Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recente verleden heeft de milieuwetgeving zich voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het recente verleden heeft de milieuwetgeving zich voornamelijk geconcentreerd op het zoeken naar alternatieven voor gevaarlijke stoffen (richtlijn inzake afgedankte voertuigen, ftalaten in kinderspeelgoed, enz.).

In den neueren Umweltvorschriften liegt das Hauptaugenmerk auf der Notwendigkeit, Alternativen für gefährliche Stoffe zu finden (Richtlinie für Fahrzeugwracks, Phthalate in Kinderspielzeug usw.).


Ofschoon Servië zwaar op de proef is gesteld door de gebeurtenissen uit het recente verleden, heeft het zich geleidelijk weten te herstellen en zijn democratische structuur weten te consolideren.

Abgesehen von der Tatsache, dass Serbien von den Ereignissen, die seine jüngere Geschichte geprägt haben, schwer auf die Probe gestellt wurde, hat das Land langsam begonnen, sich zu erholen und seine demokratischen Strukturen zu festigen.


Hoewel het in verleden soms niet aan kritiek op de EIB heeft ontbroken, omdat de bank enigszins was afgedwaald van de doelstellingen van economische en sociale cohesie van de Europese Unie door zich voornamelijk op publieke entiteiten te richten, lijkt zich met betrekking tot de vooruitzichten voor ontwikkeling en cohesie voor de periode 2007-2013 een koersverandering af te tekenen.

Obschon die EIB in der Vergangenheit für einige Kritik gesorgt hat, da der Eindruck entstand, sie hätte sich von den wirtschaftlichen und sozialen Kohäsionszielen entfernt, die von der Europäischen Union verfolgt wurden, da sie ihre Anstrengungen vor allem auf Körperschaften des öffentlichen Rechts konzentriert hatte, schien es, als hätte sie den Kurs geändert, was die Entwicklungs- und Kohäsionsaussichten für 2007-2013 anbelangt.


In een recenter verleden heeft niet zozeer de afname van de bestanden, maar de vraag uit voornamelijk het Verre Oosten, de Baltische staten en de rest van Europa ertoe geleid dat glasaal van het plaatselijke menu is verdwenen.

In den letzten Jahren sind die Bestände ständig zurückgegangen, und angesichts der Nachfrage aus dem Fernen Osten, den Ostsee-Anrainerstaaten und dem übrigen Europa ist der Jungaal von unserem Speisezettel verschwunden, weil er an Aalaufzuchtbetriebe ins Ausland exportiert wird.


In een recenter verleden heeft niet zozeer de afname van de bestanden, maar de vraag uit voornamelijk het Verre Oosten, de Baltische staten en de rest van Europa ertoe geleid dat glasaal van het plaatselijke menu is verdwenen.

In den letzten Jahren sind die Bestände ständig zurückgegangen, und angesichts der Nachfrage aus dem Fernen Osten, den Ostsee-Anrainerstaaten und dem übrigen Europa ist der Jungaal von unserem Speisezettel verschwunden, weil er an Aalaufzuchtbetriebe ins Ausland exportiert wird.


De laatste jaren heeft vooral Kroatië zich tamelijk succesvol ontworsteld van het recente verleden.

In den letzten Jahren gelang es Kroatien, seine jüngste Vergangenheit relativ erfolgreich abzuschütteln.


De Europese Unie is bezorgd over de recente berichten waarin melding gemaakt wordt van de arrestatie van leden van de politieke oppositiepartijen, en over de behandeling van leden van Acat-Togo, een plaatselijke NGO die zich inzet voor de mensenrechten en die in het verleden heeft meegewerkt aan de opstelling van verslagen voor het Europees Parlement.

Die Europäische Union ist besorgt über die jüngsten Berichte über Inhaftierungen von Mitgliedern oppositioneller politischer Parteien und über die Behandlung von Mitgliedern einer örtlichen Nichtregierungsorganisation für Menschenrechte, Acat-Togo, die in der Vergangenheit an der Ausarbeitung von Berichten für das Europäische Parlament beteiligt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente verleden heeft de milieuwetgeving zich voornamelijk' ->

Date index: 2021-06-18
w