Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlands recht
Consumentenovereenkomstenrecht
EU-recht inzake het vrije verkeer van personen
EU-recht inzake toegang tot diensten
Hergebruik van overheidsinformatie
Internationaal recht inzake gewapende conflicten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Overdracht van het communautaire recht
PSI-richtlijn
Recht inzake consumentenovereenkomsten
Recht inzake de toegang tot een beroep
Recht op hergebruik van informatie
Wetgeving inzake consumentenovereenkomsten
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «recht inzake nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consumentenovereenkomstenrecht | recht inzake consumentenovereenkomsten | wetgeving inzake consumentenovereenkomsten

Verbrauchervertragsrecht


centraal documentatiebureau inzake nationale en internationale criminele politie

Zentralbüro der nationalen und internationalen Dokumentation in Sachen Kriminalpolizei


EU-recht inzake het vrije verkeer van personen

EU-Gesetzgebung über den freien Personenverkehr


EU-recht inzake toegang tot diensten

EU-Gesetzgebung über den Zugang zu sozialen und Gesundheitsdiensten


internationaal recht inzake gewapende conflicten

internationales Recht des bewaffneten Konflikts


recht inzake de toegang tot een beroep

Berufszugangsrecht


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]


recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. vraagt de EU tijdens de WHS te pleiten voor een alomvattende overeenkomst over praktische manieren om de eerbiediging en naleving van het internationaal humanitair recht, het internationaal recht inzake de mensenrechten en het vluchtelingenrecht te verbeteren, bijvoorbeeld door het verspreiden van de regels van het internationaal humanitair recht onder regionale en nationale overheden, veiligheidstroepen, lokale autoriteiten en gemeenschapsleiders, ...[+++]

12. fordert die EU auf, auf dem Weltgipfel für humanitäre Hilfe für eine umfassende Übereinkunft über praktische Möglichkeiten einzutreten, die Achtung und Einhaltung des humanitären Völkerrechts, der internationalen Menschenrechtsnormen und des Flüchtlingsrechts zu verbessern, zum Beispiel indem die Regeln des humanitären Völkerrechts in den regionalen und nationalen Verwaltungen, bei den Sicherheitskräften, in den Gebietskörperschaften und bei den lokalen Entscheidungsträgern verbreitet werden, und fordert die EU auf, den Internationalen Strafgerichtshof bei seiner Aufgabe zu unterstützen, der Straflosigkeit bei Verstößen gegen das hum ...[+++]


Artikel 24, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Elk kind heeft, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom of geboorte, recht op die beschermende maatregelen van de zijde van het gezin waartoe het behoort, de gemeenschap en de Staat, waarop het in verband met zijn status van minderjarige recht heeft ».

Artikel 24 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Jedes Kind hat ohne Diskriminierung hinsichtlich der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der nationalen oder sozialen Herkunft, des Vermögens oder der Geburt das Recht auf diejenigen Schutzmaßnahmen durch seine Familie, die Gesellschaft und den Staat, die seine Rechtsstellung als Minderjähriger erfordert ».


Ik verwelkom zodoende dit voorstel, dat grotere rechtszekerheid brengt met betrekking tot het toepasselijk recht inzake nationale echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed. Ik zou graag willen dat andere lidstaten meedoen met deze inspanning om te zorgen dat de nationale regels over juridische conflicten op dit terrein op elkaar aansluiten.

Ich begrüße daher diesen Vorschlag, der mehr Rechtssicherheit im Hinblick auf die Bestimmung des im Bereich des auf nationale Ehescheidungen und die Trennungen ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts ermöglicht, und würde mir wünschen, dass andere Mitgliedstaaten die Bemühungen zur Vereinbarkeit der in den Mitgliedstaaten geltenden Kollisionsnormen und Vorschriften zur Vermeidung von Kompetenzkonflikten unterstützen.


