Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Recent
Recent uittreksel uit het handelsregister
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Technologische vernieuwing

Traduction de «recente tragische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recent uittreksel uit het handelsregister

neuerer Auszug aus dem Handelsregister


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

aufkommende Technologien


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

IuK-Forschung beobachten


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut


recent uittreksel uit het verenigingenregister

neuerer Auszug aus dem Vereinsregister


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: „Bij de recente tragische aanslagen in Europa is gebleken hoe belangrijk het is dat de autoriteiten van de lidstaten op doeltreffende wijze informatie kunnen delen.

Der für die Sicherheitsunion zuständige Kommissar Julian King sagte: „Die jüngsten tragischen Terroranschläge in Europa haben verdeutlicht, wie wichtig ein wirksamer Informationsaustausch zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten ist.


Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van aanzienlijke druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die deze bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels sterk onder druk komen te staan.

Von den Mitgliedstaaten, die einem erheblichen Druck ausgesetzt sind, haben sich vor allem Italien und Griechenland im Zuge der jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer mit einem beispiellosen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet konfrontiert gesehen, darunter internationalen Schutz beantragende Personen, die unzweifelhaft einen solchen Schutz benötigen, was eine erhebliche Belastung ihrer Migrations- und Asylsysteme zur Folge hat.


Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van aanzienlijke druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die een dergelijke bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor de migratie- en asielstelsels van die landen onder aanzienlijke druk staan.

Von den Mitgliedstaaten, die einem beträchtlichem Druck ausgesetzt sind, sahen sich insbesondere Italien und Griechenland im Zuge der jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer mit einem beispiellosen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet konfrontiert, darunter internationalen Schutz beantragende Personen, die unzweifelhaft einen solchen Schutz benötigen, was eine erhebliche Belastung ihrer Migrations- und Asylsysteme zur Folge hatte.


Naar aanleiding van de recente tragische aanslagen en de toenemende dreiging die buitenlandse terroristische strijders uitmaken, heeft de Commissie haar werkzaamheden aan maatregelen die onderdeel zijn van de Europese veiligheidsagenda, versneld uitgevoerd.

Als Reaktion auf die jüngsten tragischen Terroranschläge in Paris und die wachsende Bedrohung durch ausländische terroristische Kämpfer hat die Kommission rasch Maßnahmen ergriffen, um die Arbeit und die Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda zu beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7)Bij de recente tragische gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied is gebleken dat, van de lidstaten die geconfronteerd worden met situaties van bijzondere druk, met name Italië en Griekenland te kampen hebben met ongekende stromen migranten die hun grondgebied binnenkomen, onder wie ook verzoekers om internationale bescherming die een dergelijke bescherming duidelijk nodig hebben, en dat daardoor hun migratie- en asielstelsels onder aanzienlijke druk staan.

(7)Von den Mitgliedstaaten, die einem besonderen Druck ausgesetzt sind, sahen sich insbesondere Italien und Griechenland im Zuge der jüngsten tragischen Ereignisse im Mittelmeer mit einem beispiellosen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet konfrontiert, darunter internationalen Schutz beantragende Personen, die eindeutig einen solchen Schutz benötigen, was eine erhebliche Belastung ihrer Migrations- und Asylsysteme zur Folge hatte.


De Europese Raad is bezorgd over de recente tragische onlusten in Egypte en onderstreept het belang van de bevordering en bescherming van de vrijheid van godsdienst of overtuiging, waaronder de bescherming van godsdienstige minderheden, als essentieel onderdeel van een democratische samenleving.

Der Europäische Rat ist besorgt über die jüngsten tragischen Zusammenstöße in Ägypten und betont, wie wichtig es ist, die Religions- und Weltanschauungsfreiheit – einschließlich des Schutzes der religiösen Minderheiten – als wesentlichen Bestandteil jeder demokratischen Gesellschaft zu fördern.


De recente tragische gebeurtenissen bewijzen dat er dringend meer en beter gecoördineerde inspanningen moeten komen om de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden uit te voeren, met name de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de corruptie, en de democratisering van de structuren van de staat.

Die jüngsten tragischen Entwicklungen haben gezeigt, dass verstärkte und besser koordinierte Bemühungen zur Durchführung der erforderlichen Reformen in allen Bereichen, vor allem im Kampf gegen organisierte Kriminalität und Korruption, und zur Demokratisierung der staatlichen Strukturen dringend nötig sind.


Dit is des te urgenter in het licht van de recente tragische gebeurtenissen waarbij de levens van Iraakse bewoners en leden van de internationale gemeenschap te betreuren vielen, waaronder speciaal vertegenwoordiger van de VN Sergio Vieira de Mello.

In Anbetracht der jüngsten Gewaltakte, die Irakern und Ausländern und so auch dem Besonderen Repräsentanten der Vereinten Nationen, Sergio Vieira de Mello, bedauerlicherweise das Leben gekostet haben, erscheint dies umso dringlicher.


Tot dergelijke ontwikkelingen behoren de landbouwcrisis (vooral mond- en klauwzeer), de vertraging in de Amerikaanse en de wereldeconomie en thans de nasleep van de recente tragische gebeurtenissen in de VS.

Zu den genannten Entwicklungen gehören die Agrarkrisen (insbesondere die Maul- und Klauenseuche), die Konjunkturverlangsamung in den Vereinigen Staaten und der Weltwirtschaft sowie nunmehr die Nachwirkungen der jüngsten tragischen Ereignisse in den USA.


De recente tragische overstromingen in het Noord-Westen van Italië en in Frankrijk hebben eens te meer aangetoond hoe belangrijk het is te trachten de doeltreffendheid van de hulpverleningsstructuren in de Lid-Staten te verbeteren.

Die jüngsten tragischen Überschwemmungen in Nordwest-Italien und Frankreich haben wieder einmal gezeigt, wie wichtig es ist, etwas zu unternehmen, um die Hilfeleistung in den Mitgliedstaaten wirksamer zu gestalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente tragische' ->

Date index: 2021-04-19
w