Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recentelijk echter ook enkele uitspraken gedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn recentelijk echter ook enkele uitspraken gedaan, met name in verband met het verwoorden van standpunten over onderwerpen die traditioneel gevoelig liggen, die hebben geleid tot zowel vervolging als veroordeling.

Es gibt jedoch in jüngster Zeit auch einige Entscheidungen, speziell hinsichtlich der Äußerung von Meinungen zu von jeher heiklen Themen, die zu strafrechtlichen Verfolgungen und auch zu Verurteilungen geführt haben.


Werkgelegenheid: de afgelopen vier jaar zijn enkele pogingen gedaan om de inzetbaarheid van de Roma op de arbeidsmarkt te vergroten. Daarbij ontbraken echter te vaak systematische maatregelen om de vraag op de arbeidsmarkt aan te pakken door discriminatie tegen te gaan en de werkgevers te stimuleren.

Beschäftigung: In den letzten vier Jahren wurden einige Versuche unternommen, die Beschäftigungsaussichten für Roma zu verbessern. Diese waren jedoch zu selten mit systematischen Maßnahmen auf der Nachfrageseite, d. h. Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und zur Schaffung von Anreizen für die Arbeitgeber, verbunden.


U heeft aangekondigd dat de 2020-strategie een belangrijke speerpunt is. Bij uw start in Madrid heeft u echter controversiële politieke uitspraken gedaan en ook veel kritiek gekregen, terwijl het juist een belangrijke taak is om de lidstaten op één lijn te krijgen.

Sie haben angekündigt, dass EU 2020 ein wichtiger Schwerpunkt ist, haben jedoch anlässlich der Übernahme Ihres Ratsvorsitzes in Madrid einige umstrittene politische Äußerungen gemacht und erhielten einiges an Kritik, wenngleich es in der Tat eine wichtige Verantwortung ist dafür zu sorgen, dass die Mitgliedstaaten vom gleichen Notenblatt singen, was Diplomatie erfordert.


Op dit punt wordt echter geen enkel voorstel gedaan.

Diesbezüglich wurde aber noch kein einziger Vorschlag unterbreitet.


Het HvJ EG heeft in 2001 enkele uitspraken gedaan inzake de interpretatie van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen.

Vom EuGH wurden 2001 mehrere Urteile zur Auslegung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen erlassen.


Er worden echter ook concrete voorstellen gedaan, en die hebben ook reeds een zekere instemming gevonden op internationaal vlak. Ik verwijs hier naar het voorstel van de radicale Esperantovereniging voor de instelling van een waarnemingspost voor het taalbeleid. Dit is recentelijk ook aanbevolen door de 32ste Algemene Vergaderin ...[+++]

Von den konkreten Vorschlägen, die bereits auf internationaler Ebene eine gewisse Zustimmung fanden, möchte ich an dieser Stelle den Vorschlag der Radikalen Esperanto-Vereinigung zur Schaffung einer Beobachtungsstelle für Sprachenpolitik nennen, die jüngst auch von der 32. Tagung der Generalkonferenz der UNESCO empfohlen wurde.


Er zijn gezamenlijke uitspraken gedaan en verklaringen afgelegd met India, Japan, Canada, Rusland, Latijns-Amerika, de ASEM en de Afrikaanse Unie, die hebben gediend als basis voor de bevordering van de samenwerking in de strijd tegen het terrorisme, en meer recentelijk is in januari een nieuwe gezamenlijke verklaring met de ASEAN uitgegaan.

Gemeinsame Erklärungen mit Indien, Japan, Kanada, Russland, Lateinamerika, der ASEM und der Afrikanischen Union haben als Grundlage zur Förderung der Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung gedient; zuletzt wurde im Januar eine neue gemeinsame Erklärung mit der ASEAN veröffentlicht.


De afgelopen jaren heeft het Hof van Justitie enkele belangrijke uitspraken gedaan die op dit terrein betrekking hebben, met name waar het gaat om het afbakenen van het toepassingsgebied van artikel 296.

In den letzten Jahren ergingen verschiedene wichtige Gerichtsurteile, die für diese Arbeit relevant sind, da sie insbesondere zur Definition des Anwendungsbereichs des Artikels 296 beitragen.


Gezien enkele belangrijke uitspraken die het Hof van Justitie de afgelopen jaren heeft gedaan met betrekking tot de reikwijdte van artikel 296, zal de Commissie eind 2003 een interpretatieve mededeling publiceren over de consequenties van deze uitspraken.

In Anbetracht der in den letzten Jahren ergangenen wichtigen Gerichtsurteile, die insbesondere zur Abgrenzung der Trragweite von Artikel 296 beitragen, wird die Kommission bis Ende 2003 eine Mitteilung zu Auslegungsfragen in Verbindung den Auswirkungen dieser Urteile veröffentlichen.


Naar aanleiding van positieve uitspraken die de heer Mesic recentelijk heeft gedaan verheugt de EU zich op de steun die hij zal geven aan de nodige interne hervormingen, de nieuwe betrekkingen met buurlanden en de ontwikkeling van zijn land in de richting van volledige integratie in de Europese structuren.

Die Europäische Union geht angesichts der jüngsten positiven Erklärungen von Präsident Mesic's davon aus, daß er dazu beitragen wird die notwendigen inneren Reformen durchzuführen, das neue Verhältnis zu den Nachbarländern zu entwickeln und sein Land näher an eine vollständige Einbeziehung in die europäischen Strukturen heranzuführen.


w