De voorstellen van vandaag vormen geen harmonisatie of wijziging van het nationale materiële recht inzake het huwelijk of het geregistreerde partnerschap.

Die beiden Vorschläge bewirken weder eine Harmonisierung des materiellen Eherechts der Mitgliedstaaten oder ihrer Vorschriften über eingetragene Partnerschaften noch deren Änderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzun ...[+++]


23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzun ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag mijn collega de heer Swoboda met het door hem verrichte werk en de kwaliteit van zijn rechtvaardig en evenwichtig verslag willen feliciteren dat de geboekte vooruitgang onderstreept, met name waar het gaat om het grondwettelijke recht inzake nationale minderheiden en over het werk dat nog te wachten staat, zoals bijvoorbeeld de noodzakelijke versterking van het rechtsstelsel.

– (FR) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Arbeit meines Kollegen Hannes Swoboda und die Qualität seines Berichts würdigen, in dem er ausgewogen und genau die Fortschritte, die insbesondere in Bezug auf das Verfassungsgesetz über die Rechte der nationalen Minderheiten erzielt wurden, sowie die noch verbleibenden Anstrengungen, wie die erforderliche Stärkung des Gerichtssystems, beleuchtet.


Wat betreft de vraag of de collectieve actie die aan de orde is in het hoofdgeding, niet verder gaat dan nodig ter bereiking van het nagestreefde doel, dient de verwijzende rechter met name te onderzoeken of, enerzijds, krachtens de nationale wetgeving en het recht inzake collectieve overeenkomsten dat op deze actie van toepassing is, de FSU niet over andere, de vrijheid van vestiging minder beperkende middelen beschikte om de collectieve onderhandelin ...[+++]

In Bezug auf die Frage, ob die im Ausgangsverfahren in Rede stehende kollektive Maßnahme nicht über das zur Erreichung des verfolgten Ziels Erforderliche hinausgeht, obliegt es dem vorlegenden Gericht, insbesondere zu prüfen, ob zum einen die FSU nach den nationalen Rechtsvorschriften und dem für diese Maßnahme geltenden Tarifrecht nicht über andere, die Niederlassungsfreiheit weniger beschränkende Mittel verfügte, um zu einem Abschluss der Tarifverhandlungen mit Viking Line zu gelangen, und ob zum anderen die FSU diese Mittel vor Ein ...[+++]


Na eraan te hebben herinnerd dat de nationale rechter de mogelijkheid heeft het Hof om een prejudiciële beslissing inzake de uitlegging van het recht van de Unie te verzoeken, verklaart het Hof dat de nationale rechter aan wie een geschil tussen particulieren werd voorgelegd moet verzekeren dat het beginsel van non-discriminatie op grond van leeftijd, zoals geconcretiseerd in richtlijn 2000/78, wordt nageleefd, waarbij hij indien nodig elke strijdige bepaling van de nationale ...[+++]

Nachdem er auf die Möglichkeit für das nationale Gericht hingewiesen hat, den Gerichtshof im Wege der Vorabentscheidung um Auslegung des Unionsrechts zu ersuchen, stellt der Gerichtshof abschließend fest, dass es dem nationalen Gericht obliegt, in einem Rechtsstreit zwischen Privaten die Beachtung des Verbots der Diskriminierung wegen des Alters in seiner Konkretisierung durch die Richtlinie 2000/78 sicherzustellen, indem es erforderlichenfalls entgegenstehende Vorschriften des innerstaatlichen Rechts unangewendet lässt, unabhängig da ...[+++]


Aangezien het nationale recht inzake echtscheiding van lidstaat tot lidstaat verschilt, kan de beslissing over de vraag waar het verzoek aanhangig moet worden gemaakt, aanzienlijke gevolgen hebben.

Da sich die nationalen Rechtsordnungen auf dem Gebiet des Ehescheidungsrechts voneinander unterscheiden, kann die Wahl des Orts der Antragstellung weit reichende Folgen haben.


w