Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn recht laten gelden

Traduction de «recht blijven gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In brede kring is men het erover eens dat de primaire-interconnectiviteitsregels van het bestaande regelgevingskader in het nieuwe kader moeten blijven gelden en dat derhalve de hand moet worden gehouden aan de verplichting en het recht van alle partijen om over interconnectie te onderhandelen, alsmede aan de bevoegdheid van de regelgevers om geschillen te beslechten.

Es herrschte breiter Konsens darüber, daß die primären Zusammenschaltungsvorschriften des derzeitigen Rechtsrahmens in dem neuen Rechtsrahmen beibehalten werden sollten und daß somit alle Parteien weiterhin das Recht und die Pflicht zur Aushandlung der Zusammenschaltung haben. Man war sich auch einig, daß die Regulierungsbehörden weiterhin Streitbeilegungsbefugnisse haben sollten.


Het Europees Parlement en de Raad hebben de herschikking van de Dublinverordening[26] goedgekeurd. De herschikking garandeert een doeltreffende voorziening in rechte voor verzoekers die beroep instellen tegen een overdrachtsbesluit, hetgeen ervoor zorgt dat een asielzoeker zijn recht om op het grondgebied te blijven, ten volle kan doen gelden, en het risico van "chain refoulement" wordt verminderd (artikel 19, lid 2).

Das Europäische Parlament und der Rat verabschiedeten die Neufassung der Dublin-Verordnung[26], die Personen, die sich gegen eine Überstellungsentscheidung zur Wehr setzen, einen wirksamen Rechtsbehelf garantiert und dadurch dem Recht von Asylbewerbern auf Aufenthalt im betreffenden Hoheitsgebiet volle Wirkung verleiht und die Gefahr der Kettenabschiebung verringert (Artikel 19 Absatz 2).


Die vrijstelling dient beperkt te blijven tot gerechtelijke activiteiten in het kader van rechtszaken en niet te gelden voor andere activiteiten die rechters overeenkomstig het lidstatelijke recht verrichten.

Diese Ausnahme sollte allerdings begrenzt werden auf justizielle Tätigkeiten in Gerichtssachen und sich nicht auf andere Tätigkeiten beziehen, mit denen Richter nach dem Recht der Mitgliedstaaten betraut werden können.


Deze uitzondering dient echter beperkt te blijven tot daadwerkelijke gerechtelijke activiteiten in het kader van rechtszaken en niet te gelden voor andere activiteiten die rechters overeenkomstig het nationale recht verrichten.

Diese Ausnahme sollte allerdings begrenzt werden auf rein justizielle Tätigkeiten in Gerichtssachen und sich nicht auf andere Tätigkeiten beziehen, mit denen Richter nach nationalem Recht betraut werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Personen die met slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld werken, moeten passend onderricht over hun behoeften gevolgd hebben en blijven volgen; voor deze personen gelden de geheimhoudingsregels zoals omschreven in het nationale recht in verband met de informatie waarvan zij uit hoofde van hun werk kennisnemen.

(2) Das Betreuungspersonal für Opfer von Folter, Vergewaltigung und anderen schweren Gewalttaten muss im Hinblick auf die Bedürfnisse der Opfer adäquat ausgebildet sein und sich angemessen fortbilden; es unterliegt in Bezug auf die Informationen, die es durch seine Arbeit erhält, der Schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichen Recht definiert ist.


5. onderschrijft de verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger van de VN voor de mensenrechten dat, hoewel terreurdaden, misdaden of wreedheden volgens het internationaal recht niet onbestraft mogen blijven, mensenrechten universeel zijn en voor iedereen gelden, ook voor degenen die worden verdacht van het plegen van de ernstigste misdaden, en dat personen wier vrijheid hun is ontnomen op humane wijze en met respect voor hun intrin ...[+++]

5. stimmt der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte darin zu, dass es gemäß Völkerrecht keine Straffreiheit für Terrorakte, Straftaten oder Gräueltaten geben darf, dass die Menschenrechte hingegen universellen Charakter haben und für alle Menschen gelten, auch für Menschen, die schwerster Verbrechen verdächtig sind, und dass Menschen, die nicht in Freiheit leben, menschenwürdig unter Achtung der ihnen innewohnenden Würde behandelt werden müssen;


