Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Recht hebben
Recht hebben op
Recht hebben op het gebruik van
Recht hebben op het genot van

Traduction de «recht hebben omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij voorrang recht hebben op herplaatsing

Vorrecht auf Wiederverwendung haben


het recht hebben te zijnen behoeve overgang van de inschrijving te vorderen

berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat uit onderzoek van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) naar het gebruik van sociale voorzieningen blijkt dat mensen in kwetsbare omstandigheden niet het geld ontvangen waarop zij recht hebben, omdat de administratieve procedures duur of ingewikkeld zijn;

C. in der Erwägung, dass laut einer Studie der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) über den Zugang zu Sozialleistungen gefährdete Menschen wegen kostspieliger und komplizierter Verfahren Mittel, auf die sie Anspruch haben, nicht erhalten;


Daardoor zou, volgens de verwijzende rechter, een verschil in behandeling bestaan tussen secundaire schadelijders, « omdat slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een bestuurder die geconfronteerd wordt met een toevallig feit dat tegelijkertijd een niet-geïdentificeerd voertuig is, enkel recht hebben op vergoeding van de lichamelijke schade, terwijl slachtoffers van een schadegeval dat veroorzaakt wordt door een ...[+++]

Daraus ergebe sich - so der vorlegende Richter - ein Behandlungsunterschied zwischen Sekundärgeschädigten, « weil Opfer eines Schadensfalls, der von einem Fahrer verursacht wurde, welcher mit einem Zufall konfrontiert wird, bei dem es sich gleichzeitig um ein nicht ermitteltes Fahrzeug handelt, nur eine Entschädigung für Körperschäden beanspruchen können, während Opfer eines Schadensfalls, der von einem Fahrer, der mit einem reinen Zufall konfrontiert wird, verursacht wurde, die vollständige Entschädigung für sowohl Körperschäden als ...[+++]


« Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voertuig, ook de secundaire schadelijder de mogelijkheid ontzegd kan worden vergoeding voor materiële schade van het gemeenschappelijk waarborgfonds te verkrijgen, aangezien dergelijke interpretatie immers een ongelijkheid creëert in hoofde van de groep van secundaire schadelijders, omdat slachtoffers van een schadegeval dat veroor ...[+++]

« Verstößt Artikel 19bis-13 § 3 des Gesetzes vom 21. November 1989 über die Haftpflichtversicherung in Bezug auf Kraftfahrzeuge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn er dahin ausgelegt wird, dass neben dem Primärgeschädigten eines Unfalls, der durch ein nicht ermitteltes Fahrzeug verursacht wurde, auch dem Sekundärgeschädigten die Möglichkeit versagt werden kann, vom Gemeinsamen Garantiefonds eine Entschädigung für Sachschäden zu erhalten, zumal eine solche Auslegung für die Gruppe von Sekundärgeschädigten zu einer Ungleic ...[+++]


Vandaag heeft de Europese Commissie besloten Griekenland, Luxemburg en Roemenië voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij Richtlijn 2012/34/EU tot instelling van één Europese spoorwegruimte niet in nationaal recht hebben omgezet.

Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage zu erheben gegen Griechenland, Luxemburg und Rumänien wegen Nichtumsetzung der Richtlinie 2012/34/EU zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums in nationales Recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verduidelijkingen zijn nodig, omdat individuele leden in het verleden misbruik hebben gemaakt van hun recht om te worden gehoord en dit recht hebben gebruikt als middel om de procedure te vertragen en om een besluit van het Parlement te voorkomen.

Grund der Klarstellung ist es, dass in der Vergangenheit einzelne Mitglieder ihr Anhörungsrecht missbraucht haben, indem sie es nutzten, um Verfahren zu verzögern und das Parlament davon abzuhalten, einen Beschluss zu fassen.


Omdat het zo belangrijk is ervoor te zorgen dat mensen die eventueel problemen hebben met het bestuursapparaat van de EU weten dat zij het recht hebben een klacht in te dienen bij de ombudsman, hebben de ombudsman en zijn personeel tijdens conferenties, werkbijeenkomsten en vergaderingen in 2008 75 presentaties gehouden.

Da es darauf ankommt, dass diejenigen, die möglicherweise auf Probleme mit der EU-Verwaltung stoßen, ihr Recht, Beschwerde beim Bürgerbeauftragten einzureichen, kennen, hielten der Bürgerbeauftragte und seine Mitarbeiter im Jahr 2008 75 Vorträge auf Konferenzen, Seminaren und Treffen.


Ik ben optimistisch, omdat we ons allemaal bewust zijn van de noodzaak om antwoorden te hebben op de verwachtingen en twijfels van de Europese burgers en ervan dat ze het recht hebben om zich af te vragen welke globale rol de Europese Unie zal hebben en welke voordelen de Unie voor hun toekomst zal hebben.

Ich bin optimistisch, denn wir alle sind uns bewusst, dass wir auf die Erwartungen und Zweifel der Bürger Europas eingehen müssen, die sich zu Recht Gedanken machen über die Rolle der Europäischen Union in der Welt und über die Vorteile, die dies für ihre Zukunft bringen wird.


gratis uitreiking aan daartoe door de lidstaten erkende liefdadigheidsinstellingen of -organisaties voor hun acties ten behoeve van personen die op grond van de nationale wetgeving recht hebben op overheidsbijstand, met name omdat zij over onvoldoende middelen beschikken om in hun levensonderhoud te voorzien.

kostenlose Verteilung an zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen oder wohltätige Stiftungen für ihre Tätigkeit zugunsten von Personen, die aufgrund der Rechtsvorschriften ihres Landes Anspruch auf öffentliche Unterstützung haben, insbesondere, weil sie nicht über ausreichende Mittel für ihren Lebensunterhalt verfügen.


Wij hebben dat altijd bezwaarlijk gevonden: in de eerste plaats omdat uitsluitend dergelijke comités en niet het Parlement het recht hebben om de werkzaamheden van de Commissie te toetsen en zaken terug te verwijzen, en in de tweede plaats omdat kwesties slechts naar één tak van de wetgevende autoriteit kunnen worden terugverwezen, namelijk de Raad, zelfs in gevallen waarin de basiswet via de medebeslissingsprocedure is aangenomen.

Wir haben das immer als bedenklich empfunden. Erstens, weil hier nur Ausschüsse von Vertretern der Mitgliedstaaten (auf Beamtenebene) und nicht das Parlament das Recht haben, die Kommission zu kontrollieren und Fragen zurückzuverweisen, und zweitens, weil Angelegenheiten nur an einen Teil der Legislative – den Rat – zurückverwiesen werden, auch wenn die grundlegende Rechtsvorschrift nach dem Mitentscheidungsverfahren angenommen wurde.


Sommige lidstaten voeren aan dat grensarbeiders geen recht hebben op dezelfde sociale voordelen als "gewone" migrerende werknemers omdat ze niet wonen in het land waar ze werken.

Da Grenzgänger nicht im Beschäftigungsstaat leben, haben die Mitgliedstaaten argumentiert, dass sie nicht von den gleichen sozialen Vergünstigungen profitieren sollten wie ,normale" Wanderarbeitnehmer.




D'autres ont cherché : recht hebben     recht hebben op     recht hebben omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht hebben omdat' ->

Date index: 2021-04-15
w