Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Arrest van onmiddellijk antwoord
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
Direct toegankelijk geheugen
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Geheugen met onmiddellijke toegang
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Onmiddellijk
Onmiddellijk opeisbaar
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijke verschijning
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Snel geheugen

Traduction de «recht wordt onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung




arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid






algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De reiziger moet dus kunnen kiezen uit drie opties: aanvaarding van de reis tegen een hogere prijs, aanvaarding van de als alternatief aangeboden reis of annulering van de reisovereenkomst met het recht op onmiddellijke terugbetaling van de reeds betaalde reiskosten inclusief alle nevenkosten.

Der Reisende muss folglich wählen können zwischen drei Optionen: Akzeptanz der Reise zum erhöhten Preis, Akzeptanz der alternativ angebotenen Reise oder Rücktritt vom Reisevertrag mit dem Recht auf unmittelbare Erstattung des bereits gezahlten Reisepreises inklusive aller entstandenen Nebenkosten.


Het bestreden decreet staat echter toe dat dit prioritaire recht contractueel wordt beperkt, op permanente wijze wat betreft de productiecapaciteit die economisch niet gerechtvaardigd wordt geacht, of tijdelijk, voor de verwezenlijking van de nodige investeringen om de onmiddellijk beschikbare capaciteit van het net te verhogen (artikel 26, § 2bis, tweede lid, van het « elektriciteitsdecreet »).

Das angefochtene Dekret erlaubt es jedoch, dass dieses Vorrangsrecht vertraglich eingeschränkt wird, und zwar ständig, was die als wirtschaftlich nicht gerechtfertigt erachtete Produktionskapazität betrifft, oder zeitweilig, zur Durchführung der erforderlichen Investitionen, um die unmittelbar verfügbare Kapazität des Netzes zu erhöhen (Artikel 26 § 2bis Absatz 2 des Elektrizitätsdekrets).


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gege ...[+++]


Hoewel artikel 22 van de Grondwet aan eenieder het recht op eerbiediging van zijn privéleven en zijn gezinsleven toekent, voegt die bepaling daaraan immers onmiddellijk toe : « behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald ».

Obwohl Artikel 22 der Verfassung jedem das Recht auf Achtung seines Privatlebens und seines Familienlebens zuerkennt, wird nämlich in dieser Bestimmung unmittelbar hinzugefügt: « außer in den Fällen und unter den Bedingungen, die durch Gesetz festgelegt sind ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 7 van het Verdrag inzake de rechten van het kind bepaalt dienaangaande dat het kind onmiddellijk na de geboorte wordt ingeschreven en vanaf de geboorte het recht op een naam heeft.

Artikel 7 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes bestimmt diesbezüglich, dass das Kind unverzüglich nach seiner Geburt einzutragen ist und von Geburt an das Recht auf einen Namen hat.


3. verzoekt de Syrische autoriteiten met aandrang zich te houden aan het internationale humanitaire recht en onmiddellijk toestemming te geven tot volledige en onbelemmerde toegang tot het land voor het verlenen van humanitaire hulp en medische bijstand aan al diegenen die dringende hulp nodig hebben, om op die manier te voorkomen dat nog meer burgers het leven laten; wijst in dat verband op de positieve beloften die president Bashar al-Assad heeft gedaan ten overstaan van de voorzitter van het ICRK en dringt erop aan dat een en ander nauwlettend wordt nagegaan; ...[+++]

3. fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, die Regeln des humanitären Völkerrechts einzuhalten und humanitärer Hilfe und medizinischer Versorgung zugunsten aller, die dringend Hilfe benötigen, sofort umfassenden und ungehinderten Zugang zum Land zu gewähren, um zivile Opfer zu vermeiden; nimmt in dieser Hinsicht die jüngsten positiven Zusagen, die Präsident Baschar al-Assad gegenüber dem Präsident des IKRK gemacht hat, zur Kenntnis und fordert zeitnahe Konsequenzen;


Ik noem hier verder nog het recht op accommodatie bij annuleringen, het recht op onmiddellijke bijstand bij ongevallen, het recht op een vergoeding bij annulering, en het recht op actuele, elektronische informatie.

Außerdem ist sind folgende Punkte hervorzuheben: die Gewährleistung einer Unterbringung im Falle der Annullierung, der Anspruch auf unmittelbare Hilfeleistung bei Unfällen, das Recht auf Entschädigung bei Annullierung und die Bereitstellung von aktualisierten Fahrgastinformationen auf elektronischem Weg.


(e) bij ongeval hebben de passagiers het recht op onmiddellijke bijstand, inclusief accommodatie (zie hierboven), voedsel, kleding, transport en de facilitering van eerste hulp;

(e) im Falle eines Unfalls haben die Fahrgäste Anspruch auf unmittelbare Hilfe, einschließlich Unterbringung (siehe oben), Essen, Kleidung, Beförderung und Erleichterung der unmittelbaren Hilfeleistung;


2. Het besluit tot inwilliging van het verzoek om optreden van de houder van het recht wordt onmiddellijk meegedeeld aan de douanekantoren van de lidstaat of lidstaten die vermoedelijk geconfronteerd zullen worden met de daarin genoemde goederen die inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht.

(2) Die dem Antrag des Rechtsinhabers auf Tätigwerden stattgebende Entscheidung wird unverzüglich den Zollstellen des/der Mitgliedstaat(en) mitgeteilt, bei denen die Waren, von denen im Antrag angegeben ist, dass sie ein Recht geistigen Eigentums verletzen, voraussichtlich abgefertigt werden.


2. verwacht van Rusland dat het zijn verplichtingen op grond van het internationaal recht naleeft, onmiddellijk een einde maakt aan verder militair optreden en het ultimatum intrekt, de veilige levering van humanitaire hulp aan de regio vergemakkelijkt en op zoek gaat naar een politieke oplossing voor het conflict door middel van onderhandelingen; wijst erop dat Rusland het internationaal recht en de democratische waarden dient te eerbiedigen wanneer het wil worden erkend als volledig en eerzaam lid van de internationale gemeenschap; ...[+++]

2. erwartet, daß Rußland seine völkerrechtlichen Verpflichtungen respektiert, unverzüglich auf weitere Militäraktionen verzichtet und das Ultimatum zurückzieht, sichere humanitäre Hilfsleistungen in der Region erleichtert und sich um eine politische Verhandlungslösung des Konflikts bemüht; hebt hervor, daß Rußland das Völkerrecht und die demokratischen Werte achten muß, wenn es als vollwertiges angesehenes Mitglied der Völkergemeinschaft anerkannt werden will;


w