Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente producties gereserveerde aandeel » (Néerlandais → Allemand) :

Het aandeel recente producties van onafhankelijke productiehuizen (programma's die worden uitgezonden binnen vijf jaar na de productie) bleef hoog: respectievelijk 63% en 62,4% in 2007 en 2008.

Der Anteil der neueren europäischen Werke unabhängiger Produzenten, die innerhalb von fünf Jahren nach ihrer Produktion gezeigt wurden, lag dabei weiterhin auf einem hohen Niveau: Er betrug 63 % im Jahr 2007 und 62,4 % im Jahr 2008.


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde aandeel van alle kanalen bedroeg 60,27 % in 1999 en 64,37 % in 2000, ofwel een stijging met 4,11 procentpunt gedurende de referentieperiode.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 60,27 % (1999) bzw. 64,37 % (2000). Dies entspricht einer Zunahme von 4,11 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums.


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde aandeel van alle kanalen bedroeg 60,27 % in 1999 en 64,37 % in 2000, ofwel een stijging met 4,11 procentpunt gedurende de referentieperiode.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 60,27 % (1999) bzw. 64,37 % (2000). Dies entspricht einer Zunahme von 4,11 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums.


13. De kanalen Duel en Comedy Life, die tot de omroeporganisatie Mediadigit Spa behoort (die weer deel uitmaakt van de groep Mediaset) halen niet de voor Europese en recente producties gereserveerde quota's.

13. Die Fernsehkanäle Duel und Comedy Life, die dem Fernsehveranstalter Mediadigit Spa gehören (der wiederum zur Gruppe Mediaset gehört), erreichten die Pflichtanteile für die europäischen und neueren Werke nicht.


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde zendtijd voor alle kanalen bedroeg 46,07 % in 1999 en 58,37 % in 2000, ofwel een stijging met 12,30 procentpunt; Hiermee maakt het het grootste gedeelte van de zendtijd uit.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 46,07 % (1999) bzw. 58,37 % (2000), was einer Zunahme von 12,30 Prozentpunkten entspricht.


Het gemiddelde, voor dit soort producties gereserveerde aandeel liep per lidstaat uiteen van 22,72% (Spanje) tot 98,75% (Ierland) in 2001 en van 23,75% (Spanje) tot 98,75% (Ierland) in 2002.

Der durchschnittliche diesen Werken vorbehaltene Anteil variierte je nach Mitgliedstaat zwischen 22,72 % (Spanien) und 98,75 % (Irland) im Jahr 2001und 23,75 % (Spanien) und 98,75 % (Irland) im Jahr 2002.


Het gemiddelde, voor dit soort producties gereserveerde aandeel liep per betrokken lidstaat uiteen van 21,33% (Italië) tot 68,92% (Nederland) in 2001 en van 18,78% (Italië) tot 61,42% (Oostenrijk) in 2002.

Der durchschnittliche für diese Werke reservierte Anteil variierte je nach Mitgliedstaat zwischen 21,33 % (Italien) und 68,92 % (Niederlande) im Jahr 2001 und 18,78 % (Italien) und 61,42 % (Österreich) im Jahr 2002.


13. De kanalen Duel en Comedy Life, die tot de omroeporganisatie Mediadigit Spa behoort (die weer deel uitmaakt van de groep Mediaset) halen niet de voor Europese en recente producties gereserveerde quota's.

13. Die Fernsehkanäle Duel und Comedy Life, die dem Fernsehveranstalter Mediadigit Spa gehören (der wiederum zur Gruppe Mediaset gehört), erreichten die Pflichtanteile für die europäischen und neueren Werke nicht.


Aangezien de omroepen Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa et Digitaly Spa geen gegevens over de voor Europese en recente producties gereserveerde zendtijd in 1999 en 2000 hebben meegedeeld, onderzoekt de bevoegde afdeling van de toezichthoudende instantie voorts de mogelijkheid om een procedure te beginnen om de niet-naleving van de verplichtingen en de aangevoerde redenen daartoe te beoordelen en eventueel maatregelen te treffen.

Da die Fernsehveranstalter Stream Spa, Eurocast Italia Srl, Team Tv Spa und Digitaly Spa keine Daten über die Sendeanteile europäischer Werke und neuerer Werke für 1999 und 2000 übermittelt haben, prüft das zuständige Referat der Regulierungsbehörde derzeit außerdem, ob ein Verfahren zweckmäßig wäre, um die Nichterfuellung seitens des Fernsehveranstalters und seine Begründungen dafür zu bewerten und gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen.


Het gemiddelde voor recente producties gereserveerde zendtijd voor alle kanalen bedroeg 46,07 % in 1999 en 58,37 % in 2000, ofwel een stijging met 12,30 procentpunt; Hiermee maakt het het grootste gedeelte van de zendtijd uit.

* Der Anteil neuerer Werke betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 46,07 % (1999) bzw. 58,37 % (2000), was einer Zunahme von 12,30 Prozentpunkten entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente producties gereserveerde aandeel' ->

Date index: 2020-12-22
w