der Medien und den Pluralismus, die Rechte von Angehörigen von Minderheiten und die Unabhängigkeit der Justi ...[+++]


“De recente ontwikkelingen in de onderhandelingen hebben een zorgwekkend scenario opgeleverd, niet alleen voor de regionale en lokale overheden, maar ook voor enkele lidstaten wier investeringen sterk afhankelijk zijn van EU-subsidies” zei Bresso, verwijzend naar de geactualiseerde cijfers die de Commissie in juli heeft verstrekt, die tot bezuinigingen kunnen leiden van ruim 5,5 miljard euro aan middelen voor het cohesiebeleid.

"Die jüngsten Entwicklungen bei den Verhandlungen haben zu einem beunruhigenden Szenario geführt, nicht nur für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, sondern auch für eine Reihe von Mitgliedstaaten, deren Investitionen in starkem Maße von EU-Finanzierung abhängig sind", sagte Bresso mit Verweis auf die aktualisierten Zahlen, die die Kommission im Juli vorlegte und die zu Kürzungen von mehr als 5,5 Milliarden Euro bei den Mitteln für die Kohäsionspolitik führen könnten.


De Europese Unie is diep bezorgd over de recente ontwikkelingen in Madagascar, die hebben geleid tot de gewelddadige afzetting van de democratisch verkozen president, Marc Ravalomanana.

Die Europäische Union ist sehr besorgt über die jüngsten Entwicklungen in Madagaskar, die zur gewaltsamen Absetzung des demokratisch gewählten Präsidenten Marc Ravalomanana geführt haben.


De Europese Unie is zeer ongerust over de recente ontwikkelingen die in Georgië hebben plaatsgevonden, met het afkondigen van de noodtoestand als laatste escalatie.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die jüngsten Entwicklungen in Georgien, die mit der Ausrufung des Notstands eine weitere gravierende Wendung genommen haben.


Na een toelichting van de Commissie op de recente ontwikkelingen in de regio hebben de ministers van gedachten gewisseld over illegale immigratie in het Middellandse Zeegebied.

Die Minister hatten einen Gedankenaustausch über die illegale Einwanderung im Mittelmeerraum, nachdem sie von der Kommission über die jüngsten Entwicklungen in dieser Region unterrichtet worden waren.


4. De Associatieraad besprak de vooruitgang die Hongarije heeft geboekt en de recente ontwikkelingen op weg naar de integratie in de Europese Unie.

4. Der Assoziationsrat verschaffte sich einen Überblick über die von Ungarn erzielten Fortschritte und die jüngsten Entwicklungen auf dem Weg zu seiner Integration in die Europäische Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente ontwikkelingen in hongarije echter hebben' ->

Date index: 2023-12-04
w