Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recht op binnenkomst zonder visum vanaf " (Nederlands → Duits) :

Met Georgië werd een visumdialoog opgestart en een actieplan voor visumliberalisering uitgewerkt. Armenië geeft EU-burgers het recht op binnenkomst zonder visum vanaf januari 2013.

Mit Georgien wurde ein Dialog über Visafragen eingeleitet und ein Aktionsplan zur Visaliberalisierung aufgestellt. Armenien hob für EU-Bürger die Visumpflicht bei der Einreise ab Januar 2013 auf.


3. is verheugd over het besluit van de Raad om Montenegrijnse burgers per 19 december 2009 het recht te geven zonder visum naar het Schengen-gebied van de EU te reizen (volledige visumliberalisering); onderstreept het belang van deze maatregelen voor de ontwikkeling van contacten van mens tot mens, met name op het gebied van onderwijs, onderzoek, toerisme en wat zakencontacten en internationale samenwerking tussen vakbonden betreft; verzoekt de EU-landen die geen deel uitmaken van het Scheng ...[+++]

3. begrüßt den Beschluss des Rates über die Visumbefreiung, durch die es den Bürgerinnen und Bürgern Montenegros seit dem 19. Dezember 2009 möglich ist, visumfrei in den Schengen-Raum der EU einzureisen; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig ein solcher Schritt für die Entwicklung der zwischenmenschlichen Kontakte ist, insbesondere in den Bereichen Bildung, Forschung, Fremdenverkehr, für die Geschäftsbeziehungen und die internationale Zusammenarbeit zwischen den Gewerkschaften; fordert ...[+++]


3. is verheugd over het besluit van de Raad om Montenegrijnse burgers per 19 december 2009 het recht te geven zonder visum naar het Schengen-gebied van de EU te reizen (volledige visumliberalisering); onderstreept het belang van deze maatregelen voor de ontwikkeling van contacten van mens tot mens, met name op het gebied van onderwijs, onderzoek, toerisme en wat zakencontacten en internationale samenwerking tussen vakbonden betreft; verzoekt de EU-landen die geen deel uitmaken van het Scheng ...[+++]

3. begrüßt den Beschluss des Rates über die Visumbefreiung, durch die es den Bürgerinnen und Bürgern Montenegros seit dem 19. Dezember 2009 möglich ist, visumfrei in den Schengen-Raum der EU einzureisen; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig ein solcher Schritt für die Entwicklung der zwischenmenschlichen Kontakte ist, insbesondere in den Bereichen Bildung, Forschung, Fremdenverkehr, für die Geschäftsbeziehungen und die internationale Zusammenarbeit zwischen den Gewerkschaften; fordert ...[+++]


3. is verheugd over het besluit van de Raad om Montenegrijnse burgers per 19 december 2009 het recht te geven zonder visum naar het Schengen-gebied van de EU te reizen (volledige visumliberalisering); onderstreept het belang van deze maatregelen voor de ontwikkeling van contacten van mens tot mens, met name op het gebied van onderwijs, onderzoek, toerisme en wat zakencontacten en internationale samenwerking tussen vakbonden betreft; verzoekt de EU-landen die geen deel uitmaken van het Scheng ...[+++]

3. begrüßt den Beschluss des Rates über die Visumbefreiung, durch die es den Bürgerinnen und Bürgern Montenegros seit dem 19. Dezember 2009 möglich ist, visumfrei in den Schengen-Raum der EU einzureisen; weist mit Nachdruck darauf hin, wie wichtig ein solcher Schritt für die Entwicklung der zwischenmenschlichen Kontakte ist, insbesondere in den Bereichen Bildung, Forschung, Fremdenverkehr, für die Geschäftsbeziehungen und die internationale Zusammenarbeit zwischen den Gewerkschaften; fordert ...[+++]


Turkse onderdanen hebben geen recht om zonder visum het grondgebied van een lidstaat van de EU te betreden om daar een dienst te ontvangen

Türkische Staatsangehörige sind nicht berechtigt, ohne Visum in das Gebiet eines Mitgliedstaats der EU einzureisen, um dort eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen


- Bevordering van de transparantie en rechtszekerheid door verduidelijking van de wettelijke status van de bepalingen van de CCI en de bijlagen daarvan, doordat redundante bepalingen of bepalingen van praktische aard uit het rechtsinstrument worden verwijderd: de huidige Gemeenschappelijke Visuminstructies bevatten achttien bijlagen met een aantal wettelijke bepalingen en diverse stukken ter informatie: lijsten van visumplichtige onderdanen van derde landen, vrijstellingen voor houders van bepaalde typen reisdocumenten, een vertegenwo ...[+++]

- Die Erhöhung von Transparenz und Rechtssicherheit, indem der Rechtsstatus der Bestimmungen der GKI und ihrer Anlagen durch Streichung der redundanten Bestimmungen und der Bestimmungen praktischer operativer Natur aus dem Rechtsinstrument geklärt wird: Die geltende Gemeinsame Konsularische Instruktion enthält 18 Anlagen einschließlich einer Reihe von Rechtsvorschriften und verschiedenen Informationen: Listen der Drittstaaten, deren Staatsangehörige visumpflichtig sind, Befreiungen der Inhaber bestimmter Arten von Reisedokumenten von der Visumpflicht, Übersicht über die Vertretung, Dokumente, die dem Inhaber die visafreie Einreise ermögl ...[+++]


Roemeense, Bulgaarse en Cypriotische burgers kunnen zonder visum naar Taiwan reizen vanaf 11 november – dat is morgen, dus u kunt uw tickets bestellen!

So werden die Bürgerinnen und Bürger Rumäniens, Bulgariens und Zyperns ab dem 11. November, was morgen ist, ohne Visum nach Taiwan reisen können: Sie können also Ihre Tickets buchen!


Een eenvormig visum of een visum met territoriale geldigheid kent de visumhouder niet automatisch een recht op binnenkomst toe.

Ein einheitliches Visum oder ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit berechtigt den Visuminhaber nicht automatisch zur Einreise.


Een eenvormig visum of een visum met territoriale geldigheid kent de visumhouder niet automatisch een recht op binnenkomst toe.

Ein einheitliches Visum oder ein Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit berechtigt den Visuminhaber nicht automatisch zur Einreise.


de verkoop of levering van wapens door onderdanen van de lidstaten of vanaf EU-grondgebied; het verlenen van technische bijstand in verband met militaire activiteiten; het verstrekken van financiële bijstand of van materieel die voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt; de binnenkomst in de EU van personen die een bedreiging vormen voor het proces van vrede en nationale verzoening in Ivoorkust, of die verantwoordelijk worden geacht voor schen ...[+++]

Verkauf und Lieferung von Rüstungsgütern durch Staatsangehörige der Mitgliedstaaten oder vom Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten aus; technische Hilfe im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten; Finanzhilfen oder Lieferung von zur internen Repression verwendbarer Ausrüstung; Einreise in die EU von Personen, die eine Bedrohung des Friedensprozesses und des nationalen Aussöhnungsprozesses in Côte d'Ivoire darstellen oder die für Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Côte d'Ivoire verantwortlich gemacht werden, sowie Einfr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op binnenkomst zonder visum vanaf' ->

Date index: 2021-05-07
w