Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen vragen of aanvaarden
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Registratie- en procedurele vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "recentelijk vragen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








registratie- en procedurele vragen

zulassungsrechtliche und verfahrenstechnische Fragen


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


archiefgebruikers helpen met hun vragen

Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen


bevoegd voor prejudiciële vragen

für Vorabentscheidungen zuständig


aanwijzingen vragen of aanvaarden

Weisungen anfordern oder entgegennehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vier belangrijkste redenen voor meldingen waren als volgt: 66 berichten (33,8%) waren verzonden op grond van factoren die op de mogelijkheid van een internationale verspreiding duidden; 35 berichten (17,9%) betroffen vragen of in epidemiologisch oogpunt met elkaar verband houdende gevallen van dezelfde ziekten recentelijk in een ander land waren geconstateerd of gemeld; 26 van de meldingen (13,3%) dienden om vast te stellen of het bij de bron van de uitbraak om levensmiddelen of andere goederen ging, die uit andere landen ingevoe ...[+++]

Die vier häufigsten Gründe für die Meldung waren folgende: 66 Meldungen (33,8 %) ergingen aufgrund von Faktoren, die auf eine mögliche internationale Verbreitung hinwiesen. 35 Meldungen (17,9 %) waren Anfragen, ob kurz zuvor Fälle derselben Krankheit, die in einem epidemiologischen Zusammenhang standen, in einem anderen Land festgestellt oder gemeldet worden waren. 26 Meldungen (13,3 %) dienten der Ermittlung, ob es sich bei der Infektionsquelle um ein Lebensmittelerzeugnis oder andere Waren handelte, die aus anderen Ländern ein- bzw. ausgeführt worden waren. 23 Meldungen (11,8 %) wurden weitergeleitet, weil das Ereignis eine hohe Aufmer ...[+++]


Vanavond geeft dit verslag ons de kans de Commissie, door haar een aantal dingen te vragen, te beïnvloeden voordat zij haar mededeling over maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) publiceert. Ten eerste verzoeken wij de Commissie vast te houden aan de open definitie van MVO die zij recentelijk heeft aangenomen in het kader van het Multi-Stakeholder Forum. Ten tweede vragen wij haar terug te keren naar het beginsel van convergentie in private en vrijwillige MVO-initiatieven, wat voorheen haar beleid was. Ten derde zouden ...[+++]

Heute Abend gibt uns das die Gelegenheit, auf die Kommission im Vorfeld ihrer Mitteilung zur unternehmerischen Sozialverantwortung einzuwirken, indem wir sie zunächst dazu auffordern, die offene Definition der unternehmerischen Verantwortung beizubehalten, die sie zuletzt im Rahmen des Multi-Stakeholder-Forums zugrundegelegt hatte; zu ihren früheren Prinzipien der Konvergenz von privaten und freiwilligen Initiativen zur Sozialverantwortung von Unternehmern zurückzukehren; konkrete Vorschläge für die Umsetzung globaler Standards zur Sozialverantwortung von Unternehmen vorzulegen, insbesondere die überarbeiteten OECD-Leitlinien für multi ...[+++]


9. betreurt ten zeerste dat er zoveel ernstige verliezen zijn geleden tijdens de natuurrampen die zich recentelijk in een aantal lidstaten hebben voorgedaan, en acht het bijgevolg noodzakelijk onmiddellijk na te gaan of de preventie- en paraatheidsmaatregelen wel volstaan, met als doel de nodige lessen te trekken en de vernietigende gevolgen van gelijkaardige rampen in de lidstaten in de toekomst te voorkomen en te beperken; verzoekt de Commissie in dit verband aan de lidstaten te vragen ...[+++]

9. bedauert zutiefst die schweren Verluste und die hohen Opferzahlen, die einige Mitgliedstaaten aufgrund der jüngsten Naturkatastrophen zu beklagen hatten, und hält es daher für notwendig, unverzüglich zu prüfen, ob die Präventions- und Vorsorgemaßnahmen überhaupt angemessen sind, damit im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Schäden vergleichbarer Katastrophen in den Mitgliedstaaten die erforderlichen Lehren gezogen werden können; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang dringend auf, die Mitgliedstaaten um detaillierte Angaben zu den vor Ort bestehenden operationellen Programmen zur Bewältigung von Naturkatastrophe ...[+++]


De Commissie begrijpt dat er in het Britse Lagerhuis recentelijk vragen zijn gesteld in verband met deze zaak, maar dat het tekort aan voldoende gedetailleerde informatie het voor het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken en Gemenebestzaken onmogelijk maakt om de beweringen omtrent de verdwijning van de heer Karimi te verifiëren.

Soweit der Kommission bekannt ist, wurde kürzlich im britischen Unterhaus eine Anfrage zu diesem Fall eingebracht. Da jedoch zu wenig detaillierte Informationen vorliegen, konnten die Meldungen über das Verschwinden von Herrn Karimi vom Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen nicht auf ihre Richtigkeit hin überprüft werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het Europees Parlement recentelijk in een resolutie over de toetredingsvooruitzichten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft verklaard dat het wenselijk is dat de onderhandelingen om te komen tot een voor iedereen aanvaardbare oplossing, worden versneld, wil ik u vragen of u bereid bent om nog voordat in het najaar uw verslag verschijnt, samen met het Parlement, en gebruikmakend van uw bevoegdheden, daartoe maatregelen te nemen?

Angesichts der Tatsache, dass das Europäische Parlament in einer Entschließung über die Beitrittsaussichten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien (FYROM) kürzlich die Notwendigkeit einer Beschleunigung der Verhandlungen anerkannt hat, um eine allgemein annehmbare Lösung zu finden, gestatten Sie mir folgende Frage: Wollen Sie gemeinsam mit dem Parlament und in Ausübung Ihrer Befugnisse irgendwelche Schritte unternehmen, bevor Ihr Bericht im Herbst erarbeitet wird?


Daarnaast zijn er, zoals iedereen weet, door omvangrijke schandalen recentelijk vragen gerezen over de rol van ratingbureaus in het algemeen: we kunnen bijvoorbeeld niet heen om de zaak-Enron uit 2001, of de recente Parmalat-zaak.

Abgesehen davon haben, wie jeder weiß, die jüngsten großen Skandale Fragen über Rating-Agenturen im Allgemeinen aufgeworfen: Denken Sie nur an den Fall Enron im Jahr 2001 oder den jüngsten Fall Parmalat.


In het algemeen behelst het NAP een voortzetting van het bestaande en recentelijk herziene beleid en is het nog niet het strategische en coherente instrument waar de omvang van het Duitse werkloosheidsprobleem en de schrille tegenstellingen tussen de oostelijke en westelijke Länder om vragen.

Insgesamt stellt der NAP die Fortsetzung bereits bestehender und vor kurzem reformierter politischer Maßnahmen dar und ist bis jetzt vor dem Hintergrund des Ausmaßes der Arbeitslosigkeit in Deutschland und des Ungleichgewichts zwischen Ost- und Westdeutschland noch nicht als strategisches und kohärentes Instrumentarium anzusehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recentelijk vragen zijn' ->

Date index: 2021-05-25
w