Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recentelijk genomen hebben " (Nederlands → Duits) :

8. herinnert eraan dat de EDEO een recentelijk opgerichte instelling is, die het resultaat is van de consolidatie van verschillende diensten, en dat 2011 het eerste operationele jaar van de EDEO was met talrijke technische uitdagingen, in het bijzonder op het gebied van de plaatsing van overheidsopdrachten en aanwerving; merkt op dat de buitensporige administratieve lasten als gevolg van maatregelen die nodig waren voor de oprichting van de EDEO in 2012 af zijn genomen; is echter bezorgd over het feit dat de directeur-generaal admin ...[+++]

8. weist darauf hin, dass der EAD eine relative junge Einrichtung ist, in der verschiedene Dienste zusammengefasst wurden, und dass 2011 das erste Jahr seiner Tätigkeit war, in dem zahlreiche technische Herausforderungen bewältigt werden mussten, insbesondere bei Auftragsvergabe und Einstellung; stellt fest, dass sich der unverhältnismäßig hohe Verwaltungsaufwand, der sich aus den Vorkehrungen ergab, die für die Einrichtung des EAD erforderlich waren, im Jahr 2012 verringert hat; ist jedoch besorgt darüber, dass der Chief Operating Officer des EAD noch immer Vorbehalte bezüglich einiger Sicherheitsdienstleistungsverträge von Delegationen der Union hat und dass auch mehrere Delegationen Vorbehalte geäußert ...[+++]


1. De lidstaten stellen de Commissie en de andere lidstaten in kennis van informatie over de maatregelen die zij voornemens zijn te nemen of recentelijk genomen hebben op het gebied van asiel en immigratie, voor zover deze maatregelen algemeen beschikbaar zijn en aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de EU als geheel.

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten Informationen über geplante oder vor kurzem ergriffene Maßnahmen im Bereich Asyl und Einwanderung mit, wenn diese Maßnahmen öffentlich zugänglich sind und aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden.


1. De lidstaten stellen de Commissie en de andere lidstaten in kennis van informatie over de maatregelen die zij voornemens zijn te nemen of recentelijk genomen hebben op het gebied van asiel en immigratie, voor zover deze maatregelen algemeen beschikbaar zijn en aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor diverse lidstaten of voor de EU als geheel.

(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten Informationen über geplante oder vor kurzem ergriffene Maßnahmen im Bereich Asyl und Einwanderung mit, wenn diese Maßnahmen öffentlich zugänglich sind und aller Voraussicht nach beträchtliche Auswirkungen auf mehrere Mitgliedstaaten oder die gesamte Europäische Union haben werden.


2. onderstreept dat de EU in de nasleep van de Arabische Lente de verantwoordelijkheid heeft haar handels- en economische mogelijkheden te gebruiken om hulp te geven aan die zuidelijke Middellandse-Zeelanden die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt of die, zoals Marokko, bezig zijn met het realiseren van significante vooruitgang in de richting van democratisering; is verheugd over hetgeen Marokko heeft gepresteerd in de richting van democratie en duurzame ontwikkeling; verzoekt de EU de door Marokko ...[+++]

2. hebt hervor, dass es im Anschluss an den Arabischen Frühling Aufgabe der EU ist, ihre Handels- und Wirtschaftskapazität voll zu nutzen, um den Übergang dieser Länder des südlichen Mittelmeerraums, in denen vor Kurzem die Demokratie eingeführt wurde, oder die, wie Marokko, bedeutende Schritte hin zu einer Demokratisierung unternehmen, zu unterstützen; begrüßt die Bemühungen Marokkos um Demokratie und eine nachhaltige Entwicklung; fordert die EU auf, diese Maßnahmen zu unterstützen und dieses Abkommen sowie die Vertiefung ihrer Handelsstrategie mit Mar ...[+++]


D. overwegende dat de Zimbabwaanse veiligheidstroepen recentelijk de kantoren van diverse ngo's (Human Rights NGO Forum , Crisis in Zimbabwe Coalition ) en het hoofdkantoor van de MDC zijn binnengevallen, documentatie van ngo's in beslag hebben genomen en leden van ngo's en partijpersoneel van de MDC willekeurig hebben vastgehouden voor ondervraging, om de arrestanten vervolgens zonder aanklacht vrij te laten,

D. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte Simbabwes kürzlich die Büros mehrerer NRO (NRO-Menschenrechtsforum, Crisis in Zimbabwe Coalition) sowie die Zentrale der MDC durchsuchten, NRO-Unterlagen beschlagnahmten sowie willkürlich Angehörige von NRO und Personal der MDC-Partei für Befragungen festnahmen, die Festgenommenen allerdings dann ohne Anklage wieder freiließen,


D. overwegende dat de Zimbabwaanse veiligheidstroepen recentelijk de kantoren van diverse ngo's (Human Rights NGO Forum, Crisis in Zimbabwe Coalition) en het hoofdkantoor van de MDC zijn binnengevallen, documentatie van ngo's in beslag hebben genomen en leden van ngo's en partijpersoneel van de MDC willekeurig hebben vastgehouden voor ondervraging, om de arrestanten vervolgens zonder aanklacht vrij te laten,

D. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte Simbabwes kürzlich die Büros mehrerer NRO (NRO-Menschenrechtsforum, Crisis in Zimbabwe Coalition) sowie die Zentrale der MDC durchsuchten, NRO-Unterlagen beschlagnahmten sowie willkürlich Angehörige von NRO und Personal der MDC-Partei für Befragungen festnahmen, die Festgenommenen allerdings dann ohne Anklage wieder freiließen,


D. overwegende dat de Zimbabwaanse veiligheidstroepen recentelijk de kantoren van diverse ngo's (Human Rights NGO Forum , Crisis in Zimbabwe Coalition ) en het hoofdkantoor van de MDC zijn binnengevallen, documentatie van ngo's in beslag hebben genomen en leden van ngo's en partijpersoneel van de MDC willekeurig hebben vastgehouden voor ondervraging, om de arrestanten vervolgens zonder aanklacht vrij te laten,

D. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte Simbabwes kürzlich die Büros mehrerer NRO (NRO-Menschenrechtsforum, Crisis in Zimbabwe Coalition) sowie die Zentrale der MDC durchsuchten, NRO-Unterlagen beschlagnahmten sowie willkürlich Angehörige von NRO und Personal der MDC-Partei für Befragungen festnahmen, die Festgenommenen allerdings dann ohne Anklage wieder freiließen,


5. De Raad is verheugd over het feit dat het Hof van Justitie en de Rekenkamer recentelijk besluiten hebben genomen die niet alleen aan het vereiste van Verordening (EG) nr. 1073/1999 voldoen, maar waarin tevens de substantie van het interinstitutioneel akkoord is overgenomen en bovendien een eigen, specifieke wijze van samenwerking met het OLAF wordt geboden, die toegesneden is op de taken van deze instellingen.

5. Der Rat begrüßt es, daß der Europäische Gerichtshof und der Rechnungshof kürzlich Beschlüsse gefaßt haben, die nicht nur den Anforderungen der Verordnung Nr. 1073/99 entsprechen, sondern sich auch an den Gehalt der interinstitutionellen Vereinbarung anlehnen und einen besonderen Modus der Zusammenarbeit mit dem OLAF einführen, der den Aufgaben dieser Einrichtungen entspricht.


De EU heeft er met belangstelling nota van genomen dat de Verenigde Staten, de Republiek Korea en Japan hun beleid ten aanzien van de DVK recentelijk meer hebben gecoördineerd.

Die EU hat mit Interesse zur Kenntnis genommen, daß die Vereinigten Staaten, die Republik Korea und Japan ihre Politik gegenüber der DVRK vor kurzem stärker untereinander abgestimmt haben.


De delegaties hebben evenwel in aanmerking genomen dat de Ierse grondwet specifieke bepalingen over echtscheiding bevat en dat zeer recentelijk als gevolg van een referendum echtscheiding in Ierland mogelijk is geworden.

Die Delegationen trugen indessen dem Umstand Rechnung, daß die irische Verfassung spezielle Bestimmungen bezüglich der Ehescheidung enthält und letztere erst vor kurzem im Wege eines Referendums in Irland eingeführt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk genomen hebben' ->

Date index: 2021-06-06
w