Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Vertaling van "recht hebben objectief " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij voorrang recht hebben op herplaatsing

Vorrecht auf Wiederverwendung haben


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europese aanbieders van elektronische communicatie moeten daarom recht hebben op gelijke behandeling door de verschillende lidstaten in objectief vergelijkbare situaties om meer geïntegreerde multiterritoriale activiteiten mogelijk te maken.

Europäische Anbieter elektronischer Kommunikation sollten daher in objektiv gleichwertigen Situationen in unterschiedlichen Mitgliedstaaten ein Recht auf Gleichbehandlung haben, damit eine bessere Integration grenzübergreifender Tätigkeiten ermöglicht wird.


10. benadrukt het feit dat EU-burgers het recht hebben objectief en betrouwbaar nieuws te ontvangen van onafhankelijke media, met als basis dat de vrijheid en de pluriformiteit van de media overeenkomstig artikel 11 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie moeten worden geëerbiedigd;

10. betont das Recht der EU-Bürger, objektive und verlässliche Informationen von unabhängigen Medien zu empfangen, da Medienfreiheit und Medienpluralismus gemäß Artikel 11 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union zu achten sind;


Europese aanbieders van elektronische communicatie moeten daarom recht hebben op gelijke behandeling door de verschillende lidstaten in objectief vergelijkbare situaties om meer geïntegreerde multiterritoriale activiteiten mogelijk te maken.

Europäische Anbieter elektronischer Kommunikation sollten daher in objektiv gleichwertigen Situationen in unterschiedlichen Mitgliedstaaten ein Recht auf Gleichbehandlung haben, damit eine bessere Integration grenzübergreifender Tätigkeiten ermöglicht wird.


Europese aanbieders van elektronische communicatie moeten daarom recht hebben op gelijke behandeling door de verschillende lidstaten in objectief vergelijkbare situaties om meer geïntegreerde multiterritoriale activiteiten mogelijk te maken.

Europäische Anbieter elektronischer Kommunikation sollten daher in objektiv gleichwertigen Situationen in unterschiedlichen Mitgliedstaaten ein Recht auf Gleichbehandlung haben, damit eine bessere Integration grenzübergreifender Tätigkeiten ermöglicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hebben het recht op elk moment een vervroegde aflossing van hun krediet te doen, op voorwaarde dat de kredietgever een eerlijke en objectief verantwoorde vergoeding krijgt.

hat jederzeit das Recht auf eine vorzeitige Rückzahlung des Kredits, sofern der Kreditgeber eine angemessene und objektiv gerechtfertigte Entschädigung erhält.


D. overwegende dat de lidstaten het recht hebben strengere maatregelen toe te passen dan de gemeenschappelijke basisnormen waarin is voorzien in de Europese wetgeving en bijgevolg beveiligingsscanners op hun grondgebied mogen invoeren; overwegende dat zij hierbij te werk moeten gaan op basis van een risicobeoordeling en moeten handelen in overeenstemming met de regelgeving van de EU; overwegende dat de maatregelen in kwestie relevant, objectief en niet-discriminerend moeten zijn en in verhouding moeten staan to ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten strengere Maßnahmen als die von den europäischen Rechtsvorschriften geforderten gemeinsamen Grundstandards anwenden können und somit in ihrem Hoheitsgebiet Sicherheitsscanner verwenden dürfen, in der Erwägung, dass sie dabei auf der Grundlage einer Risikobewertung und in Übereinstimmung mit dem EU-Recht handeln müssen, sowie in der Erwägung, dass diese Maßnahmen relevant, objektiv, nichtdiskriminierend und dem jeweiligen Risiko angemessen sein müssen (Verordnung (EG) Nr. 300/2008 Artikel 6 ...[+++]


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de zaken van de vennootschap werkelijke bestuursbe ...[+++]

1. « Verstößt Artikel 265 § 2 des Gesellschaftsgesetzbuches, abgeändert durch das Gesetz vom 20. Juli 2006, das am 1. September 2006 in Kraft getreten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit den Artikeln 6 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, nebst Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls, in dem das Recht auf Achtung des Eigentums verankert ist, indem hinsichtlich der Geschäftsführer, ehemaligen Geschäftsführer und aller anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, die unwiderlegbare Vermutung eines schwerwiegenden Fehler ...[+++]


2. De kredietgever kan overeenkomstig het nationale recht, recht hebben op een billijke en objectief gemotiveerde vergoeding voor eventuele kosten die rechtstreeks verband houden met de vervroegde aflossing.

2. Der Kreditgeber kann unter Umständen in Übereinstimmung mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften eine angemessene und objektiv gerechtfertigte Entschädigung für die möglicherweise entstandenen, unmittelbar mit der vorzeitigen Rückzahlung des Kredits zusammenhängenden Kosten verlangen.


hebben het recht op elk moment een vervroegde aflossing van hun krediet te doen, op voorwaarde dat de kredietgever een eerlijke en objectief verantwoorde vergoeding krijgt.

hat jederzeit das Recht auf eine vorzeitige Rückzahlung des Kredits, sofern der Kreditgeber eine angemessene und objektiv gerechtfertigte Entschädigung erhält.


Een objectief gegeven is natuurlijk dat oudere mensen het recht hebben op een waardig en zelfstandig leven, en het recht om deel te nemen aan het sociale en culturele leven, zoals is bepaald in artikel 25 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Natürlich ist das Recht älterer Menschen auf ein Leben in Würde und in Unabhängigkeit und auf Teilnahme am gesellschaftlichen und kulturellen Leben objektiv gegeben, und so steht es auch in Artikel 25 der Grundrechtecharta der Europäischen Union.




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben     recht hebben op     recht hebben objectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht hebben objectief' ->

Date index: 2022-06-11
w