Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente uitbreiding heeft immers geleerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de recente uitbreiding heeft de economie van de EU een grotere dynamiek gegeven.

Die jüngste Erweiterung hat die Dynamik der EU-Wirtschaft ebenfalls erhöht.


De ervaring die de belanghebbenden met het programma hebben opgedaan, heeft ook belangrijke aanwijzingen opgeleverd voor de toekomst van Tempus in andere geopolitieke gebieden (zie de recente uitbreiding van het programma tot de Middellandse-Zeelanden).

Die von den ins Programm Involvierten gesammelten Erfahrungen haben auch klare Hinweise auf den zukünftigen Weg von TEMPUS in anderen geopolitischen Gegenden geliefert (siehe die letzte Ausweiterung des Programms auf die Mittelmeerländer).


De recente uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten heeft geleid tot een aanzienlijke toename van de EU-bosbouwsector, zowel wat de beboste oppervlakte ( 20 %) als wat het ecologisch en productiepotentieel betreft.

Die jüngste Erweiterung der EU auf 25 Mitgliedstaaten ging mit einer beträchtlichen Expansion des Forstsektors in der EU einher, bei der nicht nur die Waldfläche um 20 % zunahm, sondern auch das Produktions- und Umweltpotenzial gesteigert wurde.


Anderzijds heeft de invoering van nieuwe instrumenten op basis van de in het kader van de uitbreiding opgedane ervaring (TAIEX, twinning en recenter de uitgebreide programma's voor institutionele opbouw van het oostelijke partnerschap) het vermogen van het ENPI vergroot om projecten op het vlak van institutionele opbouw te ontwikkelen en regelgevende convergentie met het EU-acquis te bevord ...[+++]

Andererseits hat die Einführung eines neuen, auf den Erfahrungen der Erweiterung beruhenden „Instrumentariums“ (TAIEX, Twinning und noch aktueller die Programme zum Institutionenaufbau im Rahmen der Europäischen Östlichen Partnerschaft) die Fähigkeit von ENPI gestärkt, Projekte zum Institutionenaufbau zu schaffen und die rechtliche Angleichung an den EU-Besitzstand zu fördern.


Ten slotte moeten er voorbereidingen worden getroffen voor gesprekken over een associatieovereenkomst. De recente uitbreiding heeft immers geleerd dat dit het juiste instrument is voor het realiseren van stabiliteit en het openen van deuren naar een toekomstig lidmaatschap.

Schließlich sollten Vorbereitungen für Gespräche über ein Assoziierungsabkommen getroffen werden, denn das ist, so lehrt uns die jüngste Erweiterung, das richtige Instrument, um eine Stabilisierung zu erreichen und die Türen für eine künftige Mitgliedschaft aufzutun.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de recente crisis heeft ons geleerd dat wij ons moeten richten op solidariteit en niet op individualisme. Wij moeten onze leefwijze veranderen en als Unie bijzonder belang hechten aan de manier waarop elk land zijn problemen efficiënt kan oplossen.

- (EL) Herr Präsident! Die jüngste Krise hat uns gelehrt, dass wir auf die Solidarität bauen müssen und nicht auf den Individualismus und dass wir unseren Lebensstil ändern müssen. Und als Europäische Union müssen wir besonders darauf achten, in welcher Weise jeder Mitgliedstaat seine eigenen Probleme wirksam selbst lösen kann.


Ik heb daar het volste vertrouwen in. Het volkslied van Madeira heeft me dat immers geleerd: “De mensen van Madeira zijn nederig, stoïcijns en moedig.

Ich vertraue voll und ganz darauf, dass wir tätig werden, weil, wie es in der Nationalhymne von Madeira heißt: „Die Menschen von Madeira sind bescheiden, besonnen und mutig.


Pas dan blijkt hun daadwerkelijke omvang. Ik geloof echter niet dat wij het risico lopen door de geschiedenis tegengesproken te worden. Veeleer zal de geschiedenis de politieke en historische waarden bevestigen die ten grondslag liggen aan de hoopvolle stap die Europa met zijn recente uitbreiding heeft gezet.

Ich glaube jedoch, dass die Geschichte uns nicht Lügen strafen wird und sie die politischen und historischen Werte dieses hoffnungsvollen Schritts der jüngsten Erweiterung Europas bestätigen wird.


Wij moeten het daarover nog uitvoerig hebben. Die uitbreiding heeft immers niet alleen voordelen. Ze kan ook voor grote problemen zorgen, vooral omdat ze een gedeeltelijke renationalisering van het visserijbeleid inhoudt.

Ich glaube, diese Frage muß man doch noch sehr eingehend diskutieren, denn man darf nicht übersehen, daß das nicht nur Vorteile hat, sondern daß das auch große Probleme mit sich bringen kann, insbesondere im Hinblick darauf, daß das eigentlich in die Richtung einer teilweisen Renationalisierung der Fischereipolitik gehen würde.


De recente ontwikkeling die het netwerk heeft doorgemaakt, kan deels worden verklaard door het feit dat de instanties in de afgelopen twee jaar hebben geleerd via het netwerk samen te werken, d.w.z (beter) vertrouwd zijn geraakt met de bij de SCB-verordening ingestelde samenwerkingsmechanismen en de IT-tool die de Commissie heeft ontwikkeld voor de uitwisseling van informatie door het netwe ...[+++]

Die aktuelle Entwicklung des Netzes lässt sich zum Teil damit erklären, dass die Behörden in den zurückliegenden zwei Jahren gelernt haben, über das Netz zusammenzuarbeiten, dass ihnen also die Kooperationsmechanismen, die mit der Verordnung geschaffen wurden, und das von der Kommission für den Informationsaustausch innerhalb des Netzes entwickelte IT-Tool vertraut(er) geworden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente uitbreiding heeft immers geleerd' ->

Date index: 2021-04-16
w