Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Onherroepelijk vastgestelde wisselkoers
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "recentelijk zijn vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


onherroepelijk vastgestelde wisselkoers

unwiderruflich festgelegter Wechselkurs


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van het biodiversiteitsverdrag zijn recentelijk richtsnoeren vastgesteld betreffende de omgang met aspecten van biodiversiteit in de verschillende fasen van de m.e.r.-procedure: [http ...]

Im Rahmen des Übereinkommens über die biologische Vielfalt wurden unlängst Leitlinien für die Einbeziehung von Biodiversitätsfragen in die verschiedenen Phasen des UVP-Prozesses verabschiedet: [http ...]


De EU heeft recentelijk regels vastgesteld voor de koolstofboekhouding, monitoring en rapportage in het kader van LULUCF[14], krachtens welke de lidstaten bijvoorbeeld informatie moeten verstrekken over hun plannen ter versterking van koolstofputten en ter beperking van bosgerelateerde emissies.

Die EU hat kürzlich Regeln für die Anrechnung und Verbuchung, die Überwachung und die Berichterstattung für den LULUCF-Sektor[14] erlassen, denen zufolge die Mitgliedstaaten beispielsweise Informationen über ihre Pläne zur Vergrößerung von Senken und zur Reduzierung forstbasierter Emissionen bereitstellen müssen.


Met de recentelijk vastgestelde energie-efficiëntierichtlijn, de herschikte richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen en de maatregelen in het kader van de richtlijnen inzake ecologisch ontwerp en energie-etikettering beschikken wij nu over een veelomvattend regelgevingskader voor de bevordering van de energie-efficiëntie van gebouwen.

Mit der kürzlich erlassenen Energieeffizienzrichtlinie, der Neufassung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden und den einschlägigen Maßnahmen im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie und der Energie­verbrauchs­kennzeichnungs­richtlinie existiert jetzt ein umfassender Rechtsrahmen für die Energieeffizienz von Gebäuden.


het is aannemelijk dat die planten, plantaardige producten of andere materialen recentelijk ontdekte risico's op plaagorganismen opleveren die niet voldoende worden gedekt door Uniemaatregelen en die geen verband houden met of nog niet in verband kunnen worden gebracht met EU-quarantaineorganismen of plaagorganismen die zijn onderworpen aan krachtens artikel 30, lid 1, vastgestelde maatregelen.

Von den betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen oder anderen Gegenständen gehen voraussichtlich neu festgestellte Schädlingsrisiken aus, die nicht ausreichend von Unionsmaßnahmen erfasst werden und die nicht mit Unionsquarantäneschädlingen oder Schädlingen, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten, in Verbindung stehen oder noch nicht mit diesen in Verbindung gebracht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. constateert dat in sommige hoofdstukken inzake het acquis een aantal nog niet afgehandelde zaken moet worden aangepakt; wijst erop dat de aandacht daarbij in het bijzonder moet uitgaan naar de aanpassing van het afgeleid recht met betrekking tot overheidsopdrachten, met name op het gebied van defensie-aanschaffingen, en ook naar een juiste uitvoering van de recentelijk vastgestelde wetgeving, vooral op plaatselijk niveau, mede met het oog op het toekomstige beheer van de structuurfondsen;

49. stellt fest, dass noch eine begrenzte Zahl von Problemen in bestimmten Kapiteln des Besitzstands zu lösen ist; dies betrifft insbesondere die Angleichung der Durchführungsvorschriften hinsichtlich des öffentlichen Beschaffungswesens, vor allem für die Beschaffung im Verteidigungsbereich, und die ordnungsgemäße Anwendung der neu erlassenen Rechtsvorschriften, vor allem auf lokaler Ebene, auch mit Blick auf die künftige Verwaltung der Strukturfondsmittel;


De uiterste termijnen die recentelijk zijn vastgesteld bij de herziening van Bijlage II (2008/689/EG ) bij Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken (eind 2010 voor nieuwe voertuigtypes) voor het gebruik van lood in de enkele resterende toepassingen zal de invoering van milieuvriendelijke en veilige toepassingen in voertuigen in gevaar brengen indien er geen alternatieven voor lood beschikbaar zijn.

