Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «recht dus moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de toepassing van de betrokken bepaling van nationaal recht moeten die instanties dus objectieve en transparante criteria kunnen afleiden om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is (zie arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 34).

Bei der Anwendung der betreffenden nationalen Rechtsvorschrift müssen diese Stellen deshalb in der Lage sein, objektive und transparente Kriterien für die Prüfung herauszuarbeiten, ob die Verlängerung derartiger Verträge tatsächlich einem echten Bedarf entspricht und ob sie zur Erreichung des verfolgten Ziels geeignet und erforderlich ist (vgl. Urteil Kücük, Rn. 34).


Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die von den nationalen Behörden zur Verhinderung von Rechtsmissbrauch getroffenen Maßnahmen den grundlegenden Regeln und Prinzipien des EU-Rechts uneingeschränkt Rechnung tragen müssen und dass das Recht auf Freizügigkeit die wichtigste Regel ist, von der nur in Einzelfällen ausnahmsweise abgewichen werden darf, wenn diese Abweichung aufgrund eines nachweislichen Rechtsmissbrauchs gerechtfertigt ist.


Wanneer de burgers van een lidstaat hun mening uiten in een nationaal referendum, zou de uitkomst ervan definitief moeten zijn en zou het recht van deze burgers op een eigen mening dus moeten worden gerespecteerd, maar volgens de EU-versie van de rechten van de burger moeten de burgers steeds opnieuw in nationale referenda gaan stemmen, net zolang tot ze zwichten voor de druk en "ja" stemmen.

Wenn die Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten ihre Meinung im Rahmen von Volksabstimmungen kundtun, sollte das Ergebnis rechtskräftig sein, wobei das Recht der Meinungsfreiheit respektiert werden sollte. Aber die EU-Version der Rechte der Bürgerinnen und Bürger ist, sie wieder und wieder in nationalen Referenden abstimmen zu lassen, bis sie dem Druck nachgeben und „Ja“ stimmen.


De Commissie is bereid te zorgen voor de noodzakelijke wijzigingen van het communautair recht. Dus moeten wij de lidstaten aanmoedigen - en zelfs achter de vodden zitten - dat zij tot een akkoord komen en de Conventie ondertekenen, en vervolgens ratificeren.

Die Kommission ist bereit, die notwendigen Änderungen am Gemeinschaftsrecht vorzunehmen, deshalb sollten wir auf jeden Fall darauf hinwirken – ja, sogar darauf bestehen –, dass sich unsere Mitgliedstaaten einigen und dieses wichtige Übereinkommen unterzeichnen und später ratifizieren.


De leveringsplaats en -voorwaarden en de regels voor het vaststellen van de voorwaarden voor en het tijdstip van het overdragen van de eigendom van de goederen moeten een zaak blijven van nationaal recht en mogen dus niet onder deze richtlijn vallen.

Der Ort und die Modalitäten der Lieferung und die Regeln für die Bestimmung der Bedingungen und des Zeitpunkts des Übergangs des Eigentums an den Waren sollten weiterhin dem einzelstaatlichen Recht unterliegen und daher von dieser Richtlinie nicht berührt werden.


Er is misdaad, er is terrorisme en er is illegale immigratie, en dus moeten wij middelen zien te vinden om deze situatie het hoofd te bieden zonder het beginsel en het recht van de bescherming van de mensenrechten te schenden.

Kriminalität, Terrorismus und illegale Einwanderung sind eine Realität, und wir müssen daher Mittel und Wege finden, mit dieser Situation fertig zu werden, ohne dabei das Prinzip der Menschenrechte und ihren Schutz zu gefährden.


De richtlijn zal dus moeten worden bijgesteld om de lidstaten te dwingen het pluralisme in de media te handhaven en het recht van een journalist om zijn bronnen geheim te houden beter te beschermen.

Es wird also erforderlich sein, die Richtlinie dahingehend zu ändern, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, den Pluralismus der Medien zu erhalten und den Quellenschutz zu verstärken.


De richtlijn zal dus moeten worden bijgesteld om de lidstaten te dwingen het pluralisme in de media te handhaven en het recht van een journalist om zijn bronnen geheim te houden beter te beschermen.

Es wird also erforderlich sein, die Richtlinie dahingehend zu ändern, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, den Pluralismus der Medien zu erhalten und den Quellenschutz zu verstärken.


In gevallen dat wetgeving niet absoluut essentieel is (met name op het gebied van directe belastingen) zullen dus andere wegen moeten worden gevonden om fiscale belemmeringen en distorsies van de interne markt weg te werken, iets waar de belastingbetaler recht op heeft.

Wenn also Rechtsvorschriften nicht absolut unerlässlich sind (v.a. im Bereich der direkten Steuern), müssen andere Möglichkeiten gefunden werden, um bei der Beseitigung steuerlich bedingter Hindernisse und Verzerrungen im Binnenmarkt die Fortschritte zu erzielen, die die Steuerzahler zu Recht erwarten.


Consumenten van wie de rechten zijn geschonden, moeten dus hun recht halen door een zaak aan te spannen bij een gewone rechtbank, individueel of collectief in de lidstaten die mogelijkheden voor collectief verhaal kennen.

So müssen Verbraucher, gegen deren Rechte verstoßen wurde, ihre Ansprüche durchsetzen, indem sie Klage bei einem ordentlichen Gericht erheben, und zwar individuell oder kollektiv in den Mitgliedstaaten, in denen es Mechanismen für kollektive Rechtsdurchsetzung gibt.




D'autres ont cherché : nationaal recht     nationaal recht moeten     eu-recht     overeenstemming moeten     zou het recht     druk     ervan definitief moeten     communautair recht     recht dus moeten     goederen moeten     recht     dus moeten     zal dus moeten     belastingbetaler recht     andere wegen moeten     dus hun recht     geschonden moeten     recht dus moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht dus moeten' ->

Date index: 2023-05-30
w