De fundamentele doelstellingen van de richtlijn, met inbegrip van de doelstellingen van de interne markt en het openbaar belang, die blijven gelden, zijn de volgende: vrije circulatie van audiovisuele programma’s op en tussen de verschillende platforms, ongeacht de wijze van transmissie; vrije toegang tot belangrijke gebeurtenissen; promotie van Europese werken; onafhankelijke producties en de culturele diversiteit; minimumnormen voor de bescherming van televisiekijkers tegen sluikreclame; de integriteit van audiovisuele werken, in het bijzonder van films, de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid ...[+++]

Die grundlegenden Ziele der Richtlinie, einschließlich der Ziele des Binnenmarktes und des öffentlichen Interesses, die gültig bleiben, sind folgende: freier Verkehr der audiovisuellen Programme auf den Plattformen und zwischen denselben, unabhängig von der Übertragungsart; freier Zugang zu außergewöhnlichen Ereignissen; Förderung der europäischen Werke und der neuesten unabhängigen Produktionen sowie der kulturellen Vielfalt; Mindestnormen für den Schutz der Fernsehzuschauer gegen illegale Werbung; Integrität der audiovisuellen W ...[+++]


De fundamentele doelstellingen van de richtlijn, met inbegrip van de doelstellingen van de interne markt en het openbaar belang, die blijven gelden, zijn de volgende: vrije circulatie van audiovisuele programma’s op en tussen de verschillende platforms, ongeacht de wijze van transmissie; vrije toegang tot belangrijke gebeurtenissen; promotie van Europese werken; onafhankelijke producties en de culturele diversiteit; minimumnormen voor de bescherming van televisiekijkers tegen sluikreclame; de integriteit van audiovisuele werken, in het bijzonder van films, de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid ...[+++]

Die grundlegenden Ziele der Richtlinie, einschließlich der Ziele des Binnenmarktes und des öffentlichen Interesses, die gültig bleiben, sind folgende: freier Verkehr der audiovisuellen Programme auf den Plattformen und zwischen denselben, unabhängig von der Übertragungsart; freier Zugang zu außergewöhnlichen Ereignissen; Förderung der europäischen Werke und der neuesten unabhängigen Produktionen sowie der kulturellen Vielfalt; Mindestnormen für den Schutz der Fernsehzuschauer gegen illegale Werbung; Integrität der audiovisuellen W ...[+++]


(30) Vergelijkbare voorwaarden gelden voor de toekenning door lidstaten aan vrouwen en mannen van een individueel en niet-overdraagbaar recht op adoptieverlof, waarbij de rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven.

(30) Ähnliche Bedingungen gelten für die Zuerkennung durch die Mitgliedstaaten eines individuellen, nicht übertragbaren Rechts auf Adoptionsurlaub an Frauen und Männer, wobei deren arbeitsbezogene Rechte gewahrt bleiben.


- is, indien de tijdelijk uitgevoerde goederen, alvorens zij onder de regeling passieve veredeling werden geplaatst, wegens hun bijzondere bestemming met toepassing van een verlaagd recht in het vrije verkeer waren gebracht en zolang de voorwaarden voor de toekenning van dit verlaagde recht blijven gelden, het in mindering te brengen bedrag gelijk aan het daadwerkelijk bij het in vrije verkeer brengen geïnde bedrag van de rechten bij invoer.

- ist in Fällen, in denen die Waren der vorübergehenden Ausfuhr vor ihrer Überführung in die passive Veredelung aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Zollsatz in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden waren, der Minderungsbetrag gleich dem Betrag der bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr tatsächlich erhobenen Einfuhrabgaben, solange die Voraussetzungen für die Gewährung dieses ermässigten Zollsatzes bestehen.




D'autres ont cherché : zijn recht laten gelden     recht blijven gelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht blijven gelden' ->

Date index: 2022-07-31
w