Die kürzlich in der Entscheidung 2008/689/EG zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2000/53/EC über Altfahrzeuge festgelegten Ablauffristen der Ausnahmeregelung für die Verwendung von Blei in den wenigen verbleibenden Anwendungen (Ende 2010 im Fall neuer Fahrzeugtypen) gefährdet die Einführung von Anwendungen für umweltfreundliche und sichere Fahrzeuge, sofern keine technischen Alternativen zu Blei zur Verfügung stehen.


De uiterste termijnen die recentelijk zijn vastgesteld bij de herziening van Bijlage II (2008/689/EG) bij Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken (eind 2010 voor nieuwe voertuigtypes) voor het gebruik van lood in de enkele resterende toepassingen zal de invoering van milieuvriendelijke en veilige toepassingen in voertuigen in gevaar brengen indien er geen alternatieven voor lood beschikbaar zijn.

Die kürzlich in der Entscheidung 2008/689/EG zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2000/53/EC über Altfahrzeuge festgelegten Ablauffristen der Ausnahmeregelung für die Verwendung von Blei in den wenigen verbleibenden Anwendungen (Ende 2010 im Fall neuer Fahrzeugtypen) gefährdet die Einführung von Anwendungen für umweltfreundliche und sichere Fahrzeuge, sofern keine technischen Alternativen zu Blei zur Verfügung stehen.


13. verwelkomt het besluit van de raad van bestuur van de Academie om de internecontrolenormen van de Academie te vervangen door de recentelijk vastgestelde zestien internecontrolenormen van de Commissie;

13. begrüßt den Beschluss des Verwaltungsrates der Akademie vom März 2011, die früheren internen Kontrollnormen (ICS) durch die kürzlich festgelegten 16 ICS der Kommission zu ersetzen;


27. erkent dat er vooruitgang is geboekt op het vlak van de bescherming van minderheden en dat in de meeste opzichten een adequaat institutioneel en wettelijk kader voor de bescherming van minderheden is ingesteld; stelt desalniettemin vast dat discriminatie nog altijd een probleem vormt in Albanië, met name wat betreft bevolkingsgroepen die kwetsbaar zijn voor discriminatie en wat betreft respect voor genderidentiteit en seksuele geaardheid, en dat er meer inspanningen, waaronder bewustmaking, nodig zijn om discriminatie te bestrijden; is in dit verband bezorgd over de recentelijk ...[+++]

27. nimmt die beim Minderheitenschutz erzielten Fortschritte zur Kenntnis und stellt fest, dass ein geeigneter institutioneller und rechtlicher Rahmen zum Schutz von Minderheiten nahezu vollständig vorhanden ist; stellt jedoch fest, dass die Diskriminierung nach wie vor ein Problem in Albanien darstellt, insbesondere gegenüber schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen in Bezug auf Diskriminierung und Achtung der geschlechtlichen Identität und der sexuellen Ausrichtung, und dass verstärkte Bemühungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen unternommen werden müssen, einschließlich Sensibilisierungsmaßnahmen; nimmt in diesem Zusammenhang besorgt die jüngsten Demonstrationen gegen Homosexuelle in Alba ...[+++]


Het Hof van Justitie heeft weliswaar recentelijk een reeks voorwaarden vastgesteld waaronder de compensatie voor diensten van algemeen economisch belang geen staatssteun vormt [27], maar de behoefte aan meer rechtszekerheid blijft bestaan en het is de taak van de Commissie om te zorgen voor een zo groot mogelijke rechtszekerheid.

Der Gerichtshof hat zwar unlängst bestimmte Vorbedingungen festgelegt, unter denen Ausgleichszahlungen für auferlegte gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen eine staatliche Beihilfe darstellen [27]; nichtsdestotrotz ist weiterhin mehr Rechtssicherheit vonnöten, so dass es Aufgabe der Kommission ist, hier für weitestgehende Rechtssicherheit Sorge zu tragen.


w