Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Recht op een legitieme portie
Recht op een wettelijk erfdeel
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel

Traduction de «recht op een legitieme portie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op een legitieme portie | recht op een wettelijk erfdeel

Pflichtteilsanspruch | Pflichtteilsberechtigung


ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

nicht verfügbarer Teil der Erbschaft


legitieme portie | wettelijk erfdeel

gesetzlicher Erbteil | Pflichtteil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval wordt bij artikel 3, derde lid, aan de verzekeringnemer immers het recht ontzegd om over zijn goederen te beschikken ten gunste van de algemene legataris die hij heeft aangesteld en wordt aan de algemene legataris het recht ontzegd om goederen te verkrijgen waarbij het testament hem de mogelijkheid zou bieden een legitieme en redelijke verwachting op de eigendom van die goederen te baseren.

In diesem Fall wird dem Versicherungsnehmer durch Artikel 3 Absatz 3 nämlich das Recht entzogen, über seine Güter zu verfügen zugunsten des Universalvermächtnisnehmers, den er bestimmt hat, und wird dem Universalvermächtnisnehmer das Recht entzogen, Güter zu erlangen, wobei das Testament ihm die Möglichkeit bieten würde, auf rechtmäßige und vernünftige Weise das Eigentum dieser Güter zu erwarten.


gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme ...[+++] reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te worden ingelicht als je persoonsgegevens zijn gehackt: bedrijven en organisaties moeten bijvoorbeeld de nationale toezichthoudende instantie zo snel mogelijk op de hoogte stellen van ernstige inbreuken op de gegevensbescherming, zodat de gebruikers passende maatregelen kunnen treffen.

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe fü ...[+++]


Ten eerste zal het EU-recht, door het bestaande "recht om te worden vergeten" te versterken (het recht om te vragen dat gegevens worden gewist wanneer deze niet meer nodig zijn), burgers helpen hun gegevensbeschermingsrisico's online beter te beheren: zij zullen hun gegevens kunnen wissen wanneer er geen legitieme gronden meer zijn om deze nog te bewaren.

Erstens: Das „Recht auf Vergessenwerden“ (d. h. das bereits bestehende Recht, die Löschung nicht länger benötigter Daten zu verlangen) soll gestärkt werden, damit Datenschutzrisiken im Netz für den Einzelnen kontrollierbar sind: Jeder soll seine Daten löschen können, wenn keine legitimen Gründe für deren Vorhaltung bestehen.


Aanbeveling 8 (inzake de "lex rei sitae" en de "legitieme portie")

Empfehlung 8 (zu der belegenen Sache und zum Pflichtteil)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze overeenkomst wordt evenwel een oudere en belangrijkere kwestie aan de orde gesteld, namelijk de eerbiediging van het internationale recht en de legitieme rechten van het volk van de Westelijke Sahara.

Doch dieses Abkommen wirft ein grundlegenderes Problem auf, nämlich die Achtung des Völkerrechts und der legitimen Rechte der Menschen der Westsahara.


Het probleem gaat ver terug in het verleden. Het legitiem en onbetwistbaar recht van de Palestijnen op een eigen vrije staat loopt immers via hetzelfde legitiem en onbetwistbaar recht van Israël op erkenning. Wij weten echter dat vele landen Israël van hun landkaart hebben geveegd.

Das Problem hat sehr weit reichende Wurzeln: das legitime und unantastbare Recht der Palästinenser auf einen freien Staat ist mit dem gleichermaßen unantastbaren Recht Israels auf Anerkennung gekoppelt, und wir wissen, dass Israel in vielen Staaten von der Landkarte entfernt worden ist.


Hoewel Israël het legitieme recht heeft zich te verdedigen, dienen militaire operaties te verlopen in overeenstemming met het internationaal recht.

Unbeschadet des legitimen Rechts Israels auf Selbstverteidigung müssen laufende militärische Operationen im Einklang mit dem internationalen Recht sein.


De Raad herinnerde eraan dat het legitieme recht op zelfverdediging van Israël moet worden uitgeoefend binnen de grenzen van het internationale recht.

Der Rat erinnerte daran, dass Israel sein legitimes Selbstverteidigungsrecht innerhalb der Parameter des internationalen Rechts ausüben muss.


4. Hoewel zij het legitieme recht van Israël om zich te verdedigen tegen terroristische aanslagen op zijn burgers erkent, dringt de Europese Unie er bij de regering van Israël op aan om werkelijk al het mogelijke te doen om te voorkomen dat er burgerslachtoffers vallen, een einde te maken aan de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht, te breken met het nederzettingenbeleid en de nederzettingsactiviteiten, de nederzettingen die na maart 2001 zijn gebouwd te ontmantelen en de bouw van het scheidingshek, waardoor Palest ...[+++]

4. Die EU erkennt das legitime Selbstverteidigungsrecht Israels angesichts terroristischer Anschläge auf seine Bürger an, fordert aber dennoch die israelische Regierung auf, größtmögliche Anstrengungen zu unternehmen, um Opfer unter der Zivilbevölkerung zu vermeiden, die Praxis außergerichtlicher und völkerrechtswidriger Hinrichtungen zu beenden, eine Umkehr in der Siedlungspolitik und der Siedlungsaktivitäten einzuleiten, die nach März 2001 errichteten Siedlungen aufzulösen und den Bau des Grenzzauns, der auf die Beschlagnahmung palä ...[+++]


Hierin wordt niet, zoals zo vaak gebeurt, bij voorbaat een wantrouwige houding aangenomen jegens hen die met hun echtgenoot of echtgenote en hun kinderen willen samenwonen, maar wordt daarentegen duidelijk gemaakt dat het hierbij gaat om een legitiem recht, zelfs als dit vandaag de dag betekent dat dit recht met name ook geldt voor homoseksuelen, en dit recht geen enkele categorie uitsluit, zoals mijn collega zei, met name ook asielzoekers niet.

Dieser Text ist nicht von vornherein von Argwohn geprägt, wie er häufig denjenigen entgegengebracht wird, die mit ihrem Partner und ihren Kindern zusammenleben wollen, sondern er erkennt im Gegenteil die Legitimität eines derartigen Rechts an, auch wenn dieses Recht heutzutage in der Tat auch und insbesondere für Homosexuelle gelten müsste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recht op een legitieme portie' ->

Date index: 2024-10-15
w