Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente stappen hebben " (Nederlands → Duits) :

Deze recente stappen hebben een groeiend enthousiasme aan beide zijden voor uitbreiding en versterking van onze samenwerking op vele gebieden gedemonstreerd.

Diese jüngsten Schritte bezeugen den wachsenden Willen beider Seiten zum Ausbau der Zusammenarbeit in zahlreichen Bereichen.


6. dringt aan op spoedige verbetering van de humanitaire situatie in Gaza; is ingenomen met de recente stappen die Israël heeft ondernomen om de aan Gaza opgelegde beperkingen te versoepelen; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, heropbouw en economisch herstel; onderstreept dat de recente raketbeschietingen door militante groepen onaanvaardbaar zijn en wijst op het gevaar voor escalatie; dringt erop aan dat de donoren de financiële toezegginge ...[+++]

6. fordert eine zügige Verbesserung der humanitären Bedingungen in Gaza; begrüßt die unlängst von Israel unternommenen Schritte zur Lockerung der Beschränkungen in Gaza; unterstreicht, dass es wichtig ist, weitere positive Maßnahmen zu ergreifen, damit humanitäre Hilfe geleistet und Wiederaufbau und wirtschaftliche Erholung vorangebracht werden können, wobei gleichzeitig den legitimen Sicherheitsanliegen Israels Rechnung zu tragen ist; betont, dass der jüngste Raketenbeschuss durch militante Gruppen inakzeptabel ist und die Gefahr einer Eskalation aufzeigt; ersucht die Geber darum, die finanziellen Zusagen, die sie im Rahmen der am 1 ...[+++]


4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente ...[+++]

4. fordert den Präsidenten der Ukraine, die Regierung und die Werchowna Rada auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um der Straffreiheit ein Ende zu setzen, indem gegen die für die Gewalt gegenüber friedlichen Demonstranten Verantwortlichen Untersuchungen eingeleitet und sie bestraft werden; erklärt sich zutiefst besorgt über Berichte über Folter und hebt die internationalen Verpflichtungen der Ukraine in diesem Zusammenhang hervor; weist auf den aktuellsten Fall Dmytro Bulatow hin, den Anführer der Bewegung Automajdan, der von Unbekannten entführt und gefoltert wurde; vertritt die Auffassung, dass die EU bei einer weiteren Eskalat ...[+++]


verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada over te dragen aan het Oecumenisch Patriarchaat, overeenkomstig ...[+++]

fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, gewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrec ...[+++]


De recente besluiten van de Russische Federatie om de banden met de separatistische de facto autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië aan te halen, vormen een aantasting van de territoriale integriteit van Georgië, en deze stappen hebben de verwachting van een toekomstige erkenning in beide opstandige gebieden verhoogd en dus de inspanningen ondermijnd om tot een vreedzame oplossing te komen.

Die unlängst von der Russischen Föderation gefassten Beschlüsse, die Beziehungen zu den separatistischen De-facto-Regierungen in Abchasien und Südossetien zu stärken, untergraben Georgiens territoriale Integrität. Außerdem haben diese Maßnahmen die Hoffnung auf eine zukünftige Anerkennung in den beiden abtrünnigen Regionen gestärkt und untergraben damit die Bemühungen um eine friedliche Lösung.


De Raad neemt nota van en verwelkomt de concrete stappen die de partijen aan weers­zijden van de Straat van Taiwan het afgelopen jaar hebben gezet, en de vertrouwen­wekkende maatregelen die zij hebben genomen, onder meer de recente overeenkomsten die op 26 april te Nanking zijn ondertekend.

Die EU anerkennt und begrüßt die konkreten Schritte und vertrauensbildenden Maß­nahmen, die im Laufe der vergangenen Jahre von den Parteien auf beiden Seiten der Taiwan-Straße umgesetzt worden sind, darunter die jüngsten Abkommen, die am 26. April in Nanjing unterzeichnet wurden.


4. acht de stappen op het gebied van vertrouwensopbouw die zowel de Israëlische regering als de Hezbollah recent met betrekking tot de gevangenen hebben genomen, belangrijk; dringt erop aan dat vergelijkbare stappen worden ondernomen door Israël en Hamas, met het oog op de onmiddellijke vrijlating van de Israëlische korporaal Gilad Shalit;

4. würdigt die Bedeutung der auf Gegenseitigkeit beruhenden Schritte, die die israelische Regierung und die Hisbollah in letzter Zeit in Bezug auf die Häftlinge unternommen haben; fordert, dass vergleichbare Schritte zwischen Israel und der Hamas unternommen werden, damit der israelische Unteroffizier Gilad Shalit umgehend freigelassen wird;


B. overwegende dat de recente, gekozen regeringen in Pakistan geen stappen hebben ondernomen om de corruptie aan te pakken, een eind te maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en de praktijk van slavenarbeid, waardoor de economische ontwikkeling en sociale vooruitgang werden belemmerd, en bovendien nagelaten hebben voor veiligheid in het land te zorgen,

B. in der Erwägung, daß es den in letzter Zeit gewählten Regierungen Pakistans nicht gelungen ist, Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption, zur Beendigung schwerwiegender Menschenrechtsverletzungen und der Praxis der Zwangsarbeit, die jede wirtschaftliche Entwicklung und jeden sozialen Fortschritt verhindern, und zur Herstellung der Sicherheit im Land zu ergreifen,


Als antwoord op de toenemende prioriteit voor de bevordering van levenslang leren, hetgeen onder andere tot uitdrukking komt in de meest recente revisies van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, hebben meer lidstaten stappen in deze richting gezet.

In Reaktion auf die wachsende Bedeutung des lebensbegleitenden Lernens, die sich unter anderem in den jüngsten Überarbeitungen der beschäftigungspolitischen Leitlinien niederschlägt, hat eine größere Zahl von Mitgliedstaaten Schritte in dieser Richtung gesetzt.


c) "werk zochten", d.w.z. in een bepaalde, recente periode gerichte stappen hebben ondernomen om werk in loondienst of als zelfstandige te zoeken.

c) "Arbeit suchten", d. h. in einer dem Bezugszeitraum kurz vorangegangenen Periode spezifische Schritte unternommen haben, um eine abhängige Tätigkeit zu finden oder als Selbständige tätig zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente stappen hebben' ->

Date index: 2021-04-11
w